Просмотр отдельного сообщения
Старый 08.11.2012, 21:45   #6431
Eldariel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eldariel
 
Регистрация: 14.05.2006
Адрес: Rissenalle
Сообщений: 2,429
Лайки: 16
Арве, мы не сговариваясь написали почти одно и тоже.
А рукописная страничка Бильбо... очень мило. В принципе, читается она легко, но для полноценного перевода потребовалось бы довольно много времени...
Мне особенно понравилось вот это:
"I don't think I'll succeed in changing his mind on this matter. Better to agree our differences, I think, and I'll continue to enjoy the best potatos and cabbages in Hobbiton for many years to come"

Что примерно переводится как: "Я не думаю, что мне удастся изменить его [Хэмфаста] мнение по этому вопросу. Я думаю, лучше признать наши разногласия, и я смогу еще в течение многих лет наслаждаться лучшими картофелем и капустой в Хоббитоне"
Прекрасно!

Последний раз редактировалось Eldariel; 08.11.2012 в 21:50.
Eldariel вне форума   Ответить с цитированием
Eldariel получил(а) за это сообщение 3 лайков от: