Цитата:
Сообщение от Лотиэн
в оригинале Саурон тоже Шелоб кошечкой называет?
|
Нет.
Это вольности перевода. В оригинале смысл такой: "Саурон мог подкидывать ей еду повкусней, как человек может давать лакомства своей кошке - которую он хоть и зовет "своей", но кошка-то сама по себе".
Т.е. это автор сравнивает Шелоб с кошкой, а не Саурон. И автор подчеркивает паралелль с кошкой в том, что кошка - сама по себе, независима, хоть хозяин и может считать ее своей. И так же и Саурон с Шелоб.