Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
И перевод:
Bilbo:
22-е сентября
год 1400
по ширскому календарю.
Бэг-Энд, Бэгшот-роу, Хоббитон,
Западный удел,
Шир,
Средиземье.
Третья Эпоха.
Туда и Обратно.
История хоббита,
рассказанная Бильбо Бэггинсом.
Итак…
С чего начать?
Ах да…
"О хоббитах".
Хоббиты жили и трудились
в четырех уделах Шира
уже много веков.
Их устраивало,
что Большой Мир не замечал их,
а они - его.
В Средиземье, в конце концов,
столько чуднЫх созданий,
чего уж обращать
внимание на хоббитов,
ведь среди них не было
ни великих воинов,
ни великих мудрецов.
Фродо, в дверь стучат.
Некоторые даже утверждали,
что единственная страсть хоббитов
- еда.
Весьма предвзятая оценка -
мы, между прочим, искусны
также в пивоварении
и в табакокурении.
Но по-настоящему милы нашему сердцу
- мир, покой
и возделанное поле.
Все хоббиты любят то,
что растет и цветет.
Да, наверно, посторонним
мы кажемся старомодными,
но именно сегодня
я как никогда понимаю,
что просто радоваться жизни
- не так уж плохо.
Фродо, дверь!
Елки-палки, где этот мальчишка?
Фродо!
Frodo
Ты опоздал!
******************
Frodo
Пол-Шира пригласил!
А остальные и так придут.
Bilbo
А жизнь в Шире идет своим чередом,
точно так же,
как и всю прошлую Эпоху…
Со своими радостями и печалями
и почти без перемен,
можно сказать - совсем без перемен.
Все в Шире делается
на века
и передается из поколения
в поколения.
Бэггинсы всегда
жили под Холмом
в Бэг-Энде,
и всегда будут жить.
Frodo
Честно говоря,
Бильбо стал вести себя странно.
Ну, странней чем обычно.
Он часто запирается
в своем кабинете,
часами изучает старые карты,
когда думает, что я не вижу.
Bilbo
Куда оно делось?
Frodo
Он что-то затевает.
- Ну ладно, храни свои секреты.
- Что?
Но я знаю, что ты
в этом замешан.
Gandalf
Ну и ну.
Frodo
До твоего появления у нас,
Бэггинсов, была отличная репутация -
Gandalf
Неужели.
Frodo
хоббитов, не ввязывающихся в приключения,
и не делающих ничего неожиданного.
************************
Lobelia
Бильбо! Бильбо Бэггинс!
Bilbo
Меня нет дома!
Это Саквилль-Бэггинсы.
Lobelia
Я знаю, что ты дома.
Bilbo
Они мечтают заполучить мой дом.
Никак не могут простить мне,
что я живу так долго.
Bilbo
Как хочется сбежать от этих назойливых родственничков...
и их звонков в дверь - ну ни минуты покоя!
*********************
Merry
Нет, давай вот эту, большую!
Bilbo
Добрый вечер, Миссис Толстобрюхл,
Добро пожаловать.
Неужели все эти дети - ваши?
Ого, позвольте поздравить
с такой плодовитостью.
Lobelia
Бильбо?
Bilbo
Саквилль-Бэггинсы!
Скорей, прячемся.
Спасибо, мой мальчик.
Ты хороший парень, Фродо.
Ты знаешь, я такой эгоист.
Да, очень большой эгоист.
Не знаю, почему я усыновил тебя,
когда умерли твои родители…
Но не из благотворительности.
Наверно, потому, что из всех
моих бесчисленных родственников
ты был единственным Бэггинсом
с характером.
Frodo
Бильбо, ты часом не перебрал
настойки Жихаря?
Bilbo
Нет.
Вообще-то да, но не в этом дело.
А дело в том, Фродо, что…
ну… все у тебя будет хорошо.
|