Цитата:
Сообщение от Ketvelin
В английской версии хоть читай, хоть слушай - падежа и рода у глаголов нет, поэтому не поймешь, от чьего лица толкается речь. В русском такое возможно, только если все глаголы ставить в настоящее время, но это по сюжету не возможно, потому что говорится всегда о прошлом, что уже сделано и что/кого убийца видел(а).
|
Интересно... То есть, если ставить фильм, то для сценария много возможностей, чтобы завуалировать преступника. И не сюжетными линиями, а смещая акценты между рассказчиками