Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ) > Архив рецензий > Рецензии форумчан на "Хоббит: Пустошь Смауга"

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 29.12.2013, 21:25   #91
Лора
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
Зачем растягивать фильм на три часа, если у зрителя "идут процессы, ухудшающие восприятие"?
Я - зритель, мне глупый Денетор не понятнее, потому что - см. выше - как стоит Гондор?
Ваша позиция на неверных изначально посылках стоит.
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Лора получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 21:30   #92
[SaU]Witch-Lord
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для [SaU]Witch-Lord
 
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Я - зритель, мне глупый Денетор не понятнее, потому что - см. выше - как стоит Гондор?
Ваша позиция на неверных изначально посылках стоит.

Вы не среднестатистический зритель, поэтому никто на вас равняться даже не собирался.

"Зачем растягивать фильм на три часа, если у зрителя "идут процессы, ухудшающие восприятие"? "

А почему сахар сладкий, а соль - соленая?
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™
[SaU]Witch-Lord вне форума   Ответить с цитированием
[SaU]Witch-Lord получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 21:40   #93
Лора
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
То есть ответа у вас - нет? Ок, так и запишем.
По каким параметрам я не "среднестатистический"?
А кто - среднестатистический? Покажите же мне уже этого зрителя дибила, которому мудрый правитель, видите ли, непонятен, а дурак-психопат - самое то.
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Лора получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 21:52   #94
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
А кто - среднестатистический? Покажите же мне уже этого зрителя дибила, которому мудрый правитель, видите ли, непонятен, а дурак-психопат - самое то.
Очень приятно. Дебил.
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Bilbo Baggins получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 29.12.2013, 21:53   #95
[SaU]Witch-Lord
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для [SaU]Witch-Lord
 
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
То есть ответа у вас - нет? Ок, так и запишем.
Чего нет, так смысла объяснять вам чего-либо дальше.

"По каким параметрам я не "среднестатистический"? "

о, я лучше тактично промолчу.
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™
[SaU]Witch-Lord вне форума   Ответить с цитированием
[SaU]Witch-Lord получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 29.12.2013, 21:56   #96
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Маг, в русском есть три категории. То, что сделал Джексон, относится к "творческой экранизации". Как правило, экранизация книги всегда критический взгляд на текст.
Фильм Джексона - не буквальная экранизация, а экранизация, цель которой показать основные события книги, сделать иллюстрацию, но при это режиссер хочет/приходится (и может и имеет право) изменяет или убирает часть сцен. Это факт. Насколько человек, в данном случае вы, или я, или кто-то другой считает удаленную/измененную сцену важной или обязанной быть в фильме в неизменном виде - это уже наше субъективное отношение. Как минимум ключевые события романа он показывает и показывает в целом правильно. То, что они не сходятся в деталях, или по мнению пуристов - не лишает экранизацию статуса экранизации. По мотивам романа.

Цитата:
Слева от "творческой экранизации" будет стоять пятичасовой сериал по "Мастеру" с Басилашвили
ВК не могли (и не стоило) разбивать на десять серий (или сколько там было у сериала?)

Цитата:
где просто идет строка за строкой из Булгакова.
Во-первых, это не так. А во-вторых, кино из-за того, что замахнулось близко к тексту экранизировать "МиМ" (и не только) тогда вместе с похвалами получило также и приличный такой поток негативных отзывов. В т.ч., опять же, от почитателей Булгакова, для которых, думается, как и для некоторых ярых фанов Толкина, НИКОГДА (никогда) не будет достаточно близкотекстовой или такой же по духу, что есть вещи разные, экранизации. Опять же, чем книга больше, сложнее, многограннее тем сложнее ее экранизировать. И если в фильме важно раскрыть хитрый и коварный характер Бегемота, то игру в волшебные шахматы вырезать таки нежелательно. Тем не менее факт удаленной сцены не лишает экранизацию Бортко статуса хорошей (в плане перенесения событий книги на экран) адаптации, хотя, как я слышал, очень многие жаловались на визуальный стиль, хотя по мне оч.классно, сюрреалистично, в тон книге.

В любом случае, как мне лично кажется, дословная экранизация очень портит фильм как произведение режиссера, т.к. в кинофильме, по моему мнению, должно быть что-то и от режиссера, частичка его души, видения, не знаю... Мне интересно представление, видение Джексона событий книги, мне нравится его стиль, и если бы это была дословная экранизация книги (пусть и замечательной) мне было бы сложно смотреть фильм, ибо это было бы уже не джексоновское в моем понимании кино. И мне нравится то, что снял Джексон, очень, что называется, "авторское" кино получилось и одновременно передает дух Средиземья (имхо)

Цитата:
Слева - "Сталкер" Тарковского, который и рядом не стоял с книгой Лема.
Честно не смотрел, поэтому ничего тут сказать не могу, однако я заметил, что те события, которые вы считаете важными в Хоббите неправильно показанными, я таковыми не считаю, соответственно - оценка качества экранизации дело очень субъективное и почти никогда нельзя категорично заявлять, что экранизация плохая.
В любом случае, даже при самой дословной экранизации, найдутся люди, которые скажут, что ПРЕДСТАВЛЯЛИ себе не так, а значит экранизация не катит.

Цитата:
Я внятно растолковала?
Нет.

Цитата:
Я честно написала, что не знаю английской терминологии. И что инфа "Джексон сделал экранизацию ВК" - это общепринятый факт. Однако именно вы предьявляете английский термин в качестве обвинения. Почему выяснением точного значения этого термина в чужом языке должна заниматься я?.. Вперед!
Based on the novel - основывается на романе, что означает, по сюжету романа (что не гарантирует того, что детали и некоторые сцены останутся в полной неприкосновенности и будут исполнены в полном соответствии с представлениями каждого зрителя). По мотивам романа. Адаптация (перенос на экран с некоторым изменениями в связи с ограничениями, что накладывает кино, хронометраж, стиль, в котором снимает Джексон, его видение и т.п). Экранизация (перенос на экран ключевых моментов книги.)

Ждем обещанной отмены претензий.

Последний раз редактировалось Маг; 29.12.2013 в 22:13.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 21:57   #97
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
Сау - в западных кинотеатрах фильмы длинной в три часа показывают с перерывом на то, чтобы добежать до туалета и при необходимости докупить сладкого попкорна. Иногда приходится делать и последнее - если разница между текстом и тем, что на экране, начинает активно поджирать сахар из крови. На второго "Хоббита" берлинский Сони Центр добавил дополнительную банку для попкорна размером ХХL - с картинкой с Бильбо перед Горой. "Я плакаль весь". Как хорошо прокатчики заботятся о нашем брате!..

Господа, ладно, "злобный Денетор" - это некий вбоквелл в теме прагэндальфа. Предлагаю обсудить вопрос "этично ли обманывать злобного правителя, да еще и не самому, а посылая безответного хоббита на башню поджечь сигнальный огонь, вопреки прямому приказу военного коменданта".

Напоминаю, каконный Гэндальф проходит у автора книги по тэгу "ангел". Ангел не падший, но спустившийся в тварный мир для помощи Детям Эру. Подозреваю, что Федор Михайлович Достоевский, в последний год много размышлявший о том, что бы сделал Христос в этически невозможной ситуации, не одобрил бы сценарных решений третьего фильма "ВК" и двух "Хоббитов". Потому, что у Достоевского в мысленном эксперименте Христос слышит разговор двух бомбистов, которые сговариваются о новом взрыве Зимнего. И раздумывает над дилеммой - что хуже. Сдать этих двоих в Охрану, сохранив жизнь почти сотне солдатиков в северном крыле Зимнего, куда будет заложена бомба в надежде оборвать жизнь царя. Или не сдавать бомбистов в Охрану, взяв на себя ответственность за последствия... Достоевский так и не смог придумать, что бы сделал в этой ситуации Христос. Но он знал одно. Господь не поступил бы некрасиво.

...как и природный Король Арды, а так же младший сын Наместника. Оба, кстати, были хорошими друзьями Гэндальфа в книге. Я бы вломила сценаристам еще и за Фарамира, но это снова вбоквелл...

Я все еще жду ответа про Арагорна. Вам сложно написать пару строк в ответ?..
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Anchan получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 21:57   #98
Лора
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
Цитата:
Сообщение от [SaU]Witch-Lord Посмотреть сообщение
Чего нет, так смысла объяснять вам чего-либо дальше.
А, то есть выше по треду это были "объяснения"? ))))))))))))))))))))))))
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.12.2013, 22:20   #99
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
Mаг: ну да. Вы собственно расписали подробнее то, что я сказала выше. Есть буквальные экранизации (критический взгляд на книгу с попытками следовать поелику возможно), есть творческие (критический взгляд на книгу с переосмыслением и переделкой ряда моментов), есть - фильмы по мотивам, где позволено все.

Вы с меня требуете извинения перед сценаристами за то, что я считаю изменения в сценариях слишком вольными для вывески "Film based on the book...", которая в английском покрывает первые две категории. И что напиши они в титрах "Film loosely based on the book..", к ним бы не было претензий от той части фанатов, которую не устроил получившийся в фильме расклад. Ну да. И?

Поймите, ваш аргумент с капсом из фильма не прокатывает. На нем написано "экранизация", а не "фильм по мотивам". Из-за чего собственно и весь сыр-бор.

На заборе у моей бабушки тоже много чего написано. А лежат дрова.

Хорошо, раз не знаете "Солярис" - может знаете Волкова? Его книги - вторичное произведение по мотивам "Волшебника из страны Оз".

Последний раз редактировалось Anchan; 29.12.2013 в 22:24.
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.12.2013, 22:27   #100
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Там написано "based on the novel of J.R.R.Tolkien"
Гугл транслейт вам в помощь
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Bilbo Baggins получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 22:36   #101
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Поймите, ваш аргумент с капсом из фильма не прокатывает. На нем написано "экранизация", а не "фильм по мотивам". Из-за чего собственно и весь сыр-бор.
На нем написано "фильм по мотивам романа Джона Роналда Руэла Толкина". Фильм по мотивам кстати это есть и экранизация, т.к. экранизация призвана перенести на экран основной сюжет произведения.

По мотивам, это и есть на основе романа, т.е. based on

Экранизация по мотивам романа, на основе романа, или даже по роману, что так или иначе есть адаптация (т.е. частичное переделывание ради кинематографичности или чего-то еще) => ни то, ни другое, ни третье не обещает, что все детали текста останутся в неприкосновенности и не будет добавленных режиссером сцен.

И последнее, после чего, я надеюсь, вы мне поверите: понятно, что разница между адаптацией, экранизацией и по мотивам хоть для кого-то сильная, для кого-то нет, но все же она есть, хоть и тонкая. Ну так вот: посмотрите опенинги к сериалу Шерлок, в котором имена персонажей рассказов Конан Дойля сохранены, но действие перенесено в современную реальность. Там написано "Based on the works of sir Arthur Conan Doyle". То есть по мотивам, а НЕ экранизация. Потому что это не экранизация.

Так что все сделано создателями фильма правильно, а отмены претензий нет; подозреваю, что меня развели как лоха, а я-то старался, скриншот делал.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:11   #102
Ezh
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ezh
 
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
Ой, ну сколько можно уже обсуждать эти "по мотивам"? Кто-то всерьез думает, что если где-то в титрах написать "потому что гладиолус", то все сразу полюбят или разлюбят экранизацию? Взять хоть "Мушкетеров" Андерсена с летающими кораблями и миледи-ниндзя. У него, наверное, тоже что-нибудь про Дюма в титрах было - это кого-то волнует? Экранизации (не) любят не за надписи в титрах.

И да, сейчас сериал от HBO по ВК - это было бы круто. Почти наверняка гораздо круче ВК от ПиДжея. Только они его не снимут.
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it...
Ezh вне форума   Ответить с цитированием
Ezh получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:11   #103
Dagaric
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 25.12.2013
Адрес: СПб
Сообщений: 9
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Tinko Посмотреть сообщение
Если просто пройтись по так сказать, "ленинским местам", то образуется ровно следующее - Гэндальф отбился от нескольких Призраков кольца на Заверти. Будучи как бэ....эээ один.Камни вроде как плавились.

Гэндальф вступил в схватку с Балрогом. Порождением Моргота. Вышел победителем.

Гэндальф остановил Ангмарца в воротах Минас-Тирита. И даже Сполох под ним стал как каменное изваяние.

Не говоря уж и о прочих его схватках и возможностях.

Так вот у меня возникает вопрос, где орк Азог и где Балрог? Точнее если перейти на совсем детский язык, если я сильно непонятно изъясняюсь - кто сильнее?

Вот мне интересно ваше мнение по последнему вопросу. Буду рада если ответите.


А вот кстати и Википедия на подходе. Извиняюсь заранее что так много букв.
Ма́йар (кв. Maiar или Máyar; ед.ч. Ма́йа) — в легендариуме Дж. Р. Р. Толкина духи из вселенной Эа, созданные до начала мира. Выступают как слуги и помощники Валар.

Часть Майар попала под влияние Мелькора (Моргота) и стали служить ему. В их числе был и Саурон. На помощь людям и эльфам в борьбе против Саурона в Средиземье были посланы Истари — майар из свиты различных Валар.

Также к роду Майар (соблазнённых Мелькором и пошедших к нему на службу) относятся и демоны-валараукары (балроги).

Преобладает точка зрения, согласно которой Майар единосущны Валар, образуя тем самым народ Айнур, и что разница Валар и Майар — количественная, но не качественная, как и, например, разница Аратар и прочих Валар. По текстам заметно, что более сильные из Майар, такие, как Саурон, Мелиан, Оссэ и Олорин, явно превосходили личностными способностями младших Валар, таких, как Валиэ Нэсса.
Господа, я несколько удивлен, как происходит дискуссия. Мне кажется маловато аргументов и фактов. Итак, факты:
"Тогда Эктелион, владыка Фонтана, прекраснейший из нолдор, бросился на Готмога, воздевшего свой бич — а на шлеме у Эктелиона было острие, и он вонзил его в грудь злодея, и обвил его ноги своими; балрог взвыл и рухнул ниц; и оба скатились в пруд королевского фонтана, а он был очень глубокий. Тут демон нашёл свою погибель; "
— О падении Гондолина. История Средиземья, том 2, вторая книга «Утраченных сказаний»)

Готмог = балрог = майа
Эктелион = эльф
Орк = искаженный эльф

Вывод: Орк может не только уронить майа, но и убить его

П.С. Я пользовался Вики, если где-то ошибка, то сорри
Dagaric вне форума   Ответить с цитированием
Dagaric получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:26   #104
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Цитата:
Сообщение от Ezh Посмотреть сообщение
Кто-то всерьез думает, что если где-то в титрах написать "потому что гладиолус", то все сразу полюбят или разлюбят экранизацию?
Ну Анчан сказала, что да, видно ей важно)))

Кстати, меня еще вот такой вопрос интересует: если экранизация книги недостаточно достоверна, но все ее почему-то называют экранизацией, чем она будет для Anchan - экранизацией или фильмом по мотивам? Где именно для вас кончается "экранизация" и начинается кино "по мотивам", где граница?

Вообще, по-моему, не сильно и не всегда различаются два этих явления. Факт перенесения основных событий книги с деталями на экран был - экранизация. Фильм по книге, но в чем-то ей не соответствует (или даже соответствует во всем, чего не бывает) - по мотивам. Так что мне кажется, называть экранизацией фильм по мотивам и наоборот - это по-моему в целом-то общепринятое и распространенное явление. Потому что в мировых масштабах мало кто заморачивается, достаточно ли дословна именно экранизация Толкина для экранизации или же это по мотивам. Лучше просто смотреть хорошую кино-экранизацию-адаптацию по мотивам книги и получать удовольствие.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 29.12.2013, 23:30   #105
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Если конечно взять с собою Взломщика. Это вообще-то идет поперек мотивации Торина в "Первом Хоббите". Ну да ладно. Показали - значит так и было. Торина за ручку в этот конкретный квест таки привел старина Гэндальф. Я просто учитываю, что такой оборот дела увеличивает меру ответственности Мага за поход гномов к Горе, частично снимая ее с Торина.
Пожалуйста, объясните мне почему это идет поперек мотивации Торина в первом Хоббите? Ну воть хоть убейте не вижу. Я уже тоже описывал свое видение этой сцены ,и то, что по моему показывает нам Армитаж своей игрой. Торин просто вытягивает из Гендальфа информацию. В первом хоббите когда, Оин прочитал руны, и пророчество призвало гномов вернуться домой, Торин придя в гости к Бильбо с насмешной спрашивает "И это и есть твой взломщик". Вот хоть убейте не вижу я там Торина который стоит по стойке смирно перед Гендальфом.

Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Насчет "осиного гнезда". ИМХО оригинальную, каноническую разведку в развалинах Дул Гулдура провел Радагаст в первом фильме. Позволив Гэндальфу не оставлять отряд. Мне даже понравился такой ход - видно же, что Серому Магу не стоит бросать друзей в ТАКОМ Средиземье. Радагаст выяснил все, что нужно для Галадриэль с Гэндальфом. Древнее зло пробудилось, пытается шмякнуть прохожего по темени моргульским клинком, напускает пауков на добрые леса - пора идти выносить паучье гнездо. Саруман против - ну так у него свои интересы, и вторая разведка точно так же его не переубедит, как и первая. Более того, с этим так перегнули палку, что и Гэндальф и Галадриэль это видят, советуясь за его спиной при помощи чего-то вроде телепатии, пока тот толкает речь на общие темы.
Саруман по прежнему глава Белого Совета. Переубедить его очень важная задача. Элронд тоже не горел желанием поверить в возвращение Врага.

Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Я не вижу причин для просьбы Галадриэли. Я не вижу причин, по которым Гэндальф даже не пытается растолковать ей, в каком опасном положении он оставит отряд. Более того, я не вижу причин Гэндальфу вообще соваться на Север самому. Оставим за рамками карту его поездки с двумя волшебными переносами через Мглистый Хребет.
Как уже написал выше, возвращение Саурона это не новость о убежавшем молоке. Она требует (как мы видим в первом фильме) доказательств. Неопровержимых доказательств за которыми и отправился Гендальф. И что значит оставлять своих спутников? Они знают куда идут, и как показала практика достаточно взрослые чтобы в конечном итоге и без Мага добраться до Одинокой горы.

Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
...я вижу, что в системе координат фильмов "ВК" Гэндальф - хреновый провидец. И, подобно Боромиру, умудряется выбирать неправильные, неэтичные выходы в сложных ситуациях. Это было в "ВК" с поджиганием сигнальных костров вопреки прямому приказу Денетора, это есть в "Хоббите".
Эммм каким образом то поджигание сигнальных огней стало хреновым провидинием??? Гендальф и в Хоббите вроде неплохо все придумал. Бильбо опять всех спас.

Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Сау, мне жаль. Видимо вы недостаточно хорошо знаете текст "ВК".
Ну куда уж простым смертным попкорножующим фанатам ПиДжея. Арагорн вошел в Минас-Тирит как целитель. Его попросил Гендальф, чтобы исцелить Фарамира. В SEE это показано.

Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Речь о "Игре Престолов" по книгам Джорджа Мартина. Очень рекомендую.
Полный бред ваш сериал. Сиськи, кровь, дешевые попытки шокировать. Полный ТРЭШАК.

Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Почему нельзя?
Вон, помешавшегося Горлума лихо так ввели.
Как посчитал ПиДжей, Голлум более важный персонаж чем Денетор.

Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
3 часа это офигеть сколько времени.
Смотря для чего. Написать едкий отзыв - много времени. Вместить целую книгу, очень и очень мало.

Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Почему "поэтому" мне по-прежнему непонятно.
Однако, почему "глупый старик-психопат" понятен зрителю, а умный, но помешавшийся - нет? А почему Гондор, управляемым глупым стариком-психопатом, до сих пор не пал, это понятно зрителю? Мне вот - не очень. И на что, интересно, нужно время, отнятое у Денетора?
Потому что просто не было времени показывать весь процесс помешательства Денетора. Поэтому его показали урезаным. Денетор до момента когда он видит армии Минас Тирита не ведет себя помешанным ни капельки. Он правитель, пусть и не идеальный. А сцена когда Денетор только что пославший сына на смерть, не может по нормальному даже шерри съесть, вобще гениальна.

Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Зачем растягивать фильм на три часа, если у зрителя "идут процессы, ухудшающие восприятие"?
Я - зритель, мне глупый Денетор не понятнее, потому что - см. выше - как стоит Гондор?
США во главе с Джорджем Бушем как-то восемь лет простояло. Россия еще лет 40 с Путиным простоит.
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Bilbo Baggins получил(а) за это сообщение 6 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:31   #106
[SaU]Witch-Lord
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для [SaU]Witch-Lord
 
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
Ну Анчан сказала, что да, видно ей важно)))

Кстати, меня еще вот такой вопрос интересует: если экранизация книги недостаточно достоверна, но все ее почему-то называют экранизацией, чем она будет для Anchan - экранизацией или фильмом по мотивам? Где именно для вас кончается "экранизация" и начинается кино "по мотивам", где граница?

Вообще, по-моему, не сильно и не всегда различаются два этих явления. Факт перенесения основных событий книги с деталями на экран был - экранизация. Фильм по книге, но в чем-то ей не соответствует (или даже соответствует во всем, чего не бывает) - по мотивам. Так что мне кажется, называть экранизацией фильм по мотивам и наоборот - это по-моему в целом-то общепринятое и распространенное явление. Потому что в мировых масштабах мало кто заморачивается, достаточно ли дословна именно экранизация Толкина для экранизации или же это по мотивам. Лучше просто смотреть хорошую кино-экранизацию-адаптацию по мотивам книги и получать удовольствие.
Но кто-то получает удовольствие под собственный клекот о том, что это именно по мотивам, а не экранизация!
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™
[SaU]Witch-Lord вне форума   Ответить с цитированием
[SaU]Witch-Lord получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:49   #107
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от Ezh Посмотреть сообщение
И да, сейчас сериал от HBO по ВК - это было бы круто. Почти наверняка гораздо круче ВК от ПиДжея. Только они его не снимут.
Ох, не трави душу...
В ближайшие лет 10 точно не снимут. А так - кто знает.
Я сначала хотела написать, что на HBO точно не снимут, потому что они не могут без секса/насилия, а потом вспомнила их чудесный целомудренный сериал "The No. 1 Ladies' Detective Agency", про женщину-детектива из Ботсваны, после которого я подсела и на этого автора и на Ботсвану. Серьезно, очень рекомендую.

Т.е. могут без кровищи и титек, если захотят.

Мне, похоже, еще и потому так понравился 1-й "Хоббит", что он пол-фильма шел в сериальном формате. Фокус на персонажах, диалогах, их интеракциях. Первые 45 минут в Бэг Энде - праздник для души. Ну, это вопрос фломастеров.

Насчет по мотивам/экранизации - фильмы "ВК" заявлялись как экранизация, с "Хоббитом" я уже не уверена, по-моему, тут и сам ПиДжей и КО признают, со 2-м фильмом, что это фантазия по отдаленным мотивам книги. И что большинству тех, кто идет в кино, наплевать, по книге это или нет, лишь бы кино было интересное. А вот тем, кто идет к нам на сайт, в основном нет, не наплевать. Так что элемент разочарования, если кто-то для себя увидел, что это не экранизация Толкиена, а отдаленные фантазии по мотивам, объясним.
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение 5 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:49   #108
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Сериал по ВК и Хоббиту от НВО это было бы нечто с убогими эффектами, убогими баталиями, убогим Смаугом, и возможно всем тем, что там Бильбо выше перечислил... Не, нафик сериал, хорошо что не снимут. Я не видел сериал по ВК от HBO, но делаю вывод, что он будет хуже версии ПД, потому что те кто говорят что он будет лучше тоже его не видели.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 29.12.2013, 23:55   #109
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
ОК, ребята. Вы первые помянули "Шелока". Это прекрасный пример подхода, противоположного тому, который выбрали Джексон и его сценаристы. В "Шерлоке" создатели знают канон от и до. В "Шерлоке" сохранен дух, а не буква. С буквами же ребята обращаются вольно, так "Пестрая лента" превращается в "Пеструю Ленку" ("Speckled band" to "Speckled blonde"), а скорость потопления петрушки в растительном масле, кажется, в погружение шоколадной стружки в рожок мороженного, если мне не изменяет память по поводу свежего приквела к 3 сезону. Эти ребята реально могут стебаться над каноном как хотят - ибо делают это, любя и со знанием дела. Потому, что если в одном месте у Дойла Джона ранили в ногу, а в другом в плечо - Моффатсы мимо не пройдут. Да, канону АКД повезло - множество очень грамотных экранизаций, а есть и такие лихие фильмы "по мотивам", которые знатоки еще долго будут пересматривать. Например, "Частная жизнь Шерлока Холмса".

Результат же следущий. Ярые пуристы, которых наконец убедили это посмотреть, моргают глазами, а потом говорят "До чего ж хорошо!..", продолжая загибать пальцы на отсылки. А после конца "Рейхенбаха" по всей Европе, как и во времена Дойла, было движение траура по Шерлоку. Но если тогда народ в Англии носил траурные повязки на рукаве и требовал от автора вернуть героя взад немедля, то нынче имела место кампания "Мы верим в Шерлока" среди школьников и студентов младших курсов. Я когда увидела первые плакатики в нашей заштатной Йене, аж прослезилась... не удалось Джиму дискредитировать Шерлока!..

Mаг: уровень обращения у сценаристов Джексона ИМХО слишком вольный, чтобы можно было называть это даже "творческой экранизацией". Поэтому он у меня попадает в ту же корзинку с котятами, что "Крылья черного ветра" и перумовские опусы. Потому, что все авторы слишком небрежно обращаются с первоисточником. Нет бы взять и сваять свои ориджиналы. Но увы - кто ж их будет читать и смотреть. А "ВК" по голосовалкам среди англичан на лучшую книгу ХХ века на первом месте и среди обычных читателей, и среди изысканных членов "Folio society". За свое ИМХО извиняться не буду - за что собственно? За собственное мнение по откровенно дырявым сценариям моих любимых книг?.. Да, у меня планка стоит высоко - по "Шерлоку", по Джорджу Мартину экранизациям его книг "Game of Thrones", по адаптации "Путеводителя по Галактике" из аудио-постановки в книжку... список можно продолжать еще долго.

...а вот за наезды на личности стоило бы и извиниться. Хотя чего тут. Видно, что у Сау реальных аргументов нет. И книгу "ВК" видимо он читал плохо. Иначе бы уже давно написал бы, в чем различие между книгой и фильмом по линии "Арагорн идет в Гондор и входит в него".

...дочитав тред... Бильбо, нечестно подсказывать с задней парты товарищу у доски!.. Ибо теперь мне останется только пожать плечами - даже Сау ответит сейчас на вопрос, очевидно, что он услышал подсказку.

Последний раз редактировалось Anchan; 30.12.2013 в 00:06.
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Anchan получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 30.12.2013, 00:08   #110
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Но Anchan, вы все-таки признаете, что авторы сразу сказали в титрах то, что, как вы сами выразились, сняло бы все претензии?

А по поводу "сохранило дух оригинала" вообще аргументы, удовлетворяющие другую сторону приводить по-моему невозможно, потому что как вы сами сказали "в Шерлоке выдержан дух, а не буква", т.е. если я считаю, что в Хоббите даже если не всегда буква, но всегда выдержан дух - я вряд ли сумею это доказать, потому что признаю, что "буква" выдержана не всегда, а "дух" - это уже мое внутреннее восприятие книги и фильма, которое также есть и у недовольных фильмом и которое очень сложно доказать мммм... с аргументами. Ну вот для меня "Дух Толкина" в Хоббите и ВК есть, для вас нет. Для меня это отличная экранизация/фильм по мотивам/просто качественный фильм.

А впрочем, вы уже который раз написали ИМХО, так что мой пост практически теряет смысл Извиняюсь, что потратил ваше время =))))

Последний раз редактировалось Маг; 30.12.2013 в 00:10.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 30.12.2013, 00:28   #111
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
Бильбо - теперь по "Хоббиту". Именно поэтому я и говорю. Приквел "Второго Хоббита" идет поперек шерсти тому, как нам показали вход Короля под Горой в Торбу-на-Круче. В первом "Хоббите" безусловно главный - Торин, а поход к Горе - его квест. За который он готов лечь костьми, если потребуется. Без тени сомнения. И почти ложится - в сцене с елкой.

Приквел второй части, сьедая драгоценное время, перечеркивает иерархию персонажей, выстроенную в первой с таким тщанием. А если не перечеркивает, то все равно мутит воду. Я считаю, что версия из "Хоббита-1" лучше и каноничней. Это квест Торина, Гэндальф при нем советчиком, проводником, переговорщиком с эльфами. Не надо отнимать у него те крупицы свободного волеизьявления, которые ему оставили сценаристы до глобального затемнения.

Насчет доказательств и сцены Совета. Гэндальфу и Галадриэль все понятно с полпинка. Элронда безуговорочно убеждает вид моргульского клинка. Поведение и аргументы Сарумана уже тогда видятся этим двоим, Гэндальфу и Владычице, странноватыми. Они даже начинают беседовать у того за спиной. Это не я воду намутила - это Джексон со сценаристами подкрутили сцене драматизма. Я еще год назад писала, что чего-то сильно и резко началось потемнение Сарумана. Неужто Гэндальф после такого сунулся бы к нему за помощью, не ожидая предательства?.. А теперь вижу, что сценаристы еще и себе в ногу заряд картечи всадили. Ибо то, как там все сыграно, делает вылазку Гэндальфа на север в одиночку формально не нужной и смертельно опасной. Ясный пень, против этой пакости надо высылать сильную дружину эльфов, да поскорее.

Если вы торопитесь не согласиться, Бильбо, тормознитесь и вспомните. А вы поверили Саруману в сцене Совета?.. Нет?.. А почему?.. Потому ли только, что видели "ВК", где он предатель Светлого Дела?.. Эээ!.. Вот это и называется "авторская трактовка", о которой я вам твердила пару недель назад. Саруман мягко стелит, да чего-то не в тему. И всем слушателям это по меньшей мере странно.

Искренне жаль, что "Игру престолов" вы восприняли, как "сиськи, кровь и трэшак". В кои веки есть возможность посмотреть качественную социальную фэнтези. Интересно, сколько времени вы пытались пересилить себя и вьехать в этот проект?.. Или вырубили на моменте, как мальчик, взобравшись на башню, увидел то, что не должен был видеть никто?.. Ну так это только начало...

Что там еще?.. Гэндальф в фильме - хреновый провидец, потому что умудряется получить прямой запрет Военного Коменданта на призвание помощи до того, как эту помощь призвать. Запали они сигнальные костры до того, можно было бы еще отмазаться, призывая здравый смысл. А так, вообще-то, в осажденной крепости с крепким командованием за такое вешают. Потому как измена. Я тут сейчас "Сержанта Шарпа" пересматриваю, представь себе на минуточку, что Боромира не расстреляли на Андуине. И что он ловит за шкварник хоббита по дороге на костер. И смотрит в глаза магу... Некрасиво, Бильбо, понимаешь?..

...и все это из-за нежелания показать Денетора каноническим гордым и умным Правителем, который уже сколько лет отражает темные атаки с Востока. Нежелания возиться со вторым Палантиром. Нежелания обыграть Красную Стрелу. Потому, что не срежь сценаристы этот угол повествования, все встало бы на места. Более-менее. И присяга хоббита Денетору, безумно красивый момент, имела бы смысл. А так...

А насчет "не было времени показать помешательство Денетора" - Бильбо, ты же активно участвовал в обсуждении этой темы в 2003. И что - тебе по душе цитировать аргументы Лэймара в режиме "Радио со столба"?.. Он-то хоть обоснуй подгонял... местами...
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Anchan получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 30.12.2013, 00:36   #112
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
Маг: в который раз. Вы ошиблись, на капсе надпись "экранизация произведения". А по моему скромному мнению там стоило бы написать "по мотивам". Тогда я прошла бы мимо, не вякнув ни слова. Как мимо "Мушкетеров", где слуги во время драки засовывали кому-то из гвардейцев Кардинала раков в штаны.

Чем ломать тут копья, пошли бы что-ли Толкиена почитали... чем слушать других, лучше самому отследить, где и как фильм начинает расходиться с книгой. Это очень любопытное и поучительное занятие. Ибо начиналось все у сценаристов весьма неплохо, были хорошие находки. Но потом градус отклонений достиг критической величины - и все начало заваливаться. Целые линии, большие смысловые пласты переставали логически стыковаться друг с другом. И на каком-то этапе начались потери того самого "духа". Где верный денщик Сэм таки отпускает Хозяина одного в Мордор. И в состоянии бездумно раскрошить лембасы... и тыпы... хнык...

...это примерно как Шерлок возвращается через пару лет на Бейкер стрит, а улыбающийся немного натянуто Джон делает ему чай. Никакой Мэри Мортон, а зачем!.. Я такое триста раз видела - в плохих англоязычных фанфиках. Чуть более удачные Мэри вводят в сюжет, но потом Шерлок отбивает Джона... и тыпы и тыды. Найти хоть одно жемчужное зерно в этой груде - еще та задача. Поэтому и обидно, что с любимым до дрожи в коленках с 11 лет Профессором получилось "как всегда"...
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.12.2013, 00:44   #113
[SaU]Witch-Lord
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для [SaU]Witch-Lord
 
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
"Маг: в который раз. Вы ошиблись" "пошли бы что-ли Толкиена почитали... " "И книгу "ВК" видимо он читал плохо."

Anchan, а вы бы могли привести аргументы или вы можете только указывать кто знает книгу лучше, кто хуже; говорить кто прав - кто нет? Я конечно понимаю что в вас вселилась вселенская мудрость, но хотелось бы увидеть от вас хоть что-то, что-то по существу. И поменьше хамства!
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™
[SaU]Witch-Lord вне форума   Ответить с цитированием
[SaU]Witch-Lord получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 30.12.2013, 00:47   #114
Ezh
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ezh
 
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Мне, похоже, еще и потому так понравился 1-й "Хоббит", что он пол-фильма шел в сериальном формате. Фокус на персонажах, диалогах, их интеракциях. Первые 45 минут в Бэг Энде - праздник для души. Ну, это вопрос фломастеров.
ППКС. Поэтому-то я и думаю о HBO: с одной стороны их бюджетов вполне хватило бы, чтобы худо-бедно изобразить Средиземье, с другой стороны денег было бы не так много, чтобы фиксироваться на пресловутых "баталиях" и тем более добавлять новые. Были бы диалоги и диалоги в приличных костюмах и декорациях, без всяких упрощенных из-за недостатка хронометража и драматизма характеров, а не спецэффекты. Эх, мечты, мечты...

Цитата:
Я не видел сериал по ВК от HBO, но делаю вывод, что он будет хуже версии ПД, потому что те кто говорят что он будет лучше тоже его не видели.
Аплодирую стоя.
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it...
Ezh вне форума   Ответить с цитированием
Ezh получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 30.12.2013, 00:50   #115
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,883
Лайки: 330
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Маг: в который раз. Вы ошиблись, на капсе надпись "экранизация произведения". А по моему скромному мнению там стоило бы написать "по мотивам".
Они и написали "по мотивам книги". "Экранизация книги" было бы "book adaptation" например хотя я не знаю, пишут ли так в финальных титрах или нет. Но еще раз, последний: "Based on the novel by J.R.R." - фильм "по мотивам повести Дж.Р.Р." Хотя в принципе это одно и то же.
Ну, я сделал все что смог.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Маг получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 30.12.2013, 01:15   #116
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Слева - "Сталкер" Тарковского, который и рядом не стоял с книгой Лема.
Либо "Солярис", либо не Лема.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 30.12.2013, 02:11   #117
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
TheHutt - ой да, зарапортовалась. А все почему - думала, не приплести ли сюда написание Стругацкими "Страны Багровых Туч" на пари с женой Аркадия, которой надоел их трындеж, насколько слабо написан лемовский "Солярис". Но решила, что это не слишком популярный пример для "произведения по мотивам", вовремя вспомнив о Волкове.

Все, ухожу из треда. Господа хорошие, спасибо за беседу. А то боюсь - покусаю кого-нибудь за круп, или сама окажусь покусанной за круп, как профессор Ай ХоХо, старая гнедая лошадь из сказки Аркадия Стругацкого "Экспедиция в Преисподнюю". Похоже, что написанную если не по мотивам, то под сильным впечатлениям от "Путеводителя по Галактике" Адамса.

Прошу прощения у хозяйки треда за хлев на палубе, угар и содомию в ее отсутствие. Может с моим уходом отсюда страсти поутихнут...

Сау - а не надо было игнорировать вопрос по матчасти, который позволил бы мне оценить, насколько хорошо вы владеете материалом. Сами подставились, заявив, что разночтений у книги с трилогией фильмов "ВК" нет. Все, поздно, проехали. Признаю, что была неправа, у меня нет прямых доказательств того, что вы не знали про разницу с Арагорном между книгой и фильмом. Наверно, вы просто не придали значения ни разнице ни моему вопросу. А косвенные доказательства суд не примет. Всех благ! Может я перекуюсь и после третьего "Хоббита" приползу на "ХА" со словами Лэймара "Фильм безупречен". Вот тогда и втыкайте кол в мою могилку. А пока позвольте откланяться. А то все нормальные люди празднуют, а вот бедным фрилансерам пора бы и поработать...

Последний раз редактировалось Anchan; 30.12.2013 в 02:13.
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Anchan получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 30.12.2013, 02:51   #118
[SaU]Witch-Lord
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для [SaU]Witch-Lord
 
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
"Может я перекуюсь и после третьего "Хоббита" приползу на "ХА" со словами Лэймара "Фильм безупречен"
Искренне вам этого желаю)

"Сами подставились, заявив, что разночтений у книги с трилогией фильмов "ВК" нет."

Такого даже я бы не написал. Я высказался о том, что расхождения сделаны с возможной минимальностью. К сожалению не всегда возможен абсолют.
А материалом я владею неплохо, как никак больше 6-ти раз читал ВК.
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™

Последний раз редактировалось [SaU]Witch-Lord; 30.12.2013 в 02:57.
[SaU]Witch-Lord вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.12.2013, 03:04   #119
Anchan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anchan
 
Регистрация: 19.12.2003
Адрес: at the crossroads
Сообщений: 918
Лайки: 0
Сау - оки-доки. Удачи с Толкиеном!
Anchan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 30.12.2013, 07:19   #120
Eyre
шотландцелюбка
 
Аватар для Eyre
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: На Спартакусе в Стране Вечного Свуна
Сообщений: 6,021
Лайки: 16,650
Цитата:
Сообщение от Anchan Посмотреть сообщение
Сау - в западных кинотеатрах фильмы длинной в три часа показывают с перерывом на то, чтобы добежать до туалета и при необходимости докупить сладкого попкорна.

А это разве не только в Германии? В других странах я с подобным не встречалась.
И по поводу экранизации " Игры престолов". Да, для меня это почти что идеальная экранизация, но сколько людей считают это очень и очень не так, мягко говоря. Вот читают тут споры насчет ПС и думаю, что это еще ничего, по поводу экранизации "Игры престолов" на некоторых сайтах куда как все страшнее происходит
__________________
"Looking for someone?"(c)
Eyre вне форума   Ответить с цитированием
Eyre получил(а) за это сообщение лайк от:
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 13:01. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования