Слушай, а правда путаница с разбивкой на сцены!
Вот "Henry V, Modern text based on the Quarto", тут 19 сцен, без разбивки на Акты, эпилоги и прологи:
Henry V, Modern text based on the Quarto :: Internet Shakespeare Editions
И он не начинается с Хора!
А вот "Henry V, Modern text based on the Folio", тут разбивка на Акты и Хор, и если считать все сцены, их получается аж 30.
И если у нас русские переводы начинаются с Хора, то значит они на этом базируются: "Henry V, Modern text based on the Folio".
Тогда даже не знаю как правильней сделать я буду читать Фолио, но может, вот как здесь, пролог объединить с Актом/сценой 1.1, и дальше коротские сцены по две сразу делать? а то их правда 29!
Короче, я читаю Хор и Акт 1, Сцену 1.