Тема
:
Просьба лексического характера.
Просмотр отдельного сообщения
08.05.2003, 23:13
#
19
Marya
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
Мне кажется, что swoon в английском тоже уже слэнговое слово, поэтому его вполне можно передавать как "балдеть" или "тащиться". Не очень элегантно, но, ИМХО, адекватно. Хотя "млеть" - это гениально. Передается и смысл обморока, и смысл кайфа
__________________
-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"?
-Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть.
© Emi
Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук
Marya
Посмотреть профиль
Найти ещё сообщения от Marya