Цитата:
Первоначальное сообщение от TheHutt
Не совсем. В однотомных изданиях ВК на немецком приложения включаются, равно как и в переиздании Carroux. (белые томики по 25 евриков за штуку)
|
за 50 марок( 7 лет назад) я всего "Властелина" купил , да ещё "Хоббита"
впридачу( Клетт-Котта).
немного не в тему: никак не могу немцев понять, отчего они так на В.Креге наезжают? Сам я только М.Каррокс читал, но названные примеры,
из-за которых Креге недолюбливают, не очень-то и понимàю( ну шеф, да , дак чёрт с этим ).
Им бы наши "переводы" дать почитать.
Один МиК чего стоит, пара глав и столбняк им обеспечен.