Ezh, какой сильный разбор! Блин, а у меня на украинском... И еще и без зачатков музыкального образования... Разберете - или чужой язык не получится? Может тут найдутся земляки?
Очень искала другие слова для повторяющихся строк припева, чтоб сохранить вот это "барабанное" ощущение, но ничего не вышло. Если вдруг есть у кого-то идеи - не держите, пожалуйста, в себе, равно как и любые другие мысли по поводу! =)
А еще на английском очень красиво "We must awake, our lives to make" и "We’ll ride in the gathering storm"...
Сивих гір тумани вдалині
Ми неначе в дивнім сні.
Крізь років дим -
Знайомий дім,
Королівства то вогні.
Полум’яна гора стоїть
І слів не треба - ми там за мить.
Прадавній спів
У серці тих,
Хто піде з нами, зазвучить.
Ми знаєм радість і біль,
Своїх, чужих круговерть…
І до останнього бій,
Поки не знайде нас смерть.
Ми хід потаємний свій
Відкриєм в серце Гори,
Пройдемо крізь буревій -
І відвоюєм пращурів скарби.
У тумані ми спим насамоті,
Нам сняться гори золоті.
Прокинься, ти,
Пора іти,
І запалити вогонь в пітьмі.
Давній біль горить вогнем,
І серця палають з ним.
Наш згинув трон,
І Аркенстон.
Те що пропало, ми повернем.
Прокинься, ти,
Пора іти,
І пісню серця віднайти.
Ми знаєм радість і біль,
Своїх, чужих круговерть…
Іще триває наш бій,
Поки не знайде нас смерть.
Ми хід потаємний свій
Відкриєм в серце Гори,
Пройдемо крізь буревій -
І відвоюєм пращурів скарби.
Сивих гір тумани вдалині...
Ссылка на
песню гномов в укр. дубляже.