Приношу свои извинения за столь долгую задержку. Болезни, не прекращаясь, плавно переросли в сессию. Теперь я почти в отпуске.
Трек 12.
Абзац 4, начало: "Тема Ривенделла начинается со всей серьёзностью, вскипает и раскатывается, как будто в самом своём расцвете." - "Тема Ривенделла начинается со всей серьёзностью, разрастаясь и и разворачиваясь, как в первоначальном звучании".
Абзац 4, окончание: "...рождалась заново и только расправляла свои конечности." - "...рождалась заново и только начинала движение/делала первые движения". (я понимаю, что это метафорический язык Адамса, но, имхо, это ужасно и неуклюже).
Абзац 5, 4 стр.: "...медные с каноническим исследованием темы Гондора, ..." - "...медные с каноническим проведением темы Гондора,...".
5 стр.: "...проясняясь в маршеобразной строгости..." - "...проясняясь в маршеподобной строгости...".
Абзац 6, 1 стр. : "Прибытие Гэндальфа на вершину Минас-Тирита заслуживает кульминацию крещендо Шора, богатого аккорда Ля мажор, звучащего во всех диапазонах оркестра." - "Прибытие Гэндальфа на вершину Минас-Тирита заслуживает у Шора кульминационное крещендо богатого Ля мажорного аккорда, звучащего во всех диапазонах оркестра".
В словарик - инверсия в фразе 3 стр.: "... странной инверсией темы Гондора..."
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
Последний раз редактировалось арве; 27.06.2019 в 10:31.
|