Просмотр отдельного сообщения
Старый 24.04.2017, 03:47   #107
W!NTER
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для W!NTER
 
Регистрация: 24.04.2017
Сообщений: 3
Лайки: 0
У меня есть зачитанный до дыр в самом буквальном смысле слова "Северо-Запад"ный кирпич:
фото


В 91 году в силу возраста мне казалось, что если раскрасить карты цветными карандашами будет много круче


 


Приложения к нему давно утеряны. В общем, чувствую что если не оставить его в покое, то он окончательно развалится, т.к. и так уже рассохся, пожелтел и в заклеен там и сям. А хочется все же сохранить как память о первом знакомстве с творчеством Профессора.

Я тут зарегистрировалась чтобы вопрос задать, надеюсь это не будет слишком злостным оффтопом в этой теме. Какое издание в переводе Г&Г взять на замену ветерану? Не коллекционное, что-то не требующее сдувания пылинок, но при этом чтобы бумага была нормального качества? Сейчас нет возможности пощупать в российских магазинах в оффлайне. А просто по описаниям в инет магазинах судить - дело неблагодарное.

***

Хоббит в пер. Рахмановой + Степанова и Каменкович:

+

Сильмариллион был тоже старый "Северо-Запад" пер. Г&Г, который кто-то спёр одолжил. Не так давно купила очень красивый АСТовский с иллюстрациями Теда Несмита, пер. Лихачевой:



Ну и "Дети Хурина" тоже АСТ как в посте выше.


Короче, не коллекционер я. Есть только то, что возникает желание время от времени перечитывать в нравящихся мне переводах, для всего остального - цифровой формат.
Может быть еще восстановлю наличие умыкнутого Сильма в переводе Г&Г, хотя упомянутый выше АСТовский в плане перевода пожалуй все-таки лучше.

Последний раз редактировалось W!NTER; 24.04.2017 в 05:57.
W!NTER вне форума   Ответить с цитированием