Цитата:
Первоначальное сообщение от Tassadar
Возник вопрос: а это не альфа-версия гоблинского перевода? :-) [/B]
|
ни в коем случае.
судя по приведенным цитатам, существуют два перевода ныне имеющейся "тряпочной" версии. оба заслуживают сохранения в анналах истории в качестве примера того, ради чего и задумывался проект "Божья Искра".
Эти два перевода - издевательство над нами, а "БИ" - издевательство над ними!
Работы по 3й части ЛОТР студией "БИ" пока не ведутся, насколько мне известно, т.к. нормальной, вменяемой копии фильмы пока нет в наличии