Ирен Адлер, я не претендую на единственно правильный вариант перевода.
Просто сложилось такое впечатление при просмотре разных значений слова "pose".
*имхо, не лучший вариант - разбавлять "тяжёлую мужскую энергетику" фильма жестокими киллерами женского пола... "