Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы
Старый 26.01.2013, 09:01   #571
Eraen
Диагноз:топор лобной кости
 
Аватар для Eraen
 
Регистрация: 11.01.2013
Адрес: шишкин лес
Сообщений: 489
Лайки: 0
Есть еще переводы В.А.М. - Маториной Валерии Александровны. Она умерла недавно
Маторина, Валерия Александровна — Википедия

Её переводы очень точные, почти подстрочники. Но некоторые критикуют ее за недостаточную художественность, т.е. за точность в ущерб художественности. И Сильмариллион она не переводила.

Мне больше прочих нравятся переводы Толкиена, в которых участвовала Каменкович.
Eraen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 10:17   #572
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 126
Рольф, на мой вкус - у Вас все "качественные" переводы, из тех, что я читала. Но - сами убедитесь насколько они разные . Сильм (тоже на мой вкус) - в любом переводе - сплошная печаль: Эстель просто наиболее известна, Королев мне вообще не нравится ни в Сильме, ни в Хоббите.
По поводу "лучшего" перевода: у каждого перевода свои плюсы и минусы, причем у разных людей эти плюсы и минусы не совпадают, так что Вам самому(самой?) решать...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 16:44   #573
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Арве, "Сильм" точно лучше в оригинале. Причём именно в виде печатной книги, потому что я недавно скачала аудиобуку, а там мужик с отличной дикцией, но у него ИллювАтар.
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 16:53   #574
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 126
Tasha, да кто же спорит. Просто я, даже ради Профессора, английский выучить так, что бы на нем читать книги и наслаждаться языком - не осилю, увы.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 17:08   #575
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Эх, именно книги Толкина в свое время стали для меня отличным подспорьем при изучении английского.
Помню, дело было в последних классах школы - я имел уже, в принципе, неплохие познания английского на школьном уровне плюс некоторое самообразование, но на английском книги еще не читал. Тогда я выстроил сам себе программу чтения, запланировав, что ВК станет ее финальным элементом. Начинал с самого простого, постепенно переходя к произведениям посложнее, затрагивая Уилки Коллинза, Хэммингуэя, Оскара Уайльда. Все усидчиво, со словариком, параллельно ведя свой личный, временами повторяя его. И все это, чтобы в итоге иметь возможность прочитать Профессора в оригинале!
С тех пор я успел неоднократно на английском прочитать и ВК, и Сильм, и Неоконченные сказания. HOME не читал вообще, как-то не сложилось с ними до сих пор.
Хм, получается, что я и на русском читал ВК полтора раза и совершенно не разбираюсь в специфике одиозных русских переводов, так что в холиварах участвовать не могу. Пару раз читал в украинском переводе - но тут легче, чем в случае с русскими: переводов всего два, но удачных среди них лишь один. Что интересно, автором другого, менее удачного перевода, является та самая Алина Немирова, известная как одна из переводчиц на русский. Про ее украинский перевод писали что-то вроде того, что Немирова одолела Толкина, но не одолела украинский.
Все издания бережно стоят на полке, правда, у родителей, на вольных хлебах особо за собой книги не потаскаешь.
Сумбурный пост какой-то получился, однако.
__________________
Дорога - это значит путь...

Последний раз редактировалось Эльдарион; 26.01.2013 в 19:19.
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Эльдарион получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 17:29   #576
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Вот в таком виде у меня оригиналы (фото).
А подсадил меня на них случайно найденный ролик, ибо "незамутнённая" речь Феанора просто вынесла мозг. "Английский бы выучил только за то, что им разговаривал Леннон." (с)
Изображения
Тип файла: jpg PICT0007.jpg (31.3 Кб, 35 просмотров)
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Tasha получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 19:10   #577
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 126
Tasha, у меня такие же (без анфиништов): Хоббит, ВК в 3-х книгах и Сильм. Уже где-то писала - мой любимый "мазохизм": "читать" подлинник, сравнивая с КМ, ГГ и КК .
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 19:14   #578
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 24,811
Лайки: 780
О, Анфиништы! Потрясающе!
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 19:59   #579
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Ещё бы очень хотелось печатный вариант оригинального ВК, но останавливает "нетранспортабельность" увесистого томика. Только КМ есть.
Анфиништы - супер, как раз сейчас читаю (на работе ).
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 20:17   #580
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 126
Tasha, но "печатный вариант оригинального ВК" вполне себе есть, в трех книжках из того же издания, так что томик не увесистый, а состоящий из трех (у меня как раз они и есть). А еще было наше издание ВК на английском, так там каждая книжечка соответствовала четверти каждой из трех, то есть всего их было 12, да еще и со словариком в конце (правда очень неполным, но зато переводящим не только отдельные слова, а целые фразы, отсылы и т.п.) - Айрис Пресс Рольф, Москва 2002-2003, в серии "читаем в оригинале".
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 20:51   #581
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Tasha, но "печатный вариант оригинального ВК" вполне себе есть, в трех книжках из того же издания, так что томик не увесистый, а состоящий из трех (у меня как раз они и есть). А еще было наше издание ВК на английском, так там каждая книжечка соответствовала четверти каждой из трех, то есть всего их было 12, да еще и со словариком в конце (правда очень неполным, но зато переводящим не только отдельные слова, а целые фразы, отсылы и т.п.) - Айрис Пресс Рольф, Москва 2002-2003, в серии "читаем в оригинале".
Мне всё-таки хотелось бы трилогию в одной книге. Какое-нибудь изуверское издание, типа. Но я в ближайшее время собираюсь ридер покупать, так что не знаю когда руки дойдут...
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 21:44   #582
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Tasha, я как раз имею увесистый томик ВК в оригинале. И всё бы хорошо, да только такой огромный кирпич в мягком переплете очень тяжело читать. Но ничего, уже почти все осилил.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 21:59   #583
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Цитата:
Сообщение от Эльдарион Посмотреть сообщение
Tasha, я как раз имею увесистый томик ВК в оригинале. И всё бы хорошо, да только такой огромный кирпич в мягком переплете очень тяжело читать. Но ничего, уже почти все осилил.
Его и в твёрдом-то нелегко, в оригинале.
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 22:09   #584
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,844
Лайки: 1,223
А совсем без переплёта в оригинале гораздо легче читать.
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 22:15   #585
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Entwife, вот это реальная возможность ощутить масштаб. Читаешь по отдельным листочкам, а оно всё не кончается и не кончается...
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Tasha получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 22:16   #586
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Так дело же не в языке оригинале, а в мягкой обложке, книги в которой неудобны для чтения, если "томик увесистый". Будь они хоть на китайском.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 22:54   #587
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Цитата:
Сообщение от Эльдарион Посмотреть сообщение
Так дело же не в языке оригинале, а в мягкой обложке, книги в которой неудобны для чтения, если "томик увесистый". Будь они хоть на китайском.
В жесткой томик будет ещё более увесистый...
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.01.2013, 23:16   #588
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Почему бы просто не поверить на слово? Ваша воля что-то приобрести, я упомянул определенный недостаток такого выбора.
Особенность мягкого переплета в том, что всегда приходится удерживать и левую, и правую часть книги, иначе она закроется. Более того, постоянно требуется прилагать определенное усилие, чтобы книга открылась полностью и страницы были относительно параллельны лицу читающего. Когда книга небольшая, то это мало ощутимо. Но в случае "увесистых томов" это все становится действительно неудобно. Кроме того, такую книгу не подержишь долго на весу - ее не переложишь из одной руки в другую, потому что для чтения всегда необходимы обе руки. И да, еще - в таких условиях весьма неудобно перелистывать. По сравнению со всем этим сам по себе вес книги проблемой не является.
А большие книги с твердым переплетом лишь только недостаток веса и могут иметь. В большинстве случаев их вполне можно держать одной рукой, подключая вторую руку лишь для перелистывания. Если же вторая рука и оказывается нужна для предотвращения закрытия книги - то ее вполне можно расслабленной положить на одну половину книги и забыть, а не постоянно для этого прикладывать усилие, как в случае с мягким переплетом.
__________________
Дорога - это значит путь...

Последний раз редактировалось Эльдарион; 26.01.2013 в 23:26.
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Эльдарион получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 23:29   #589
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 126
Эльдарион, мне показалось, что мы все шутим. А один толстый том по любому неудобен, хоть мягкий, хоть жесткий. У меня вон под одной общей толстой обложкой и Хоббит (Рахмановой) и ВК (ГГ) - зачитала до того, что твердая обложка нафиг оторвалась, и теперь, как и предлагала Entwife - намного легче... Хотя это и не оригинал. И даже по отдельным книгам - мягкая обложка напрягает - тут ты прав на все 100, а уж в одном томе - действительно третьей руки не хватает.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2013, 23:57   #590
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Да, большие книги неудобны в любой обложке, но нет, в мягкой обложке они все равно куда более неудобные. А мне говорят про язык и вес. Но если тут все шутки шутили, то желаю всем и дальше сохранять хорошее настроение.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 00:12   #591
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
В красном углу ринга - книга в жёсткой обложке, в синем - в мягкой...

А если серьёзно, Эльдарион, то я бы не против оригинала и в жесткой обложке, как у меня сейчас КМ. Чтобы 3 в одном, с картинками и с автографом Профессора!
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 00:16   #592
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от Tasha Посмотреть сообщение
В красном углу ринга - книга в жёсткой обложке, в синем - в мягкой...
Все равно победит Киндл...
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 27.01.2013, 00:34   #593
Рольф
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Рольф
 
Регистрация: 10.05.2012
Сообщений: 646
Лайки: 0
Заказал ВК в переводе Грузберга; говорят перевод хороший, так что прочту, и Сильмариллион в переводе Эстель. Спасибо всем, кто дал советы.
Рольф вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 00:45   #594
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Tasha Посмотреть сообщение
В красном углу ринга - книга в жёсткой обложке, в синем - в мягкой...

А если серьёзно, Эльдарион, то я бы не против оригинала и в жесткой обложке, как у меня сейчас КМ. Чтобы 3 в одном, с картинками и с автографом Профессора!
Не, никаких рингов, я сам обладатель ВК именно в мягкой обложке И такой формат вполне читаем, хоть сам процесс физически несколько осложнителен. Было бы желание читать, ей-Богу.

---------- Сообщение добавлено в 22:45 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:42 ----------

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Все равно победит Киндл...
Вы знаете, я сам с некоторых пор являюсь обладателем электронного ридера. И все шло хорошо, пока однажды не собрался на нем перечитать ВК. И все, критическая ошибка, деление на ноль. Все же эту книгу я могу воспринять лишь в бумажном варианте. Precious, сами понимаете.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 01:14   #595
Marya
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Marya
 
Регистрация: 10.03.2003
Адрес: Little Kingdom
Сообщений: 2,092
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Рольф Посмотреть сообщение
А есть ли на этом форуме опрос "Какой перевод ВК лучше"? Или хотя бы более подробный разбор переводов от знатоков. Просто если и есть перевод, который по мнению большинству, качественен и верно передает "дух" книги, но мною не читанный, то я хотел бы восполнить пробел. Охота перечитать ВК, но еще охота читать в новом переводе.
Наверняка было много-много тредов про это.

А насчет "разбора от знатоков" - вот, например, небольшая подборочка.

А вкратце - все переводы неудачны по-своему.
__________________

-Смог бы Питер Джексон снять "Сильмариллион"?
-Что он смог бы - мало кто сомневается! Тут главное - смочь посмотреть. © Emi


Мы настолько старые девы, что помним Змеев Севера еще милыми змеенышами © Девица Тук
Marya вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 01:18   #596
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Цитата:
Сообщение от Эльдарион Посмотреть сообщение
Не, никаких рингов, я сам обладатель ВК именно в мягкой обложке И такой формат вполне читаем, хоть сам процесс физически несколько осложнителен. Было бы желание читать, ей-Богу.
Куда же мы денемся? - Так и будем переодически возвращаться то к ВК, то к Сильму, то их многочисленным "допам"...

Цитата:
Вы знаете, я сам с некоторых пор являюсь обладателем электронного ридера. И все шло хорошо, пока однажды не собрался на нем перечитать ВК. И все, критическая ошибка, деление на ноль. Все же эту книгу я могу воспринять лишь в бумажном варианте. Precious, сами понимаете.
Ок, значит ридер - для все остальных книг Профессора, которые в бумажном варианте или невозможно найти, или очень дорого.
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 01:25   #597
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Tasha, не стоит все же сразу с плеча рубить - попробуйте, вдруг вы окажетесь менее суеверной, чем я. все же это без вопросов очень удобно. Кроме того, ридеры - вообще едва ли не самое экологичное изобретение человечества за последние годы.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 12:17   #598
Tasha
Пчела-майа
 
Аватар для Tasha
 
Регистрация: 07.01.2013
Сообщений: 1,496
Лайки: 292
Цитата:
Сообщение от Эльдарион Посмотреть сообщение
Tasha, не стоит все же сразу с плеча рубить - попробуйте, вдруг вы окажетесь менее суеверной, чем я. все же это без вопросов очень удобно. Кроме того, ридеры - вообще едва ли не самое экологичное изобретение человечества за последние годы.
Я вчера посмотрела что есть на Озоне из книг Профессора и сразу приуныла: хороших изданий мало, а в большинстве случаев их ещё и нет в продаже. Значит, будем брать ридер!
__________________
в огонь его скорее фродо
сэм ты на надпись посмотри
проходит всё пройдёт и это
мы принесли не то кольцо
Tasha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 27.01.2013, 12:46   #599
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,844
Лайки: 1,223
Я про "без обложки" не ради шутки написала. У меня ВК на английском действительно в таком виде. Скачала и распечатала понемногу. Сама люблю книги обычные, хотя в последнее время тоже задумалась о ридере. Но ВК такая книга, которую хочется читать в твёрдом переплёте, в оригинале, со всеми приложениями и с любимыми иллюстрациями. (Как говорится, "Будем искать!") Ну, а книги в мягких переплётах издатели давно научились делить на две (и больше). Читать удобнее, и цена ближе к той же книге в твёрдом переплёте.
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.06.2013, 02:02   #600
mooncar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для mooncar
 
Регистрация: 28.01.2004
Адрес: Казань
Сообщений: 410
Лайки: 0
Никому не попадался такой "Сильмариллион"? Это самиздат перевода ГГ, припоминаю, что куплен был на нашей местной "книжке" примерно 1989-1990 гг, текст - явно уменьшенная и размноженная машинопись. С двумя картами - "Белерианд и северные земли", "Нуменор".
Понимаю, что к официальной библиографии книга отношения не имеет, однако подумал, что может показаться любопытным оформление под книги издательства "Радуга". Очень качественно сделана книга, по всем правилам - тетради сшиты в блок, титульный лист, содержание, качественно ламинированная обложка.
Изображения
Тип файла: jpg sil-s.jpg (43.3 Кб, 39 просмотров)
__________________
Объявим войну нелегальным планетариям!
mooncar вне форума   Ответить с цитированием
mooncar получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 03:31. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4