Просмотр отдельного сообщения
Старый 17.11.2002, 10:31   #108
Эрлин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эрлин
 
Регистрация: 13.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,103
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Хельга

Он самый Меня вот, к примеру, "Локонс" просто бесит. Это в официальном переводе?
Нууу, я не знаю, какой из них официальный.... Тот, что у меня в книге звучит именно так, я привыкла уже. Меня немного раздражает только Долгопупс - это перебор. Тем более, что в одной из книг то ли перевести забыли, то ли редактор лопухнулся, и вдруг появилась реальная фамилия мальчика - Лонгботтом.
Вообще-то с Локонсом интересно выходит, он ведь должен быть красив до отвращения! А Брана, как бы это сказать помягче,.... с красотой-то у него нарпяги наблюдаются, хотя его рыжая физиономия мне лично по душе. И еще, я видела кусочки из нового фильма и с Локонсом в том числе. До чего же современные гримеры дошли! Я бы ни в жизнь не догадалась, что этот красивый блондин - Брана!
__________________
"Лошадью управляет не всадник - лошадью управляет боль!"
Эрлин вне форума   Ответить с цитированием