Просмотр отдельного сообщения
Старый 31.07.2021, 10:43   #5586
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,909
Лайки: 332
Ожидание каждой новой книги было отдельным чудом. Кто читает сейчас и даже кто десять лет назад их впервые читал уже оказались лишены этого удовольствия.

Как сейчас помню, пятая книга была такой эпичной, что казалась финальной. Я думал новых книг не последует. Но тут - 2004 год: отец в интернете вычитал что будет шестая и она будет называться Принц-полукровка. Вау, интересно. Какое загадочное название, что за принцы в волшебном мире, откуда? Но больше никаких новостей о следующей книги толком не было и я переключился на ожидание четвертого фильма, благо по нему в сети всплывало больше информации.

И тут, год спустя, по телевизору новость: в Британии и Штатах выходит шестая книга. По всем каналам это транслировали. А я сидел и завидовал прогрессивному западу, потому что у нас перевод ожидался только через полгода. По телевизору показывали продажи книги, сразу запомнилась ее зеленая обложка: Гарри с Дамблдором колдуют над какой-то чашей. Я сразу же зарисовал эту обложку. Что же под ней скрывалось? Как дождаться перевода? Ведь целых полгода ждать!

У бати в офисе был доступ в интернет, как-то раз он взял меня с собой потому что нужно было куда-то ехать. Пока он занимался какими-то документами я коротал время за офисным компом и выяснил, что в сеть выкладывается фанатский перевод Полукровки. Каждую неделю по несколько глав. Мой отец тоже читал книги и вместе со мной стал читать этот перевод. Отдельные главы даже распечатывали. Помню, отец как-то уезжал по делам и мы с ним договорились, что я не буду читать концовку раньше чем он вернется, в итоге мы вместе ее прочитали, ну все это путешествие Гарри и Дамблдора в пещеру и весь эпик который был потом.

В общем, где-то к середине августа 2005 шестая книга была прочитана, хотя официальный росмэновский перевод ожидался только в декабре. Навсегда отпечатался в памяти день в начале декабря когда мамина знакомая, работавшая в книжном, принесла к нам домой шестую книгу в росмэновском переводе и пиратскую болванку четвертого фильма, из Москвы.

Затем повторное смакование этой книги, уже не в электронном фанатском виде, а в бумажном издании. Затем ожидание следующей части - по седьмой книге инфы опять практически не было, по пятому фильму новостей было гораздо больше. Я даже как-то в школьной тетрадке написал свой фанфик что будет в седьмой части, это был единственный фанфик который я в своей жизни сочинил.)) Разумеется ничего не совпало с авторской книгой)) Затем выход пятого фильма, а затем как гром среди ясного неба: по новостям крутят репортажи с очередями за седьмой книгой!

И вновь всё то же самое. Слежение за новостями на федеральных каналах, попытка из них почерпнуть хоть какую-то инфу о содержании книги, которая конечно была тайной за семью печатями. Единственное что было из них известно и о чем говорили на всех каналах - это то, что в последней книге умрет куча народа. Однако в этот раз программа дальнейших действий была ясна: я полез в интернет, где уже через несколько дней стали появляться фанатские переводы, глава за главой фанатского перевода, местами корявого, местами с ошибками ежедневно проглатывались, отец у меня тоже все это читал и косяки перевода не волновали.

Прекрасно помню октябрь 2007, тогда мамина знакомая, все еще работающая в книжном, чуть ли не первой в городе купила издание Даров смерти. В итоге накануне официального выхода росмэновского перевода я после уроков вместе с батей поехал к ней и в итоге на день раньше остального Томска заполучили от нее росмэновское издание Даров, это было щастье.

Счас конечно все не так. Теперь все семь книг уже давно готовенькие в свободном доступе и даже в нескольких разных переводах, можно за 2-3 недельки все разом прочитать. А тогда была ТАЙНА, тогда было ОЖИДАНИЕ. Наверное, это останется моим самым волшебным воспоминанием, связанным с Гарри Поттером.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение лайк от: