Просмотр отдельного сообщения
Старый 28.12.2004, 00:45   #20
Ennorion
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 09.06.2003
Адрес: under the sky, in the land of Tyumen
Сообщений: 459
Лайки: 0
Пожалуйста!

Да, в латинских переводах начертание букв разное: иногда обозначены долгие и краткие гласные

Кстати, я тут на древнегреческий перевод посмотрел (он, кажется, из архива ТолкЛанга).
Вот в нем-то точно может быть много опечаток: в источнике он был набран латинскими буквами, я перенабирал его греческими. В результате каждое слово выглядит (в виде HTML), к примеру, так:

εὑρισκέμεναί
(в источнике это слово - что-то вроде heuriske'menai')

А набирал я их все вручную, так что ошибиться там - раз плюнуть
__________________
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them... (c)
Переводы The Verse of the Rings _ _ Изучаем языки Средиземья
Ennorion вне форума   Ответить с цитированием