09.10.2002, 02:09 | #61 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
09.10.2002, 02:10 | #62 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
|
|
09.10.2002, 02:11 | #63 | |
моргаю в кустах
Регистрация: 01.09.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 2,862
Лайки: 36
|
Цитата:
__________________
Невеста, согласно традиции, сидела в избе и вышивала своему суженому специальную тряпочку, в которую он должен будет молчать всю совместную жизнь. |
|
09.10.2002, 02:12 | #64 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
Я специально выделил иным стилем, чтобы не возникло такой иллюзии.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
09.10.2002, 02:12 | #65 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
|
|
09.10.2002, 02:14 | #66 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
The Fellowship is broken. The power of darknes grows. This Christmas, all must be sacrificed, all will be lost - unless all unite against evil. |
|
09.10.2002, 02:15 | #67 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
09.10.2002, 02:18 | #68 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
А двойной смысл "пожертвования" релативируется следующей фразой ("потери"), так как тогда понятнее, о чем речь |
|
09.10.2002, 02:27 | #69 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: К востоку от Моря
Сообщений: 8,291
Лайки: 0
|
Цитата:
А вот за сочетание "В ЭТОМ ЯНВАРЕ - ВСЕМ ПРИДЕТСЯ ПОЖЕРТВОВАТЬ" нас обвинят как минимум в НЛП. Не забывай, что там изрядные паузы между титрами, даже когда связный текст читаешь - не по себе становится, а тут еще с интервалами в полминуты. Идти на фильм захотят, но подсознательно будут бояться.
__________________
Главное, ребята, fёa не стареть! Рассказъ у насъ пойдётъ въ особенности о хоббитахъ, и любознательный читатель многое узнаетъ объ ихъ нравахъ и кое-что изъ ихъ исторiи |
|
09.10.2002, 02:31 | #70 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
Каждый титр (кроме "This Christmas") сам по себе понятен и имеет законченный смысл. О чем ты думаешь, если ты видишь "ПОЖЕРТВУЮТ ВСЕМ", потом, через 30 смонтированных кусочков трэйлера "ПОТЕРЯЮТ ВСЕ"... МА, а не слушайте вы нас. Сделайте, как считаете правильным. |
|
09.10.2002, 02:35 | #71 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Цитата:
Ты при первом просмотре вообще на титры внимание особое обращал? Я только на первые два. |
|
09.10.2002, 02:35 | #72 |
Супермодератор
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
|
Спасибо всем огромное! Насчет ПОЖЕРТВОВАТЬ - мне нравится Васин короткий вариант, но действительно, не знаю, как это будет смотреться на экране. Это титры, их можно и длинно написать, главное - чтоб было понятно, о чем речь. Ладно, еще подумаю до своей ночи и московского утра.
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли. Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли... Старый знакомый |
09.10.2002, 15:11 | #73 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 2,198
Лайки: 0
|
Влезаю после шапочного разбора...
Если хочется сохранить единообразие фраз, почему не сделать: ВСЕ БУДЕТ ПРИНЕСЕНО В ЖЕРТВУ ВСЕ БУДЕТ ПОТЕРЯНО |
09.10.2002, 16:46 | #74 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 13.09.2002
Адрес: Фрайбург, Германия
Сообщений: 135
Лайки: 0
|
The Fellowship is broken.
Братство распалось. The power of darknes grows. Сила тьмы нарастает. This Christmas В это Рождество Аll will be sacrificed Всё будет разрушено All will be lost Всё будет потеряно Unless all unite against evil. Если все не объединятся в борьбе со злом Последний раз редактировалось Эльфуша; 09.10.2002 в 16:52. |
09.10.2002, 18:00 | #75 | |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Но придется пожертвовать ВСЕМ.
Цитата:
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
|
09.10.2002, 18:03 | #76 |
Переводчик-любитель
Регистрация: 01.10.2002
Сообщений: 1,946
Лайки: 1
|
Вариант перевода
The Fellowship is broken.
Братство распалось. The power of darknes grows. Власть тьмы все сильнее. This Christmas В это Рождество Аll will be sacrificed Все погибнет All will be lost все будет потеряно Unless all unite against evil. Если не объединиться против зла.
__________________
* Don't fear the eyes of the dark lord ("Blind Guardian") |
09.10.2002, 19:05 | #77 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,751
Лайки: 1,402
|
Re: Вариант перевода
Цитата:
|
|
09.10.2002, 21:25 | #78 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.09.2002
Адрес: Moscow
Сообщений: 2,987
Лайки: 0
|
Re: Re: Вариант перевода
Цитата:
__________________
"Даже когда птица ходит, видно, что у нее есть крылья" О. Уайльд |
|
10.10.2002, 07:58 | #79 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 29.09.2002
Адрес: Пальма
Сообщений: 49
Лайки: 0
|
Re: Вариант перевода
Цитата:
__________________
Просто круглый и волосатый.... |
|
10.10.2002, 09:39 | #80 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 23.09.2002
Адрес: Йошкар-Ола
Сообщений: 527
Лайки: 0
|
Собственно говоря, и all will be sacrificed и all will be lost можно перевести как "все будет потеряно" (sacrifice переводится как "жертва" и как "лишение", "потеря")...Чего мучаемся?
|