Петя, из-за анализа саундтрека я немного задержу свою "критику", прошу простить. Получилось интересно, но Nelt во многом права - не "впевается". А коли не "впевается". то что-либо говорить о стилистике как-то не туда. Может быть сначала попробуете привести в соответствие слоги и ударения, а потом уже стиль? Я сама как-то давно переводила стихотворные тексты вокального цикла Малера (так цикл и не закончила), и понимаю, как это трудно. Стихи переводить вообще трудно, а еще и под музыку - вдвойне.
Кстати - второй куплет, пожалуй лучше вписывается...
Последний раз редактировалось арве; 17.11.2012 в 00:48.
|