Цитата:
Сообщение от Tasha
В оригинальном названии фильма "desolation" - более многозначительное понятие. И район опустошения, и одиночество скучающего дракона под горой... А при переводе остаётся только ассоциация с вересковой пустошью, совсем из другой оперы. Да и для проката "пустошь" тоже как-то не слишком звучно.
|
Ну и найдите в русском языке слово, передающее все эти смысловые слои. "Одиночество" не подходит в любом случае.
К тому же мы не зря проводили опрос на сайте.