Просмотр отдельного сообщения
Старый 17.11.2012, 13:51   #13
Ассиди
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ассиди
 
Регистрация: 24.11.2002
Адрес: С-Петербург
Сообщений: 257
Лайки: 0
ХЭЛЕН: Дайрон, что случилось?
НАИНА: Тор Тингол, твоя дочь с Галадриэль и Келеборном собираются идти спасать Берена!
ХЭЛЕН: Как это — спасать? Они что, с ума сошли?
НАИНА: Не знаю, может и сошли.
ХЭЛЕН (громко): Дочь моя, иди сюда!
Химемия подходит к трону и смело смотрит в глаза Хэлен.
ХЭЛЕН: Ты и вправду собиралась идти на Тол-ин-Гаурхот одна?
ХИМЕМИЯ: Не одна, а втроем.
ХЭЛЕН: Это не имеет значения. Маблунг!
РИНЭЛЬДО: Что, государь?
ХЭЛЕН: Отведи Лютиэн в домик на ветвях Хирилорна и не спускай с нее глаз! (Химемии) Я удержу тебя от опрометчивых поступков!
ХИМЕМИЯ (про себя): Недолго же тебе это удастся!

11.

Коридор. На полу зеленая ковровая дорожка, долженствующая изображать траву. У стенки стоит Лариса и скучающим взглядом смотрит в пространство. Заюшка сидит на полу в обнимку с большой овчаркой (размером с саму Заюшку). Мордочка у Заюшки донельзя довольная, у собаки, впрочем, тоже. Феанаро ходит взад-вперед по коридору, изображая бурную деятельность.
ЛАРИСА (не выдержав): Ну что ты ходишь туда-сюда?
ФЕАНАРО: А что мне, на месте стоять? Мы на охоте! Я волков высматриваю!
ЛАРИСА: И много высмотрел?
ФЕАНАРО: Пока ни одного, но у нас еще все впереди.
ЛАРИСА: Ты бы лучше Финдарато высматривал. Куда этого блаженного идиота понесло... с него станется на самом деле за Сильмариллом пойти.
ФЕАНАРО: Ты предлагаешь идти за ним в Ангамандо?
ЛАРИСА: Не думаю, что он настолько идиот, чтобы соваться в Ангамандо почти в одиночку.
Собака поднимает морду кверху и принюхивается.
ЗАЮШКА: Отец! Хуан что-то почуял!
Собака направляется вперед по коридору, Заюшка за ней. Через несколько шагов они натыкаются на Химемию, которую овчарка тут же начинает деловито обнюхивать.
ЛАРИСА: Хуан, кого ты там нашел?
ХИМЕМИЯ: Я Лютиэн, дочь Тингола, короля Дориата.
ФЕАНАРО (выходя вперед): Приветствую тебя, прекрасная Лютиэн! Я — Куруфинве Атаринке, а это мой брат Туркафинве Тьелкормо.
ЗАЮШКА: А я Келебримбор!
ЛАРИСА (сквозь зубы): Тьелперинкваро!
ХИМЕМИЯ: Не слышали ли вы что-нибудь о Берене, сыне Барахира?
ФЕАНАРО: Берен? Какой Берен? Он разве вместе с Ангарато и Айканаро не погиб?
ЛАРИСА (высокомерно): Весь Белерианд знает, что Берен единственный остался в живых из защитников Дортонион, после того, как отряд Барахира был уничтожен Сауроном.
ХИМЕМИЯ: Он был в Нарготронде?
ЛАРИСА: Что делать смертному в Нарготронде? Последнее, что мы слышали о нем — что за его голову Саурон назначил большую награду. Почему он тебя так интересует?
ХИМЕМИЯ: Он не остался в Дортонион. Он пришел в Дориат. А теперь мама сказала мне, что он в плену на Тол-ин-Гаурхот.
ЛАРИСА: Вот как? А что понесло его на Тол-ин-Гаурхот?
ХИМЕМИЯ: Мы с Галадриэль полагали, что он пришел в Нарготронд за помощью...
ЛАРИСА: За какой еще помощью? Ты можешь рассказать все четко и ясно?
ФЕАНАРО (мягко): Турко, не мучай девушку вопросами. Она устала, переволновалась, ей нужен отдых. Прекрасная дева, не соблаговолишь ли ты отправиться с нами в Нарготронд? Там мы поговорим обо всем, что тебя тревожит, и постараемся тебе помочь.
Феанаро галантно подает руку Химемии и направляется вместе с ней в сторону Нарготронда. Заюшка с собакой идут за ними. Лариса со скептическим выражением лица идет последней.
У входа в комнату феанорингов их поджидает Анардиль.
ЛАРИСА: Артаресто, а ты здесь что делаешь?
АНАРДИЛЬ: Стою! (увидев Химемию) Принцесса Лютиэн, что привело тебя сюда?
ФЕАНАРО: Я привел! А ну-ка быстро принеси что-нибудь поесть и выпить, одна нога здесь, другая там!
АНАРДИЛЬ: По какому праву ты мной командуешь? Я остался за наместника!
ФЕАНАРО: Ты так уверен? Финарато так быстро смылся, что даже никому власть не успел передать. Так что король здесь я! (проходит в комнату, берет со стола корону Финрода и надевает себе на голову)
АНАРДИЛЬ: А я кто?
ФЕАНАРО: А ты мелочь пузатая!
ЗАЮШКА (с анимешными глазами): А я тогда кто?
ФЕАНАРО: Оба брысь за едой! Дайте мне с девушкой поговорить!
ЛАРИСА: Меня ты тоже прогонишь?
ФЕАНАРО: Ты тоже хочешь с ней поговорить?
ЛАРИСА: Я так понимаю, вопрос касается нас обоих.
ФЕАНАРО: Вот я поговорю, а потом тебе все перескажу.
Феанаро и Химемия садятся на ковер у стенки.
ХИМЕМИЯ: Скажи, приходил ли Берен в Нарготронд за помощью?
ФЕАНАРО: За какой еще помощью?
ХИМЕМИЯ: Он попросил моей руки, а мой отец велел ему принести Сильмарилл из короны Моргота.
ФЕАНАРО: Твой отец совсем спятил?
ХИМЕМИЯ: Не смей так говорить о моем отце!
ФЕАНАРО: Как еще о нем говорить, если он потребовал то, на что не имеет права?
ХИМЕМИЯ: Если я скажу, что твой отец сошел с ума, тебе это понравиться?
ФЕАНАРО: Не смей трогать моего отца!
ХИМЕМИЯ: Тогда и ты моего не смей!
ФЕАНАРО: Лютиэн, послушай (садится рядом с Химемией и берет ее за руку). Зачем тебе этот смертный? Разве он пара тебе? Если он не погибнет сейчас, выполняя невыполнимое, то он скоро умрет от старости, ты даже не успеешь узнать его как следует.
ХИМЕМИЯ: Я не могу оставить его, наши судьбы связаны.
ФЕАНАРО: Кем связаны?
ХИМЕМИЯ: Я не могу с тобой спорить, ты все равно не поверишь.
ФЕАНАРО: Лютиэн, ну хорошо, допустим, он действительно в плену. Чем ты можешь ему помочь?
ХИМЕМИЯ: Я должна освободить его!
ФЕАНАРО: Ты не справишься с Сауроном. Мы с братом были при штурме Минас-Тирита, мы видели, какой мощью он владеет. Все что мы смогли — унести ноги вместе с Артаресто.
ХИМЕМИЯ: Если вы не можете мне помочь, отпустите меня.
Феанаро встает, подходит к столику и берет оттуда ожерелье из цветных камней.
ФЕАНАРО: Я не хочу отпускать тебя навстречу опасности. Я не хочу с тобой расставаться. Возьми, это тебе (протягивает ожерелье).
Химемия с трудом из радостного выражения лица делает растерянное. Пытается отстраниться, но, во-первых, ей этого не хочется, а во-вторых, Феанаро обнимает ее за плечи.
ХИМЕМИЯ (слабо): Что ты делаешь... Не надо... отпусти...
В дверь просовывается голова Заюшки и, оценив обстановку, быстро исчезает.

12.

Тол-ин-Гаурхот. Каморка без окон, долженствующая изображать подземелье. На полу сидят Уля, Элгэлен и Линданаро. У всех троих руки связаны веревкой, но узел весьма символический. Уля с гордым видом смотрит в стену, Элгэлен и Линданаро тихо переговариваются.
ЛИНДАНАРО: Вот что значит — не везет! Сами по-глупому попались и город подставили. Что стоит Гортхауру узнать планы укреплений?
ЭЛГЭЛЕН: Ты считаешь, что кто-то из нас раскроет тайну? (оглядывается на Улю).
ЛИНДАНАРО: По своей воле никто не раскроет, но Гортхаур способен проникнуть в разум и прочитать его как открытую книгу.
Уля отрывает взгляд от стенки и пристально смотрит на Линданаро.
УЛЯ: Эдрахиль, откуда ты это взял?
ЛИНДАНАРО: Разве нет?
УЛЯ: Если бы он мог знать все наши мысли, он бы нас здесь не держал. Убил бы сразу.
ЛИНДАНАРО: Он еще не успел. Только вы с ним спели, как он засадил нас в эту темницу.
При словах о песне Уля морщится.
УЛЯ: Он мог все узнать тогда, когда я открылся в песне. Но не узнал.
ЛИНДАНАРО: Почему ты так в этом уверен? Он мог оставить нас в живых просто для того, чтобы помучить. Ведь Врагу мучения Элдар и людей доставляют удовольствие!
УЛЯ (тихо, в сторону): И не только Врагу. (вслух) Не стоит говорить то, в чем не уверен.
ЛИНДАНАРО: А ты уверен, что мы пошли правильной дорогой? Наши силы слишком ничтожны перед мощью Врага!
УЛЯ: Если тебе известна более правильная дорога, что же ты не сообщил мне? Вы все приняли мой план, а теперь ты пытаешься в чем-то меня обвинить? (спохватившись) И не мог Гортхаур прочитать наши мысли, осанвэ возможно только между близкими по духу!
ЭЛГЭЛЕН (скептически): Разве?
УЛЯ (торжествующе): Да! Надо было... (осекается, долго не может подобрать слова) Валар лучше слушать!
ЭЛГЭЛЕН: Я не был в Валиноре.
УЛЯ: Я говорю это Эдрахилю, а не тебе.
ЛИНДАНАРО: Я уверен, что Гортхаур знает по меньшей мере, кто ты.
УЛЯ: Если ты будешь болтать вслух, то узнает. Нас могут подслушивать и здесь.
ЭЛГЭЛЕН: И ты уже проболтался.
УЛЯ: Это когда я проболтался?
ЭЛГЭЛЕН: Когда назвал его имя (кивает в сторону Линданаро).
Уля хочет что-то сказать, но от возмущения не может произнести ни слова.
ЛИНДАНАРО: Мы слишком долго затягивали с войной, могли начать ее сами и тогда победили бы! А вместо этого попрятались по щелям, как мыши.
УЛЯ: Чьих слов ты нахватался? Пообщался уже с Врагом?
ЭЛГЭЛЕН: Когда он мог пообщаться? Нас сюда бросили сразу, как разоблачили!
ЛИНДАНАРО: Что же ты не отвечаешь на мои вопросы?
УЛЯ: Потому что они неуместны. Про оборону Белерианда надо говорить не здесь и не сейчас.
ЛИНДАНАРО: А про то, как мы бездарно попались?
УЛЯ: У нас не было иного плана!
ЛИНДАНАРО: Был! Я предлагал идти в Хитлум!
УЛЯ: Ты бы еще в Химринг предложил. Или обратно в Валинор через Хэлкараксе.
ЛИНДАНАРО: Валинор нам не по пути.
УЛЯ: А Хитлум по пути?
ЭЛГЭЛЕН: Куда лежит наш путь, мы договорились не выдавать.
ЛИНДАНАРО: Куда бы ни лежал, он привел в ловушку! А надо было искать способы ее обойти.
УЛЯ: А ничего, что ты не возражал против нашей маскировки? В своем обличье мы бы не прошли.
ЛИНДАНАРО: Мы и в чужом не прошли.
УЛЯ: И что ты в таком случае от меня хочешь?
ЛИНДАНАРО: Хочу сказать, что нас сюда привели твои ошибки!
УЛЯ: Я сделал все возможное, чтобы пройти мимо острова. Кто наложил маскировку? Кто соревновался с Гортхауром в песенном поединке? Разве ты?
ЛИНДАНАРО: Ты петь не умеешь!
ЭЛГЭЛЕН: Не в том беда, что ты забыл слова, а в том беда, что петь ты не умеешь!
С другой стороны двери стоит Сильва, закутанная с ног до головы в черный плащ. Через окошко в двери все хорошо видно и слышно и она беззвучно смеется.
СИЛЬВА: Им никакого Врага не надо — они перегрызутся сами!
__________________
Кто с мечом к нам придет, тот кактусом и подавится
Ассиди вне форума   Ответить с цитированием
Ассиди получил(а) за это сообщение лайк от: