Просмотр отдельного сообщения
Старый 26.01.2013, 08:41   #569
Рольф
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Рольф
 
Регистрация: 10.05.2012
Сообщений: 646
Лайки: 0
Так, кто что посоветует в плане переводов ВК? Просто хочу еще раз перечитать, но в новом, мною не читанным, переводе. Желанно, чтобы этот перевод был качественным, максимально передающим "дух", настроение и литературный стиль Толкина.
У меня есть три издания в трех переводах: Каменкович, Грушецкий и Григоревна, Муравьев и Кистяковский. Это все качественные переводы или есть еще?
Ах да, и еще есть вопрос. В каком переводе лучше прочитать "Сильмарриллион"? Раньше, давно, купил книгу, но, к сожалению, с таким отвратительным переводом, что я в результате полностью и так не дочитал. Сейчас хочу восполнить свой пробел и мне очень пригодились бы ваши советы. Большое спасибо тем, кто ответит!
Рольф вне форума   Ответить с цитированием