Цитата:
Сообщение от TheHutt
Flugelmann, спокойно. Как я уже говорил, по ударениям консультировали мы, в нас и шишки. 
|
Отлично. Значит, вас припекут.

(Это же
не английские имена! Энглизировать их так же странно, как в переводной книге про Россию оставлять обращение "sir". Аааа, ладно, сколько можно...)
А блюреем интересуюсь, потому что в кино не посмотрю. Лелею тайную надежду, что диск выпустят [и] с оригинальной дорогой, а не в идиотской российской манере (см. "Twixt" и "Upside down") - только дубляж. Жрите, мол, что дают. Не согласен.