Говорящесть фамилии в художке на то и говорящесть, что очевидна по щелчку из сюжета и поступков героя, как у того же Гоголя. Проблема с говорящестью фамилии Бэггинсов в том, что "говорящесть" сумникса надо с лупой искать через выяснение этимологии названия "бэг энд", очень хотеть ее найти, а потом долго и муторно объяснять то ли через похожесть холма на сумку, то ли через каких-то нищих с торбами, хотя Бильбо вполне себе состоятельно жил, какая-то сомнительная говорящесть, точнее сомнительная важность у этой говорящести, к сюжету и поступкам очень слабо привязанная. Ладно если бы они там постоянно мешки ворочали, или условно говоря если бы Бильбо и Фродо ходили и всё подряд в сумочку складывали и это была бы семейная черта из поколение в поколение - тогда понятно почему это так безумно важно передать во всех переводах, а так Бильбо найденное кольцо даже в карман положил, а не в сумку. То есть всё это как-то надуманно и слабо считываемо непосредственно из текста.
|