Просмотр отдельного сообщения
Старый 25.12.2019, 14:54   #276
Trawka
Модератор
 
Аватар для Trawka
 
Регистрация: 24.05.2005
Адрес: От Москвы до Бреста есть такое место
Сообщений: 1,389
Лайки: 380
Скоро НГ, а значит, и ДР Профессора не за горами, и, несмотря на жуткий цейтнот, свойственный сим декабрьским дням, желаю обозначить своё намерение и далее знакомиться с черновиками "Хоббита" по книге "A Brief History of the Hobbit"

Глава про троллей ещё не кончилась, продолжаю с того места, на котором остановилась. После полицейского на велосипеде, которого, по словам гномов, в этих глухих местах не встретить , дальше всё идёт более или менее привычно.

В рукописи в самых-самых первых репликах троллей диалектизмов и безграмотности чуть меньше, чем в окончательном варианте:
Первоначальный вариант:
Цитата:
Mutton yesterday, mutton today, and blimey if it don’t look like mutton again tomorrow
Yer can't expect folk to stay here for ever just to be eaten by you and Bert
Что изменилось впоследствии:
Цитата:
Mutton yesterday, mutton today, and blimey, if it don't look like mutton again tomorrer
Yer can't expect folk to stop here for ever just to be et by you and Bert
- ну, а потом автор, видимо, поймал их вульгарный стиль, и дальше ничего менять особо не пришлось.

После фразы
Цитата:
Trolls simply detest the sight of dwarves
в рукописи никаких добавлений в скобках нет, а в тексте, который мы знаем, милая ремарка:

Цитата:
Trolls simply detest the sight of dwarves (uncooked) - Тролли просто терпеть не могут гномов (в сыром виде).


Когда предводитель гномов (напоминаю, в этом варианте его зовут Гэндальф) последним является к костру троллей и произносит знакомую нам реплику, типа что тут творится, кто расправился с моими людьми, Бильбо из-за дерева отвечает - это тролли, и дальше в рукописи такой пассаж:
Цитата:
"O are they", said Gandalf, "Bladorthin will make them sorry for it when he comes back" (Bladorthin заставит их пожалеть об этом, когда вернётся).
То есть он блефует, угрожая троллям местью мага, хотя не знает, вернётся ли маг, и в курсе ли тролли, кто это вообще такой. Потом этот пассаж исчез.

В некоторых деталях отличается описание логова троллей. Мне показалось важным - помимо монет и оружия, там обнаружилась

Цитата:
a bunch of curious keys on a nail - связка странных ключей на гвозде
и маг унёс их, прицепив к своему поясу, так как, по его словам, здесь нет никаких замков и дверей, а значит, ключи were not made for this place - ключи были сделаны не для этого места

Рейтлифф этот момент никак не отметил, а я вот припоминаю, что в первом варианте первой главы карту маг предводителю гномов передал, а о ключе разговора не было (ну, насколько помню, надо перечитать). Может, первоначально планировалось, что ключ от потайной дверцы найдётся случайно - и почему бы не в пещере троллей?


Ну вот, этот эпизод с троллями закончен, у Рейтлиффа дальше раздел про Ривенделл. В рукописи, как я уже говорила, всё идёт сплошным текстом, и сразу после того, как предводитель гномов поблагодарил мага за помощь, повествование продолжается без перерыва: "Они не пели и не рассказывали историй в этот день, хотя погода и исправилась..."
__________________
“I always knew I was a star, and now the rest of the world seems to agree with me.” (c) Freddie Mercury
Trawka вне форума   Ответить с цитированием
Trawka получил(а) за это сообщение 7 лайков от: