Цитата:
Сообщение от Лассэланта
я долго "выслушивала", и, по-моему, здесь ударение сдвинуто: полное на lay, "редуцированное" на undеr,
|
Нет, четкое ударение на
under (с него и начинается музыкальная фраза, если я ничего не путаю). Можно просто переставить местами: "тьме холодной".
Уф, удалось впеть все тексты запевов. Совсем неудобны две строчки у TheHutt'а: "Узреем мы давние сны -" (приходится "давние" задерживать и петь скороговоркой) и "Под луной гора горит огнём" (слишком длинная строчка, приходится "под луной" петь одним коротким звуком).
Если что сильные доли в тактах (такты пронумерованы, жирным - акценты):
Far over the Misty Mountains rise
_0___1__2_____3_____4_________5__6_7
Lead us standing upon the height
_1________2__34____5________6___7_8
What was before we see once more
__1_________2_34____5________6_7_8
Is our kingdom a distant light
1_______2_____3___4_______5___6_7
Fiery mountain beneath a moon
_1_____2______3___4_______5__6_7
The words aren't spoken, we'll be there soon
_____1_____________2___34_______5________6__7_8
For home a song that echoes on
_____1______2_34_____5______6_7_8
And all who find us will know the tune
____1________2_____3_______4_______5__6_7
Во втором куплете в последней строке восьмерка (в отдельной паре строчек тоже по две восьмерки):
What was stolen must be returned
__1________2__34______5____6____7_8
В последней строке шестерка:
Far away the Misty Mountains cold...
_1____2_3_____4_____5_________6