Цитата:
Первоначальное сообщение от Mrs.Underhill
И когда Сэм говорит ему свое: "Don't you let go", которое я до фильма переводила просто как "Держитесь", вдруг понимаешь, что он имеет в виду: "И не думайте отпускать руку. И не думайте обвинять себя".
|
Любопытно... В немецком так и перевели: "И не вздумайте отпускать руку!"
Лили, это не он стоит. Это Большеног, или как там его, стоит
Ччччерт, ПЕТЯ!!! Мою любимую мелочь уже запостил!!! Я еще подумаоа - на самом ли деле это муха
Донна Анна, это как так??
Бильбо в первой части очень отчетливо говорит о том, что Жало выковали эльфы, и оно начинает светиться, когда рядом находятся орки.