Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Проекты века

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 19.12.2014, 17:53   #1
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Lightbulb Перевод: Аннотация к музыке кинотрилогии "ВК" - оргтема


Данный Проект Века являет собой перевод аннотации к музыке из кинотрилогии "Властелин Колец". Эта анннотация вышла в форме трех цифровых буклетов (PDF) Дага Адамса, которые прилагались к изданиям "Полных Записей" (Complete Recordings, CR) саундтреков "Властелин Колец", вышедших с 2005 по 2007 гг.

Это - не те буклеты, что были вложены в сами саундтреки. Цифровые буклеты с аннотацией (дальше просто "Аннотации") - дополняют буклеты самих дисков CR (дальше просто "Буклеты"): в "Буклетах" рассматриваются темы/лейтмотивы музыки, в "Аннотациях" же - анализируется их использование в треках фильма. В некотором роде эти буклеты в совокупности представляют собой облегченную версию того, чем в конце концов стала книга Дага Адамса "The Music of the Lord of the Rings Films" - поэтому оригиналы "Аннотаций", которые были доступны бесплатно, теперь довольно редко попадаются в Сети.

Оригинальные буклеты на английском:
- Братство Кольца
- Две Крепости
- Возвращение Короля


Цель Проекта Века
Создать грамотный русский перевод оригинальных буклетов "Аннотации" и оформить их графически в стиле оригинала, с тем, чтобы бесплатно выложить на нашем сайте. Думаю, можно также приложить краткий список тем из "Буклетов", т.к. верстать все равно придется заново.

Планирование по времени
С начала 2015 года. Дата окончания плавающая, но надеюсь, за год управимся.

Шаги:
- Перевод общих понятий, названий тем и проч.;
- Перевод текстов буклетов (для этого будут созданы отдельные темы по каждому фильму);
- Правка и приведение в единый вид;
- Верстка

Участники:
- TheHutt (верстка, перевод)
- арве (редакция)
- Entwife (перевод, редакция)
- madibayev (перевод)

Кто еще требуется: переводчики с музыковедческим уклоном; музыковеды для правки.

(желающие - просьба записываться ниже)

Треды проекта:
- http://www.henneth-annun.ru/forum/pr...inologiya.html
- http://www.henneth-annun.ru/forum/pr...tvo-kolca.html
Изображения
Тип файла: jpg rus_cover.jpg (113.4 Кб, 186 просмотров)
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 04.01.2015 в 16:56.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 19.12.2014, 18:26   #2
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Петя, меня запиши. Могу проверять-выверять все музыкальные термины и смыслы.

---------- Сообщение добавлено в 18:26 ---------- Предыдущее сообщение было в 18:25 ----------

И еще. Наверно нужна посекундная "раскадровка" тематизма. Где-то у меня это было по английски, правда - не всего. Найти?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 19.12.2014, 18:33   #3
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Вот я как раз и начала переводить эти буклеты. Есть два готовых куска, если нужно, их можно дополнительно подкорректировать.
Аннотированный саундтрек, часть 1
Аннотированный саундтрек, часть 2

Могу продолжить дальше, у меня черновые заготовки ещё есть.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 19.12.2014, 19:46   #4
madibayev
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для madibayev
 
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,726
Лайки: 47
Так я уже говорил, я только за и хочу поучаствовать в переводе. Но только после Нового Года, как освобожусь. В принципе, я освобожусь 26 вечером, с 28 могу приступить Только укажите, что да, где переводить
madibayev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 21:22   #5
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Раньше НГ мы и не начнем.

Entwife - отличное начало, думаю, его сможем включить!

Первым делом я составлю список всех тем из ВК на английском, чтобы при переводе было, на что ссылаться. Не очень удобно, что сами темы - в буклетиках CR, а анализ треков - в Аннотациях, т.е. Аннотации без буклетов - как-то не очень практичны. Но сами буклетики переводить - запаримся, да и нет их в цифре. Думаю, имеет смысл включить краткий список тем из "Буклетов" в "Аннотациях".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:



Последний раз редактировалось TheHutt; 19.12.2014 в 21:29.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 21:36   #6
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Отличная мысль, тем более там указываются треки и время в каждой теме. Правда, честно - не все проведения каждой темы, но основные. А все - и дополнить можно. Такая "шпаргалка"-перечень. А их группировку по образам можно и из книжечек взять. Тем более, что это практически совпадает с книгой Адамса. Эх, научится бы сканировать. Правда не книгу (это я до экранизации Сильма буду делать ), а эти книжечки...

---------- Сообщение добавлено в 21:36 ---------- Предыдущее сообщение было в 21:35 ----------

Петя, я обязательно поищу перечень тем. Был точно. Я скачивала в свое время очень много материалов по саунду ВК. Все англоязычные, но уж названия-то тем я в состоянии понять. Но это тоже скорее после НГ. Там прямо классификация была.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2014, 23:48   #7
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Ну у меня есть перечень - и в буклетах, и в книге.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 20.12.2014, 00:10   #8
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Хорошо.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 00:43   #9
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Я посмотрела свои черновики - у меня есть наброски перевода к дискам 2 и 3 Братства Кольца. Я их постараюсь как можно быстрее доработать.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 20.12.2014, 02:23   #10
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Да думаю, доработаем их тут вместе.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 20.12.2014, 14:32   #11
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Ура! Всячески поддерживаю - слушать CR без буклета на русском сомнительное удовольствие, я как-то начинал и забросил. Правда, ничем помочь не могу...
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 14:54   #12
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Слушать музыку Шора - что с буклетом, что без - истинное удовольствие. Но с буклетом, конечно, лучше .
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2014, 18:02   #13
madibayev
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для madibayev
 
Регистрация: 01.12.2013
Сообщений: 1,726
Лайки: 47
Вы главное это, без меня не переведите все. А то прихожу сюда в первые числа января, а проект уже готов(
madibayev вне форума   Ответить с цитированием
madibayev получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 20.12.2014, 18:08   #14
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
madibayev, не переживай, тут на всех хватит.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 20.12.2014, 19:46   #15
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Открыл тему по терминологии и перевел более-менее тривиальные термины.

http://www.henneth-annun.ru/forum/pr...inologiya.html
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 21.12.2014, 23:47   #16
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Организационый вопрос: фрагменты про неиспользованные концепции тоже переводить?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 00:08   #17
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
В принципе - интересно. Но может быть оставить на потом?
С другой стороны, если оформление страницы будет аутентичным, то, наверно, надо.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 00:24   #18
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Если в буклете есть - то переведем, если нет - то нет.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 01:02   #19
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Да, есть. Значит, переведём.
Я с понедельника продолжу БК диск 2.
Ещё оргвопрос: сначала перевод я буду пересылать арве для редактирования и правки, по мере готовности, а потом уже сюда выложим для окончательной доработки?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 01:37   #20
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
В принципе согласна. Только у меня так быстро наверное не пойдет. Посмотрим, сколько я провожусь с буклетов БПА. Но постараюсь максимум выжать, пока на каникулах. После начала 2 семестра - буду все делать гораздо медленнее, увы.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2014, 02:45   #21
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Так. Для начала важно, имхо, привести в порядок терминологию. Затем я сделаю тему для первого фильма, Entwife, ты можешь начать выкладывать то, что есть, а я могу начать переводить части, к которым перевода еще нет.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.12.2014, 19:15   #22
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Тему по "Братству Кольца" сделаю после НГ.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 26.12.2014, 22:50   #23
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Сдуваю пыль с колонок!
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 16:53   #24
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Итак, я открыл тему по переводу "Братства Кольца". Entwife уже начала работу, поэтому начинать нам придется не с нуля. Я пожалуй возьмусь за Диск 3.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 04.01.2015, 16:58   #25
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Перевод по первому диску можно выложить в новую тему для правки?
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 16:59   #26
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
Нужно. Лучше - по главам.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 17:06   #27
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Сейчас, только подправлю терминологию.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 17:15   #28
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,399
О распорядке выкладывания - см. тему "Братства Кольца".
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 19:15   #29
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Вопрос - надо ли делать вычитку перевода Entwife по БК, который уже выложен?
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.01.2015, 21:54   #30
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Второй диск я надеюсь полностью добить на следующей неделе. С понедельника буду выкладывать треки по порядку.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 02:32. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования