Леголас и его цифровой дубль.
„Editorial: Refining the Story“ (Монтаж – как отполировать сюжет)
Здесь Питер Джексон уже берет зрителей с собой в горячую фазу. «Две Крепости» стала готовой «тютелька в тютельку» к сроку сдачи, и постпродакшн был сущим адом. Монтаж велся до последнего звонка, еще во время написания музыки и работы над звуковыми эффектами. Документальный фильм не только рассказывает о том, как велся монтаж второй части – он вообще рассказывает о технике монтажа в общем, и о том, что она значит для фильма. Каждую часть монтировал другой монтажер – попросту из-за того, что один человек бы не справился с тремя фильмами сразу. Странное чувство появляется при просмотре пробных дублей сцены «Голос Сарумана», когда Питер Джексон рассказывает, что он удалил сцену из «Двух Крепостей» и вставил в начало «Возвращения Короля», где она «подходит гораздо лучше». Ведь теперь он удалил ее и оттуда...
21:58 мин.
Слева: Питер Джексон пугает детей в пещерах. Справа: Кадры из Голоса Сарумана.
„Music for Middle-Earth“ (Музыка для Средиземья)
Все музыкальные и звуковые документации представлены в звуковом формате Dolby Digital 5.1. «Музыка» занимается композицией музыки для второй части, которую написал Говард Шор. Он представляет разные темы и мотивы, которые промелькивают в «Двух Крепостях», также рассказывает о пении в фильме и о задействованных вокалистах. Весело посмотреть, как Питер Джексон принял участие в аранжировке музыки, а также, как участники пошли на пешеходный переход через Эбби Роуд, чтобы сфотографироваться на нем. Очень клевая вещь!
25:22 мин.
Слева: Перевод песни Эовин. Справа: Эбби Роуд.
„The Soundscapes of Middle-Earth“ (Звуки Средиземья)
Этот документальный фильм показывает наглядно, как воссоздавались все звуки, которые мы слышим в течение фильма. С одной стороны дизайнеры звука рассказывают, как они создавали те или иные специфические звуки (к примеру, рев крылатой твари назгула). С другой стороны – все натуральные звуки типа шороха одежды, звука шагов и лязга доспехов приходилось также создавать... Обе звуковые фичи вдвое длинее, чем у SEE первой части – и гораздо интереснее сделаны.
21:28 мин.
Слева: Создатели шумов. Справа: Демонстрация звука.
„Sound Demo: Helm’s Deep“ (Звуковая демонстрация: Хельмова Падь)
Здесь на 8 аудиоканалах можно прослушать разные звуковые слои (типа «шорох летящих стрел», «попадающие стрелы» итд.), а также финальный микс звука. Хорошо сделана интерактивность.
1:08 мин.
„The Battle For Helm's Deep Is Over...” (Битва за Хельмову Падь закончилась...)
Этот маленький фильмец показывает сцены с разных премьер, радость насчет законченной второй части и заключительные мысли актеров насчет нее. Затем следуют титры Special Extended Edition DVD.
9:28 мин.
Горлум на кинотеатре Embassy.
На диске 4 тоже есть галереи, фотографии со съемок, неиспользованные наброски «скользкого Балрога»... И, разумеется, есть еще четыре аудиокомментария на дисках 1 и 2, которые я оценить не смог, так как не прослушал пока.
В заключение
В общем: четырехдисковая SEE – если не устанавливает новую планку в отношении качества и количества дополнительных материалов (ее установил SEE „Братства“) – то находится с ней на одном уровне. Даже, может, несколько выше - так как здесь уже не требуется введение, и остается больше места для полезной информации и развлекательных анекдотцев, смешанных в правильных дозах. Технология DVD используется в полную меру (в отношении интерактивности, к примеру); анимации меню не слишком долгие и не слишком короткие, а как раз какие надо; подумали даже о 5.1 звуке для тех материалов, где этот звук важен! И если подчастую в так называемых Making Of’ах обычно актеры целуют друг дружке и режиссеру нижнюю часть спины, то здесь –действительно интересные вещи. Не обходится и без самокритики.
Если пираты будут вдруг продавать ободранную SEE без материалов – следует хорошенько подумать, брать ли ее такую. Эти бонусы стоят того, чтоб их посмотреть.