Я сейчас вспомнила (наверно, не к месту) маленький эпизод уже многолетней давности. Ждала я на речном вокзале свой рейс и невольно слушала разговоры стайки девАчек-подростков с, тогда еще модным, двухкассетником. Из разговора: Ну что, зарубежную музыку включить? - Неа, давай нашу, там хоть текст понятный. И завели песню тогда модной группы "Нана" - "Фаина", где это слово-имя повторяется стопитсот раз. То есть очень "содержательный" текст, который, ну вот обязательно понимать нужно. Одновременно и
, и
. Так это еще когда было (я тогда о Толкине еще и не слышала).