08.11.2013, 20:09 | #1051 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
Хоббит: Пустошь Смауга — Ролик №3 в русском дубляже! | Хеннет-Аннун: Все о фильмах Хоббит и Властелин Колец
[ame=http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=f6jyZQPzPlE]Хоббит: Пустошь Смауга - Трейлер №3 русский дубляж - YouTube[/ame] |
08.11.2013, 20:10 | #1052 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.07.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,718
Лайки: 7
|
Блин, дисней даже фичуретки о съемках к Тору продублировала.)))
Эх, каро..)))) |
Туромбар получил(а) за это сообщение 2 лайков от: |
08.11.2013, 20:13 | #1053 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
Что характерно - и в немецком дубляже Смауга озвучивает дублер Камбербэтча (не из "Шерлока", но из "Стар Трека"), и в русском (именно из "Шерлока").
Касательно качества - не очень понравился Трандуил, опять же Торин несколько высоковато звучит (при том, что актер на это способен). Но в кино опять все может измениться. Борзунова до боли не хватает. |
08.11.2013, 21:28 | #1055 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.03.2003
Сообщений: 511
Лайки: 0
|
Н-да-а-а, ну и дубляж... то и дело возникает впечатление, что актёры прерываются, чтобы лишний раз взглянуть в бумажку с текстом...
__________________
Зря я это сказал... |
08.11.2013, 22:40 | #1056 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 16.12.2012
Адрес: Берлин, Германия
Сообщений: 1,599
Лайки: 1,313
|
"Русский" Трандуил не высокомерен, не благороден.
"Русский" Смауг не таинственен. Когда в оригинале дракон говорит "don't be shy", чувствуется даже какое-то инфернальное кокетство, демоническое манерничание, а в русском дубляже этого заигрывания нет совсем! |
08.11.2013, 22:46 | #1057 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.07.2012
Сообщений: 297
Лайки: 20
|
Тауриэль, мне кажется, озвучивает какая-то тетка на замене. Ну мало ли, простудилась основная актриса дубляжа и не может озвучить ролик.
Голос Балина абсолютно никакой, но это все же лучше, чем никакой голос Смауга. Ролик притормозили из-за затянувшегося согласования с Джексоном озвучки дракона? Очень может быть. Кажется, в конце концов ПиДжей просто махнул рукой и вернулся в монтажную. |
Rheo-TU получил(а) за это сообщение лайк от: |
08.11.2013, 22:54 | #1058 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.01.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 965
Лайки: 1
|
Спасибо за дублированный трейлер!
Пока что-то понравилось, что-то - не очень, но от критики я воздержусь до похода в кино. Не могу и не собираюсь делать глобальные выводы о дубляже и дублерах по паре произнесенных фраз, как-то неправильно это)) |
08.11.2013, 23:26 | #1059 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 3,638
Лайки: 46
|
Мне в трейлере в дубляже мало чьи голоса понравились..ни Трандуил, ни Бард. Тут даже голоса Торина и Бильбо почему-то звучат не как в первом фильме, что странно. Балин - тоже, жаль... Некоторые фразы здесь переведены как-то странно. Дракон тоже здесь особо не вышел...
Но это был только трейлер, и в фильме все должно лучше быть,надеюсь. |
Ritona получил(а) за это сообщение лайк от: |
08.11.2013, 23:27 | #1060 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: Тверь
Сообщений: 209
Лайки: 0
|
Вообще, я долго ратовал за то, чтобы в России при дубляже за актёром закреплялся один и тот же голос во ВСЕХ без исключения проектах. Вот как немцы, например, делают.
Я не глядя на экран, могу по голосу немецкого дублёра определить как минимум 20-ку самых рейтинговых американских актёров. У нас с недавних пор стал замечать ту же практику. (Впервые заметил это на примере Джонни Деппа). Считаю это здорово! Так что услышав дракона-Холмса не расстроился, а даже наоборот. Другое дело, что подобрать Бенедикту адекватного дублёра вообще труд титанический. Он, если я не ошибаюсь, входит в актёрскую тройку Голливуда с самыми шикарными голосами, там ещё Алан Рикман и кто-то третий (каюсь, забыл кто)... Ещё очень здорово, что мы перестали подбирать актёров, по тому насколько режиссёру дубляжа они кажутся похожими на образ персонажа, и стали подбирать голоса под оригинальный голос иностранного актёра. Правда получается это пока средненько, но лиха беда начало... ))) И остаюсь при своём, за 10 лет прогресс в подходе к дубляжу колоссальный!!! Хотя и работы ещё непочатый край...
__________________
Толкин с ПиДжеем - братья на век! |
Gardaskald получил(а) за это сообщение 4 лайков от: |
09.11.2013, 00:09 | #1061 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,401
|
У немцев тоже не 100% закрепленность, у того же Камбербэтча дублеров несколько. Смауга озвучивает дублер из Стар Трека, но в Шерлоке у нас другой дублер. Нужно быть уже кем-то вроде Шварценеггера, чтобы всегда иметь один голос.
|
09.11.2013, 00:21 | #1062 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 03.09.2002
Сообщений: 1,751
Лайки: 34
|
А Леголаса озвучивал тот же дублер? Или у меня глюк? ))
__________________
Я не хочу отдать глупцам Ни даже вздох твой Ни даже взгляд твой |
09.11.2013, 00:39 | #1063 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: Тверь
Сообщений: 209
Лайки: 0
|
Цитата:
Но Брюса Виллиса, Аль Пачино, Деппа, Шона Бина, Уила Смита, Сандру Буллок, Джулию Робертс, Деми Мур, Вупи Голдберг, Кевина Костнера, Сталлоне, Джейсона Стейтема, конечно же Арни и многих многих других в большинстве случаев, если не во всех дублируют пожизненно закреплённые люди... И это здорово!
__________________
Толкин с ПиДжеем - братья на век! |
|
09.11.2013, 01:54 | #1064 |
Познавший Тьму
Регистрация: 09.02.2004
Адрес: Киев
Сообщений: 81
Лайки: 0
|
Посмотрел трейлер. Русская озвучка - наймрачнейший мрак из всех мраков. Если такой дубляж будет и в фильме - это капец....
Теперь мне интересно услышать украинскую озвучку - на неё вся надежда |
09.11.2013, 02:16 | #1065 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 17.07.2004
Адрес: Lo real maravilloso
Сообщений: 1,492
Лайки: 1
|
Что-то голоса в дубляже путаются - уж больно одинаковые. И то ли артисты реплики друг друга читают, то ли полролика озвучивал один человек.
__________________
When ever you open your big mouth you put your foot in it... |
Ezh получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.11.2013, 02:42 | #1066 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.12.2011
Сообщений: 2,999
Лайки: 362
|
В общем, напомнило ужас от дубляжа трейлеров "Бэтмена". Единственные, кто не режет ухо: голоса Бильбо, Двалина и Тауриэль (как ни странно). Торин слишком высокий и молодой, Трандуил - лучше предыдущего, но слишком молодо звучит, слишком голос Леголаса.
Балин ухо не режет. Не Борзунов, но тот был уникален, а так - вполне подошел. Смауг - слишком Саруман, надо было добавить низов хотя бы. Маг, говорящий по отдельным словам, из-за нежелания редактора допустить "в нашей слепоте мы не увидели" - скорее конфуз. |
Samael получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.11.2013, 04:22 | #1067 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 07.07.2012
Сообщений: 48
Лайки: 0
|
Хоть во втором фильме не будет дурацкого голоса у Балина, что не сказано лично меня радует, сейчас то что нужно, а то звук приходилось приглушать, страшно резал слух.
|
09.11.2013, 08:37 | #1068 |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
При всем уважении к работе тех, кто трудится над дубляжом - все не то... Ну не могу понять, все профессионалы своего дела, занимаются озвучкой много лет, а получается то... что получается. От голосов Ричарда и Бенедикта в оригинале мурашки по коже, а тут что? Не понимаю вообще как такой голос (Смауга) мог одобрить Пи Джей. Если это лучший из того, что было предложено, то представляю из чего пришлось выбирать... Ну в общем, как обычно, оценка ролику - "российский дубляж". Мечтаю дожить до того времени, когда это перестанет быть оценкой и стереотипом...
---------- Сообщение добавлено в 15:37 ---------- Предыдущее сообщение было в 14:35 ---------- Кстати, а Леголаса же действительно озвучивает его старый голос. Вот за это респект.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
09.11.2013, 10:06 | #1069 |
Само спокойствие
Регистрация: 27.03.2013
Адрес: Иркутск
Сообщений: 5,108
Лайки: 8
|
Почему Торину сменили дублёра???? Если это не изменят - я буду горько плакать!!!!
А Смауг по - моему ничего так вышел, вполне достойно, хотя, несомненно, могли и лучше. Вся надежда на качественную доработку к премьере.
__________________
Ненадежен говорящий «прощай» на темном пути. Любая разгаданная загадка кажется потом поразительно легкой. |
Машутунечка получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.11.2013, 10:47 | #1070 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 19.07.2011
Сообщений: 4,892
Лайки: 0
|
Да Торин вроде никуда не делся просто голос немного по другому звучит.
|
09.11.2013, 11:28 | #1071 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.01.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 1,456
Лайки: 33
|
А каким таким хором Торин не собирается рисковать? Причем тут вообще хор? Вор звучит как хор, у Торина действительно что-то не так с голосом. Бильбо вот хорошо дублировали.
Смауг в общем-то хорошо, но голос все же недостаточно мощный
__________________
Для меня Средиземье одно! © Радагаст Бурый™ Последний раз редактировалось [SaU]Witch-Lord; 09.11.2013 в 11:44. |
[SaU]Witch-Lord получил(а) за это сообщение лайк от: |
09.11.2013, 15:53 | #1072 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.10.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 663
Лайки: 0
|
Цитата:
|
|
09.11.2013, 15:58 | #1073 |
не приходит поздно
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,955
Лайки: 341
|
А мне дубляж Балина в моменте "его зовут Бильбо" понравился весьма.
Хотя Борзунов идеальный Балин. Он героям многих фильмов замечательные российские голоса дал. |
09.11.2013, 17:04 | #1074 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.10.2012
Сообщений: 308
Лайки: 0
|
Цитата:
---------- Сообщение добавлено в 17:04 ---------- Предыдущее сообщение было в 17:02 ---------- про 48 кадров. 45 кинотеатров демонстрировавших фильм в этом формате - никуда не делись (почти), плюс еще сотня заявок на тестирование работоспособности кинотеатрального оборудования отправлены за бугор. ждем ответа. |
|
09.11.2013, 17:23 | #1075 | |
Простой сибирский хоббит
Регистрация: 15.06.2013
Адрес: Красноярск
Сообщений: 2,200
Лайки: 0
|
Цитата:
Спасибо)
__________________
А волосы мои лишь заменитель крыльев, Ты поживи где я, да подыши всё той же пылью, И скоро ты поймёшь, что крыльев не хватает... (с) Люмен Последний раз редактировалось Партизаночка; 09.11.2013 в 17:28. |
|
09.11.2013, 17:29 | #1076 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 10.03.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 3,638
Лайки: 46
|
Юрий, скажите, а дублировать Торина и Бильбо будут те же, актеры, что и в первой части?
У Торина голос в трейлере просто почему-то не похож на старый.. |
09.11.2013, 19:16 | #1077 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 21.07.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,718
Лайки: 7
|
Цитата:
Юрий, а сколько лап у Смауга? |
|
09.11.2013, 19:18 | #1078 |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Тем не менее, это он.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
09.11.2013, 19:23 | #1079 |
Забанен
Регистрация: 12.01.2013
Адрес: Москва
Сообщений: 7,405
Лайки: 0
|
А мне сильно не хватает того Двалина. У них в трейлере с Торином голоса получились очень похожие. И Торин да, звучит по-другому.
|
09.11.2013, 19:32 | #1080 |
мне это не нужно, да...
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,489
Лайки: 861
|
Эх, а так хочется, чтобы Смауг всё-таки сказал: "Не смуЩЩЩАЙся!
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с) Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them. ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА |