Абзац 4, стр4-5. Про решётки и немузыкальные термины. Вот фраза целиком.
With a lattice of rising figures, the brass steels upwards, emerging in a powerful, magniloquent statement of the Gondor theme.
Здесь lattice - решётка, но есть ещё глагол steels. Он мне совсем непонятен, я не нашла перевод, но наводит на мысли об арматуре. Или, скорее, об ажурной металлической конструкции, как Эйфелева башня, или башня Шухова. Как ответ вот тому зелёному закрученному маяку из предыдущего трека.
Чуть не забыла, слово "решётка", если это не музыкальный термин, мне не очень нравится, потому что она обычно на окнах, не тот образ.
И да, я буду не я, если не нарисую обложки к саундтрекам со всеми этими образами.