Цитата:
Сообщение от TheHutt
Flugelmann, а о каком блюрее речь? На театральном будет такой же дубляж, как в кино, там работать не над чем. А про расширенный официально (снова якобы) неизвестно, будет ли сам диск. А уж будут ли делать на него дубляж... вспомни Уорнера и ВК.
|
Так точно, на озвучание доп сцен заявок не поступало (пока). Но зная как проходило сведение фин версии фильма, понимаю, что людям не до этого было. Нам как на этапе фин сведения прислали 50 доп фраз - охренение было фундаментальным. Вроде пол дня работы осталось, а тут - бац, "вторая смена"!!! Вешайтесь. думаю до расширенной версии еще доберутся, но чуть погодя.