Цитата:
Сообщение от Bilbo Baggins
(...)
1.В этой сцене его должен был броситься защищать Бильбо. Представляю себе сцену, Торин убивает Азога, торжественная музыка и еще ко всему этому прилетают Орлы и всех спасают. Орлы как катарсис проигрывают.
2.
1) Он понимает язык животных как и Гэндальф, а похоже даже и круче чем тот.
2) Спасает ежика
3) Проганяет пауков.
4) Справляется с Ангмарцем.
Может это из Русской весии вырезали?
3.
"Король эльфов не стал рисковать жизнями своих людей, чтобы помочь гномам"(с) Бильбо. Опять же, может в Русской версии это вырезали?
4.
На одном и том же материале??? Боже, Хоббит и ВК это одно и тоже????
Вот тут пять баллов! Не каждый возьмет на себя смелость решать за весь кинематограф!
5.
Вы книгу читали вобще?
(...)
6.
Все кто ждал очередного ВК, почему?? С чего вы взяли??
|
1. Прямо ДОЛЖЕН был? Неужели к концу фильма вспомнилось, что фильм называется "Хоббит", а не "Торин Могучий"?
2. ОГО! Спасает ежика!!! А кучи трупов других зверюшек - это так, издержки. Но ежик, конечно, решает - он же мимими. Справляется с Ангмарцем - в моем понимании с Ангмарцем СПРАВИЛИСЬ Эовин и Мерри.
3. А в израильской версии это Трандуил сказал или все же голос за кадром?
4. Почему нет? Автор один, мир один. Иначе зачем было Джексону добавлять в Хоббита того же Ангмарца, Галадриэь и Радагаста?
5. Нет, Бильбо, книгу читал только ты и решать и обсуждать тоже только тебе.
6. Мы (ну рискну тут за всех) ожидали не повторения, а определенного уровня. Никто не ожидал того же уровня эпичности, того же размаха, но уроваень, ниже которого не надо опускаться, должен быть тем же. Для сравнения - я не жду от "Чужих" Камерона "Терминатора", но УРОВЕНЬ режиссера есть и там, и там.
И как-то нельзя ли подружелюбнее? А то нам не понравилось, а такое чувство, что мы у тебя кошелек украли.