Лотиэн, никак не могу согласиться. Прочти в оригинале Пеленорскую битву..приход Рохиррим, речь Эомера, гибель Теодена..Это же эпос, это почти стихи...Какая там простота?
А английский - он наоборот гораздо гибче русского, и есть слова, аналог которыхь в русском как раз и приходится целым предложением подбирать.
__________________
- За один год, за один день этого пламени я отдала бы все: и родичей, и юность, и самую надежду; я - аданэт. JRRT
|