Просмотр отдельного сообщения
Старый 05.01.2016, 02:27   #32
mooncar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mooncar
 
Регистрация: 28.01.2004
Адрес: Казань
Сообщений: 409
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Во первых - в чьих переводах Хоббит (илл. Беломлинского) под одинаковой обложкой?
Все в переводе Н. Рахмановой (с большими купюрами) - 1976, 1989, 1991, 2014

Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Где достать/купить Сильм в переводе Немировой
В ноябре тираж еще оставался и у основной группы издателей, и дилеры на Зилант привозили, попробуйте отписаться сюда или спросите здесь.

Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
почему Вы пишите "Силь", а не "Сильм"
У нас ребята на ХИ-шках так говорили. В принципе, понятно почему "Сильм" превратился в "Силь" - при произношении какого-то устойчивого новообразования на конце "м" быстро теряется - нужно сомкнуть губы и воспроизвести "м", что неудобно. Т.е. в разговорной речи для "м" на конце слова быстро пришел конец. Если при написании это странно, я учту.
__________________
Объявим войну нелегальным планетариям!

Последний раз редактировалось mooncar; 05.01.2016 в 02:37.
mooncar вне форума   Ответить с цитированием
mooncar получил(а) за это сообщение лайк от: