Просмотр отдельного сообщения
Старый 16.01.2013, 23:49   #890
Yura_Fizick
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Onyx Посмотреть сообщение
Прошу прощения, что влезаю, но косяки там не только с ударениями, но и с интонациями. Эльфийский (и гномский тоже) в контексте фильма - иностранный язык, там и произношение будет отличаться (может быть, хоть какой-нибудь акцент попробовать изобразить?), и интонации не такие, как в русском - можно было бы их снять с оригинала, а то уж очень корябает, когда мелодика русская-прерусская, а говорят абракадабру какую-то.
Будем варианты пробовать. тут сложно. в первой серии на разные подходы времени не хватило. вторая (похоже) не в таком пожаре будет выпускаться.

Но есть один нюанс. Эльфийский и гномий языки каждый вовлеченный представляют по разному, отсюда опять будет тонна недовольных. Когда Торин команды отдает - было очень близко к оригиналу, когда идет спокойный разговор - зрители негодуют.
но как я уже говорил - будем стараться.

Последний раз редактировалось Yura_Fizick; 16.01.2013 в 23:59.
Yura_Fizick вне форума   Ответить с цитированием
Yura_Fizick получил(а) за это сообщение 4 лайков от: