Просмотр отдельного сообщения
Старый 21.11.2013, 11:20   #409
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от TheHutt Посмотреть сообщение
Это все была тогда такая политика Уорнера. Всем восточноевр. странам кроме Польши (закадровый синхрон) сделали только версию с сабами. А первый фильм даже не русифицировали на ДВД, выпустили только VHS.
Хорошо, а почему аудиокомментарии без субтитров? Вот это уж точно незаконно! Причём на коробке написано
Цитата:
Дополнительно на диске

Диски 1-2:
Аудиокомментарий режиссера Питера Джексона и авторов сценария фильма
Аудиокомментарий команды дизайна
Аудиокомментарий команды продакшна и пост-продакшна
Аудиокомментарий актеров: Элайджа Вуда, Шона Астина, Орландо Блума и др.
В комментарии актеров есть диалог между персонажами Смеагорлом и Горлумом
а среди отзывов на озоне именно к эксклюзивной версии с Минас Тиритом:
Цитата:
Единственное, что слегка смазало картину - отсутствие перевода комментариев создателей фильма. Даже зная язык, не всегда можно понять, о чем они говорят.
Кстати вот что нарыл: официальный набор игральных карт - похлеще чем игровые автоматы!

Прилагался в подарок к изданию с Минас Тиритом OZON.ru - Компания "Премьер Видео Фильм" дарит подарки покупателям коллекционных изданий DVD "Властелин колец. Возвращение короля"!
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием