Просмотр отдельного сообщения
Старый 24.04.2014, 22:38   #97
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,889
Лайки: 331
Цитата:
Сообщение от TheHutt Посмотреть сообщение
Обновил логотип на сайте:

Выскажу свое предположение: может, я и не прав, но только мне кажется, переводчики-локализаторы наши официально назовут фильм не "Битва Пяти Воинств", а "Битва Пяти Армий". Из соображений:

а) Так перевела Рахманова (признанный лучший перевод), несмотря на то, что ее Смога все же в фильме перевели как Смауга, но то совсем другая история…

б) Банально: Armies – Армии(й). Не нужно ничего изобретать.

в) Короче, четче и удобнее произносить, в отличие от "Воинств" с кучей согласных подряд.

г) Воинства – как-то не массово, не современно, высокопарно для зрителя. Армии – легче запоминается, сразу в кассу бьет, как мне кажется. Плюс варианты перевода "Две Твердыни" и "Возвращение Государя" прокатчиком отвергались.

Но это имхо.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение 4 лайков от: