Просмотр отдельного сообщения
Старый 01.11.2013, 18:04   #32
Эрли
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эрли
 
Регистрация: 17.01.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 965
Лайки: 1
Для меня обложка книги менее важна, чем содержание и перевод. Но всё же считаю, что хорошая книга должна быть в красивой и тактильно приятной обложке))
Мой первый личный ВК был из той же желтенькой серии, что "Хоббит" на предыдущей странице, там на обложке было что-то несусветное. Но мне было плевать, потому что перевод был тот, который хотела.
А вообще я стабильно не люблю несколько вещей:
- когда картинка на обложке сделана "от фонаря" или с неточностями (написано в книге "вороной конь", а тут - опа, каурый);
- когда кинообложки;
- когда обложка выглядит так, будто её ляпал студент-первокурсник в фотошопе;
- когда стиль обложки не соответствует целевой аудитории книги...

А ещё меня всегда дико бесили обложки русскоязычного "Гарри Поттера", не нравился такой стиль иллюстраций.

Но вот кстати, о кинообложках - подарили ВК на немецком, там обработанные кадры из фильма (Аргонат, две башни и Барад-Дур с Оком), но мне очень нравится, потому что никаких героев-актёров на них нет.
Эрли вне форума   Ответить с цитированием