Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.10.2002, 05:12   #239
Hellga
Ушелец
 
Аватар для Hellga
 
Регистрация: 08.09.2002
Адрес: Окрестности Нью-Йорка
Сообщений: 12,159
Лайки: 19,416
Smile Necessary explanation & disclaimer

Когда фразу в оригинале можно понять двояко, я стараюсь это сохранить, чтобы моё личное мнение не влияло на перевод. Но моё уважение к переводчикам, в том числе к переводчикам Толкиена выросло значительно после того как я стала переводить сама. Адская работа. Надо все время решать - подбирать русский аналог, или оставлять как в оригинале, или что-то ещё. Я делаю и то, и другое. Когда как получается. Это прямо относиться к нижеследующему эпизоду, который отнял у меня больше времени и сил чем любой из предыдущих.
__________________
Никогда не спорьте с идиотами. Вы опуститесь до их уровня, где они вас задавят своим опытом... (с)
Hellga вне форума   Ответить с цитированием