Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Фан-клубы героев и актеров

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 25.10.2016, 00:09   #1021
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
И из этого выражения, которое само по себе неплохо описывает сложившуюся ситуёвину, Сэм выкидывает одну букву и лесенки превращаются в гадюк. (ladders-adders) То есть в сложившихся обстоятельствах лесенок для них вообще не предусмотрено, только змейки разного калибра, вот что примерно он имеет в виду. Несколько дней думаю, какой бы подобрать эквивалент.
Да, Сэм тут явно каламбурит, "змейки-лесенки" превращая в "змейки-гадюки". Если "змейки-лесенки" – чередование удач и неудач, то Сэм этим восклицанием – "змейки и гадюки!" – как бы заявляет, что отныне их с Фродо ждут сплошные неудачи ))
Во что-то подобное мы в детстве играли, но мне кажется сомнительным, что происхождение игры – именно Индия. Т.е. Индия-то как раз вполне может быть, но змея у индийцев наделяется в основном положительными значениями, кое-где как могущественная сила. Змея, кусающая свой хвост (оуробор) – символ колеса сансары, вечности, мудрости. Бог Шива имеет много имен, в т.ч. как царь змей, вообще в изображениях индийских божеств почти всегда присутствуют змеи. Даже просто увидеть на дороге змею – к удаче. С др.стороны, первый подвиг Кришны – победа таки над змеем, и кровожадная богиня Кали наполовину женщина, наполовину змея – так что может и впрямь в игре олицетворение пороков. Но чаще змея индийцами понимается как благо.
Эквивалент выражению Сэма в русском языке подобрать сложно, мне вспоминается только "змея подколодная", но оно сюда не слишком подходит, т.к. говорит о предательстве, вероломстве. Все это с ними случится, но сейчас, в момент первого взгляда на Голлума, это не подходит, теряется соль оригинального каламбура.
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 25.10.2016, 09:22   #1022
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Sandal wood Посмотреть сообщение
Во что-то подобное мы в детстве играли, но мне кажется сомнительным, что происхождение игры – именно Индия. Т.е. Индия-то как раз вполне может быть, но змея у индийцев наделяется в основном положительными значениями,
Вот ещё что нашла:

Цитата:
Британская империя однажды уже терроризировала Индию и впоследствии разграбила и вывезла из страны всё самое хорошее. «Змеи и лестницы» были одной из тех вещей. Там игра была известна как Vaikuntapaali или Paramapada Sopanam, что означало "лестница для спасения».

Конечно же, весь этот бизнес «спасения» имеет отношение к Индуизму, и все те змеи, раскиданные по всему полю, являются искушениями. За исключением того, что в этой версии приземляющиеся на голову змеи не просто посылали вас назад на несколько квадратов. Идея состоит в том, что каждое искушение, на которое вы становитесь, вас убивает, и вы должны пройти жизнь снова и снова.

Vaikuntapaali предназначалась для иллюстрации, как даже успешная жизнь может быть разрушена в решительный час из-за одного маленького винтика. Некоторые из его оригинальных «злых» квадратов включали неповиновение, тщеславие, вульгарность, воровство, ложь, пьянство и долги. По мере продвижения через игру Вы сталкиваетесь со всё ещё большими проблемами, такими, как гнев, жадность, гордость, убийство и, да, жажда.

Если игра, которую мы знаем сегодня, не расстраивает нас до конца, то в индийском оригинале её фактически невозможно пройти до конца, не попав по крайней мере на несколько искушений. Это как будто тот, кто придумал эту забавную командную игру, рассмотрел всех и каждого как некоторого Достойного ада грешника, особенно тех невезучих, которые постоянно ступают с одного поля искушения на другое.
Статья «Скандальные» истории происхождения / Классические настольные игры со «скандальными» историями происхождения | все о настольных играх - tesera.ru

Похоже да, Индия. В других источниках тоже называют Индию как страну происхождения игры.

Цитата:
In England, where I grew up, it goes by the name Snakes and Ladders. According to the internet, it is possible to trace the origins of the game back to the 2nd Century B.C. as the Indian game of Paramapada Sopanam — "The Ladder to Salvation."
Mathematical Analysis of Chutes and Ladders

И ведь, шайтан, снова двойное дно в махонькой фразе! Да какое!!! Слов нет просто. Подбери-ка эквивалент, ага.



Ещё мне безумно нравится, как Фродо и Сэм зеркалят друг друга в диалогах. Даже в этом коротком:

`What's that? ' ... (Что это?)
'That's what it is. (Это что есть (досл.))

Возникает ощущение полного дополнения, абсолютной слаженности действий, мыслей и чувств. На Парт Галене диалог строится на таких фразах:

Цитата:
If I hadn't a guessed right, where would you be now? '
`Safely on my way.'
`Safely! ' said Sam. `All alone and without me to help you? I couldn't have a borne it, it'd have been the death of me.'
'It would be the death of you to come with me, Sam,' said Frodo and I could not have borne that.'
`Not as certain as being left behind,' said Sam.
`But I am going to Mordor.'
`I know that well enough, Mr. Frodo. Of course you are. And I'm coming with you.'
...
But I must go at once. It's the only way.'
`Of course it is,' answered Sam. 'But not alone. I'm coming too, or neither of us isn't going.
Перевод КК
Цитата:
...Не догадайся я, что вы уходите, где б вы теперь были?
– Плыл бы себе спокойненько по течению...
Спокойненько?! – вскипел Сэм. – Один, без меня?! А кто бы вам помогал? Да я бы этого просто не вынес, мне бы тут же конец настал!
Со мной тебе конец настанет гораздо скорее, – возразил Фродо. – И тогда уже я этого не вынесу.
– Там еще бабушка надвое сказала, а тут я точно помру, – не сдавался Сэм.
Но я иду в Мордор!
– Знаю, господин Фродо! Куда ж вам еще идти? Вот я с вами и пойду.
...
Мне надо уходить немедленно! Иначе никак!
– Еще бы, – согласился Сэм. – Но не одному же! Или я иду с вами, или не идет никто, и вы в том числе.

 


Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Хотя напрямую слово песец Сэму не подходит: он слишком чист для таких эмфемизмов, он даже дерьмо в пещере у Шелоб не хочет напрямую называть.
То, что он у Кистямура в другом месте обзывает Голлума "кучей дерьма", очень с этим диссонирует, кстати. Т.е. с тем, как он описывает запах в пещере Шелоб в оригинале.
У Кистямура и Фродо "ихний" говорит. Вот в этом перевод хромает, кстати. Ведь у Толкина их речь очень разная и это просто в глаза бьёт.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 25.10.2016, 18:28   #1023
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
У Кистямура и Фродо "ихний" говорит. Вот в этом перевод хромает, кстати. Ведь у Толкина их речь очень разная и это просто в глаза бьёт.
Увы, да. Из-за этого не могу теперь Муравьева перечитывать - Сэм слишком грубый, а Фродо слишком прост и слишком заковыристо выражается. Вот Голлум в точку!

Перевод КК их разговора на Парт Галене очень даже хорош, кстати. Соблюдено отзеркаливание друг друга, которое ты отметила, и стиль речи каждого выдержан.

А насчет перевода "snakes and adders" пока вот такая идея: "вастаки-разбойники". Но хотелось бы больше упора на "плохо и еще хуже"...
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 25.10.2016, 18:38   #1024
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Перевод КК их разговора на Парт Галене очень даже хорош, кстати.

Я сначала хотела свою попытку выложить, но смотрю - у КК вполне айс, а мне Сэм не даётся, прелесть моя, никак не даётся Фродо переводить легче.

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
"вастаки-разбойники". Но хотелось бы больше упора на "плохо и еще хуже"...
Я как головоломку кручу в голове, если озарит чем - тоже поделюсь.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2016, 23:29   #1025
Евдокия
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 19.06.2015
Сообщений: 124
Лайки: 0
Только сейчас получилось понять
У Фродо с Гамлетом два общих момента:
1. Фродо - " почему оно мне досталось(меня выбрало)?"
Гамлет -"почему я должен чинить это разодранное время?"

2. Фродо - "я отнесу Кольцо".
Гамлет - "быть или не быть"

Литературным героям, да и обычным людям часто приходится задаваться этими вопросами.
Проблема выбора, так сказать.
Героями они становятся потому, что решают выполнить свой долг и несут свою ношу
до конца, каким бы он не был.
Евдокия вне форума   Ответить с цитированием
Евдокия получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 16.11.2016, 22:06   #1026
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
*Вваливается в клуб с подглазинами и пошатываясь.*

А я баловалась тяжёлыми нарко поэзией jan-u-wine. Это свободные стихи, и в основном о Фродо и Сэме. Эти стихи чем-то напоминают мне толкиновский приём построения фраз – коротко, точно, завораживающе. Я уже как-то писала, что меня стихами про Кирит Унгол продрало до самых печёнок, и потом если я читала (а там много), то в аптекарских дозах, потому что эмоционально иной раз просто зашкаливает. А тут загрузилась по самые уши, и как итог, наваяла переводов. Несу.

Оригинал: jan-u-wine - In Dremes

Сны (Кирит Унгол)

… и я просыпаюсь,
И
Это был сон.

Солнце на тёплом полу,
Ласковый свет из окна на подушку приносит
Грёзы.

Сонная поздняя осень, уют и покой,
Капли росы на цветах как дрожащие звёзды.

Мой кабинет, тишина, запах трав.
Свечи, старинные книги, перо и чернила …

Как.
Как мне туда попасть.
Как оказаться там,
С ношей невыносимой?

И я просыпаюсь,
И
Это уже не сон.

Огненный круг прожигает мне плоть и глумится.
Давит,
Пульсирует,
Ритм настигает меня,
С сердцем сливается.
Я – это он.

Если б я мог,
О, если б я мог защититься…

Мои пальцы ищут Его…

И не находят ошейника,
В кожу впиваясь.
Радуйся, в тень обратилось оно,
В призрак воспоминанья о боли и жажде.

И
Жажда сильнее, чем боль или смерть,
Пальцы безумные
Мечутся в поисках тщетных.

Тьма,
Мука, чёрная ночь,
И
Новые сны.
Новые сны о легендах эпох неизвестных,
Сны, напоённые музыкой, светом.

И вновь
В мрачном бреду возвращаюсь я к смерти и
Жажде.
Ночь бесконечна, я слышу: пульсирует кровь.
Он – это я,
Ритм круга огня беспрестанный.

В мёртвой тиши, успокоенный темнотой,
Я прихожу в сознание.

Горло пылает,
Во рту
Вкус металла,
Рука, что желала присвоить Его
(Что желала его отшвырнуть),

Плетью лежит вся в крови на настиле щербатом.

Я не сказал ничего.

(Мои пальцы на грязном полу вещи нашли мои рваные в желчи и крови).

Я всё им сказал.

И не ведаю,
Что.

Что мне сказали они,
Те,
С ножами,
Не помню.

Я засыпаю,
Мне снится страна,
Солнцем залитая.
Нет её дальше и ближе.

Песня звучит о весне и о том,
Как лежу в тупике.
Вот и окончен мой путь.
Я надежды не вижу.

 


Оригинал: jan-u-wine - Another Sunless Dawn

Ещё один тёмный рассвет

Ещё одна ночь,
ещё один шаг…
ещё один тёмный рассвет.

С каждым днём тень
на твоём лице
всё черней.

Тень того,
что таится внутри.

Тьма подступает к тебе,
гасит последние искры
твоей души.

Тишина.

Как будто
в ладони моей росток,
рвущийся к солнцу,
но знаю, что он обречён,
так же я знаю точно,
что ты умираешь.

Что же с того, что погибает не тело,
Что больше не в силах
жить…

О,
что же с того.

Как пережить эту
правду:

Тот,
кто был моим другом,
стал узником тьмы.

Сердце стынет от ужаса, зная,
что ты говоришь прощай.

Не мне.

А себе.

Тишина.

Вновь тишина.

Ещё одна ночь,
ещё один шаг…
ещё один тёмный рассвет.

И как будто бы дома,
солнечным утром
полной надежд весны,
я расправляю
складки плаща
у тебя на плечах…

бережно…
бережно,
чтоб не коснуться
Того,
что ведёт тебя
страшным путём
(или в глазах у тебя
смерть
сменится жизнью,
зажжённой злом,
жизнью,
прикованной к цели одной ).

Сквозь беды
улыбкой из прошлого
я улыбаюсь тебе,
а вдруг ты увидишь,
и подношу твою руку
к сердцу тихо стучащему
моему,
потом к твоему.

Ты чувствуешь?

Эта река,
что течёт
внутри нас обоих,
этот поток,
что несёт
нить наших жизней,
вплетённых в историю мира.

Я вижу слабый мерцающий
свет,
оживший в твоих глазах.
в них боль
и мука стыда

и надежды нет.

Если б я только мог,
я б не отдал тебя тьме.

Если б я только мог,
я бы понёс то,
что ты
больше не можешь нести.

Но это
убьёт тебя тоже,
увы.

Лишь на мгновенье
тепло моих рук
защищает бесчувственный холод
твоих.

Прошу.

В миг перед тем,
когда тьма погасит навек
последний твой луч,
попрощайся со мной.

Ещё одна ночь,
ещё один шаг…
ещё один тёмный рассвет.

 



Оригинал: Jan-u-wine - Praise Them with Great Praise

Славьте их славой великою

Изящные венцы
Сверкают серебром
На крашеном холсте.
Ждут нас, ты это знаешь.

А вместе с ними ждёт,
Собравшись в нашу честь,
И вся эта толпа.
Вот здесь уж мы попались!

Им дела нет, что ты
Не хочешь нести меч,
Тебе претит его
Холодное свеченье.

Им дела нет, что нам
Единственная честь
Была б мила сейчас -
"Домой" благословенье.

Идём. Это не так уж
Сложно нам с тобой -
В весенний выйти день
И в солнце окунуться.

В последний уже раз
Надеть лохмотья те,
Что мы носили там,
Не думая вернуться.

Под шёлковым шатром,
Скрывающим тебя
От тысяч людских глаз,
Ты замечаешь руку

Свою, отводишь взгляд,
Как будто заглянул
Без приглашенья ты
В чужую злую душу.

В благой этой тиши,
В палатке, для тебя
Стоит письменный стол,
И книг гора старинных.

Пергамент и перо,
Чернила в хрустале
Влекут тебя к себе
Как прежде, там, у Бильбо.

Рукою гладишь ты
Страницы древних книг,
И пальцы пишут рун
Эльфийских очертанья.

Непросто взять перо
И повторить узор,
Израненной руке
Не причинив страданье.

Упавшее перо
я поднял, не смотри
на эти строчки ты,
Лиха беда начало!

Пора, теперь идём!
Всё будет хорошо.
С тобою рядом я.
Не так уж это мало!

Серебряный венец
Надену на тебя.
Спрячь у меня в руке
Израненную руку.

Не правда ли, не так уж
плохо быть живым?
Ты улыбнёшься мне?
Доверься мне, как другу.

Выходим мы на свет,
В шквал звуков и цветов.
Не видно никому,
В сплошной толпе народа,

Что это я веду
Тебя рядом с собой,
Как много дней назад,
В конце пути другого.

На этот раз тебя
Не нужно мне нести,
Но мёртвой хваткой я
Держу то, что осталось

Живого от твоей
Истаявшей души,
Растерзанной кольцом.

Какая ж это малость!

И этот день весны,
День славы и пиров,
День песен и речей
Под чистым ясным небом.

Запомню я как самый
Горький из даров,
Что был судьбой мне дан,
Счастливчику победы.

Ты помнишь, обещал
Тебе когда-то я,
Что будет до конца
С тобой мне по дороге.

Я обещаю вновь.
Я буду. До конца. С тобой.
Держись, мой друг!
Всегда нас будет двое.

 

Последний раз редактировалось nebula; 08.02.2017 в 20:30.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 16.11.2016, 23:33   #1027
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
nebula, спасибо!
Мне как-то приснилась фраза "понимание другого невозможно без эмпатического в него проникновения". Мне кажется, именно это мы сейчас и наблюдаем – высочайшую степень эмпатии автора строк по отношению к Фродо.
Есть легенда о Рамакришне: когда он увидел, как на улице истязают хлыстами волов погонщики, рубцы от ударов образовались на его собственной спине. Для меня это не метафора. Это тоже об эмпатии, об умении чувствовать чужую боль как свою (и другие чувства тоже).
Автор приведенных вами строк проживает все вместе с Фродо. Конечно, это всем нам (любителям Толкина) свойственно в той или иной мере, но лично мне такое сильное погружение, как в этих строках, уже довольно давно не приходилось встречать.
Вообще уж много лет не перестаю удивляться, насколько же персонажи Толкина живые. Но Фродо даже среди них для меня особняком, словно призрачной невозвратной чертой очерчен: и ярче и ближе, чем другие, и несоизмеримо дальше одновременно.
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 16.11.2016, 23:45   #1028
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Sandal wood Посмотреть сообщение
высочайшую степень эмпатии автора строк по отношению к Фродо.
Да. Причём я и фанфики какие-то читала, где авторы пытаются дать мысли и переживания Фродо на том или ином этапе, но мне казалось, что всё не то, всё мимо и "было по другому", а вот тут я верю. Совпадает с моим восприятием, поэтому и перевод захотелось сделать, не мне ж одной страдать.

И ещё что меня протащило в стихе про Кормаллен - дана точка зрения Сэма, но состояние Фродо видно как бы изнутри, оно буквально, почти физически ощущается. Я ж говорю - тяжёлый наркотик, употреблять осторожно.

Последний раз редактировалось nebula; 17.11.2016 в 11:38.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.11.2016, 01:32   #1029
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
Мои рисунки. Слегка осовремененные хоббиты.

Сэм (слева) и Фродо (справа) где-то в Итилиэне




Фродо на холме Амон-Хен

Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 19.11.2016, 08:52   #1030
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Sandal wood, красиво!

А меня ещё задумала вот эта ваша фраза:
"понимание другого невозможно без эмпатического в него проникновения"
в отношении именно литературных героев. Ведь далеко не всегда такое проникновение случается (как и в жизни). Но такое проникновение способствует качественно более глубокому пониманию посыла автора, переданного через конкретного героя. С одной стороны, можно включить чистую логику и тоже неплохо разобраться, а что нам хотели сказать. Научный, так сказать, подход.

Но когда подключается эмпатия, когда в той или иной степени действительно пропускаешь всё через себя, то это уже совсем другой уровень восприятия литературы. (Не зря некоторые люди говорят, что в школе не любили уроки литературы потому, что там «производят анатомические опыты» над произведениями, препарируют живое слово и эмоциональное восприятие заменяют научным подходом и очарование книги для них рассыпается. Тут, конечно, ответственность учителя не допустить такой подмены.)

Причём эта эмпатия возникает или не возникает непроизвольно. Посыл от автора несёт каждый герой, абсолютно любой, и любой читатель, в зависимости от того, кто ему ближе, или насколько он в принципе способен к эмпатии, «подключается» к разным героям и примеряет их внутренний мир на себя. И прочитывает то или иное послание автора. Как будто каждому герою автор вручил письмо, каждому своё. И кто-то сумел доставить письмо, а кто-то нет. Причём до разных читателей доберутся разные герои и, соответственно, разные письма. До кого-то никто не дойдёт. И чем больше героев автору удалось сделать такими живыми, тем больше своих идей он через этих героев донесёт до читателя. Чем больше героев читатель сможет понять и эмоционально прочувствовать, тем полнее будет его понимание посыла автора.
Понятно, что нет универсальных героев, нравящихся всем, но даже эмпатия к отрицательным или неоднозначным персонажам работает на автора в его цели раскрыть свой замысел.

Теперь что касается Фродо, мне кажется, что его судьба в книге и его «судьба» в реальном мире, если можно так выразиться, одинакова. И в этом проявилось гениальное авторское чутьё – конец книги железно логичен и закономерен. Не могло быть другого конца. Фродо совершил невероятно много, невозможное совершил, а этого почти никто не заметил. Хотя не было бы Фродо – не было бы 25 марта. Проникается им, как мне показалось, не так уж много людей. Хотя он и по моему имхо, тоже наиболее «живой» и главный посыл Толкин передаёт как раз через него.

Это в фильме даже проявилось, создатели его тоже недооценили и не поняли, или ладно, поняли по-своему, но недооценили точно. Поклонники Фродо, конечно, извлекали максимум эмоций и смыслов из крупиц, данных ПиДжеем, и многие пытались подвести под общий знаменатель книжного и фильмового персонажа (я читала старые обсуждения), а многие не читавшие, захомячив фильмовую трактовку Фродо, не приняли героя, то есть стали считать, что вот он такой и был и вообще не понятно, что он сделал. И Фродо тот, толкиновский, снова незаметно для всех уплыл в закат. Парадокс.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 6 лайков от:
Старый 09.12.2016, 18:28   #1031
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
У Анке Айссман новые рисунки. Но никаким макаром не даёт даже ссылку на картинку поставить. Зачем так вредничать? Вот на этой странице две картинки с меткой 2016. "Выжженная поляна" и "Покидая курганы".

Anke Eissmann
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 13.12.2016, 07:55   #1032
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
А я баловалась тяжёлыми нарко поэзией jan-u-wine.
Вот уж точно - именно что тяжелые наркотики. Меня тоже периодически ею накрывает... Перевод - это да, возможность что-то с этим сделать. И получилось хорошо, правда.

И самое обидное - она была на втором, по-моему, Хоббитконе, где и я была! Она и художник-фотограф, с которым они вместе книгу издали, "The Road. Taken".
https://olorisbookshop.com/collectio...the-road-taken

А я и не знала, т.к. тогда все еще было время "Хоббита" и Бильбо с Торином, а ВК и Фродо ушли на бэкграунд. Я понятия не имела о существовании этих стихов тогда! А открыла мне их ты, во время "Чтений ВК". Обидно - я теперь шерстю списки конвентов, вдруг они еще куда-то поедут - но нет. Вот так разминулись.

Да, а узнала я об этой книге, и еще о поэзии jan-u-wine, в ЖЖ mechtild - она из старой гвардии, старого Гарема Фродо, с Имладриса еще. Это чисто тематический ЖЖ, рекомендую.
Mechtild's

---------- Сообщение добавлено в 22:28 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:20 ----------

Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
У Анке Айссман новые рисунки. Но никаким макаром не даёт даже ссылку на картинку поставить.
Ура! Анке Айссман опять начало переть по Толкиену, а Шерлокомания, похоже, попустила!
И картинки по моим любимым эпизодам выезда из Шира... Отъезд из Крикхоллоу, и выезд из дома Тома Бомбадила - и то, и то завораживает - начало дороги, дом уже позади, но все еще впереди.
А там еще и 2014г картинки, которые я тоже не видела.

---------- Сообщение добавлено в 22:46 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:28 ----------

Цитата:
Сообщение от Sandal wood Посмотреть сообщение
Фродо на холме Амон-Хен
Красиво! И чем-то напоминает Маленького Принца.

Насчет эмпатии, и препарации героев на уроках литературы. Так здорово все было сказано! И да, из книг можно многое вынести, и можно их анализировать до бесконечности, но по большому счету это любовь, еще какое-то ее греческое название.

Гениальные авторы пишут кровью сердца, и эмпатия, переживание за героев, любовь - передается от автора к нам, если для нас это срабатывает. Ты любишь героев и переживаешь за них как за живых - "над вымыслом слезами обольюсь", "самая большая трагедия моей жизни это гибель Анны Карениной" - все о том же.

И хороший преподаватель литературы, или хороший литературный критик - не препарирует текст, а заражает своей любовью. Опять-таки, кого сможет, до кого дойдет - но смысл именно в этом. Поделиться своей любовью, зажечь этим чье-то сердце, помочь кому-то открыть этот новый мир. Подсаживание на любимую книгу или сериал, и счастье, когда кто-то загорается так же, как и ты - из той же оперы.

А про то, что у Фродо и внутри книги, и вне ее похожая судьба - остаться неизвестным большинству, тихо уйти - да, так оно и есть, похоже... И мы после фильмов об этом говорили - что мало кто проникся Фродо из фильма, но уж кто проникся, тот до самой глубины души. И может, так и надо, чтобы не все им проникались. Чтобы он и правда был "сосудом света, который видим немногим".

Но мне, помнится, тогда все равно было обидно! Потому что можно было это сыграть так, чтобы прониклось большинство, ну, или просто больше народу. Взять хоть трактовку Боромира! Ну сколько народа по нему в книге фанатело - не так уж много, хотя уважали, да. Но то, как его в фильме раскрыли, массу людей поразило в самое сердце. Сумели же, увидели это в книге, вытащили наружу, подали талантливо и в точку. С Голлумом тоже - хорошо получилось. Увидели главное в книге и сумели это вытащить наружу и подать так, что очень многих проняло. А Фродо - ну, не так, скажем. Хотя сколько людей именно через фильм прониклось Фродо, и к книжному после пришло - сработало.
Тоже было послано письмо от авторов фильма, и тоже это было письмо с любовью, и тоже до кого-то оно дошло. Мне просто жаль, что не до меня, эх...

---------- Сообщение добавлено в 22:55 ---------- Предыдущее сообщение было в 22:46 ----------

Да, а чего еще хотела сказать. Словила ассоциацию в неожиданном месте. Я тут, после "Марсианина", давно хотела перечитать "Страну Багровых туч" Стругацких - в детстве, лет в 8-9, это была одна из моих любимых книжек, и с тех пор не перечитывала.

А тут скачала аудиокнигу в прекрасной озвучке, и с удовольствием прослушала, уже на взрослый взгляд. Ну что сказать - начинается длинно и наивно, как классический советский производственный роман (как я через это в детстве продиралась, не знаю. ). Но при этом были вещи, которые и тогда цепляли, и сейчас - Юрковский-Быков-Дауге. Стихи Багрицкого. Чистая романтика покорения космоса. Здорово, и даже хорошо, что так долго они собирались на Венеру и так долго туда летели - растянули удовольствие.

Но главное потрясло там, на Венере. Там была пустыня, как Мордор! Урановая Голконда - название-то какое, завораживающее! Красное и черное. Черная радиоактивная пустыня, и красное небо. Ад, фактически. И вот через эту гребаную пустыню героям в итоге пришлось идти, и ползти, и тащить товарища... Блин! И именно это меня в детстве поразило больше всего, вот этот кусок. За это ту книгу и полюбила. А сейчас переслушала - Фродо и Сэм в Мордоре, все повторяется, и цепляет тот же архетип, никуда не делся. Во как. И люблю эту книгу в итоге, не меньше, чем в детстве... И рекомендую, конечно, если кто еще не читал.
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый

Последний раз редактировалось Mrs.Underhill; 13.12.2016 в 07:58.
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 13.12.2016, 11:37   #1033
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Перевод - это да, возможность что-то с этим сделать. И получилось хорошо, правда.
Спасибо! Я так-то не по этой части, в смысле, не по стихам. Но как иной раз накроет , так не знаешь, куды и бечь. Поэтому добрые слова за перевод именно стихов мне как бальзам на душу. Причём работа над первыми двумя была похожа на мою обычную переводческую работу, с кучей правок и переделок, а Кормаллен написался враз, как под диктовку, я даже его трогать потом не стала, оставила как есть, в конце концов, я не претендую на совершенство, а опыт интересный. Не помню, чтобы когда-нибудь со мной такое случалось.

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
И самое обидное - она была на втором, по-моему, Хоббитконе, где и я была! Она и художник-фотограф, с которым они вместе книгу издали, "The Road. Taken".
С ума сойти! Как тесен мир!

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
А открыла мне их ты, во время "Чтений ВК".
...
Да, а узнала я об этой книге, и еще о поэзии jan-u-wine, в ЖЖ mechtild - она из старой гвардии, старого Гарема Фродо, с Имладриса еще.
Надо же! Я ведь тоже о jan-u-wine узнала из этого жж! А уж как вышла на него, и не помню. Наверно, картинки гуглила.

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Ура! Анке Айссман опять начало переть по Толкиену,
У неё офигенные акварели. Хочу ещё много!

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Взять хоть трактовку Боромира!
Вот да!
Я сейчас читаю про показы ВК в кинотеатрах и испытываю смешанные чувства... Я не видела их в кино, и в наше болото не привезут. Но хотя бы на Братство я б сходила, чтобы увидеть, как оно на большом экране - здорово, наверно. Да ещё в оригинальной озвучке! Но тут же прикидываю, что сесть надо бы было поближе к выходу, чтобы на бегстве к Броду выйти прогуляться, и с Парт Галена слинять тоже . Бо если и есть в Братстве момент, который меня бесит ещё сильнее, чем Брод, так это сцена в лодке. Не могу!!! Даже верёвка Сэму в подарок меркнет по сравнению с ним.

А сейчас меня прёт с клятвы кольцом. Ну это, это... это же просто вынос мозга!

"How dare you?
...
Swear by it, if you will. For you know where it is. Yes, you know, Smeagol. It is before you."

ААААААА! "It is before you." Это Фродо говорит, от этого настолько жутко, кажется, не будь Голлум привязан, он должен бы улепётывать так, чтобы только пятки сверкали, но нет, кольцом он привязан сильнее. И как Фродо его понимает! "Оно сведёт тебя с ума." Оно его каждый миг пытается свести с ума.

Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
"Страну Багровых туч" Стругацких
... И именно это меня в детстве поразило больше всего, вот этот кусок. За это ту книгу и полюбила. А сейчас переслушала - Фродо и Сэм в Мордоре, все повторяется, и цепляет тот же архетип, никуда не делся.
Ну что-то в этом есть, определённо. И Толкин это не с потолка взял. Я не читала, Стругацкие у меня не пошли почему-то. Но может попробую.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2016, 12:28   #1034
Лора
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Я не читала, Стругацкие у меня не пошли почему-то. Но может попробую.
Стругацкие очень разные от начала к концу, у тебя какие именно не пошли? )
Я их люблю практически во все периоды, за редким исключением.
"Страна багровых туч" это самое начало фантастики ближнего прицела победившего коммунизма и покорения космоса
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2016, 13:18   #1035
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Стругацкие очень разные от начала к концу, у тебя какие именно не пошли? )
Пыталась читать Трудно быть богом и Улитку на склоне. Что-то на тот момент не легло совсем. Но это было давно. Возможно, если возьмусь сейчас, будет по-другому.

Ещё наблюдение про кольцо. Когда оно у Фродо, оно "фонит" редко, только тогда, когда тот ему позволяет. Как в эпизоде с клятвой. А когда его берёт Сэм - от него там орки шарахаются, видя "эльфийского богатыря". Позже, в Мордоре, когда оно снова у Фродо и когда они попадают к оркам, те ничего не чувствуют. То есть это Фродо так кольцо сдерживает, это какая же сила духа, воли и чистота помыслов должна быть! И эта схватка - без перерыва, на протяжении всего пути. И появление вот этой "ослепительной белой фигуры" и властного голоса - это таки моменты, когда кольцо берёт верх, получается? Что и в Саммат Науре происходит.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 13.12.2016, 14:34   #1036
Лора
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Лора
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Диноболото во Внутренней Монголии
Сообщений: 16,796
Лайки: 46,074
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Пыталась читать Трудно быть богом и Улитку на склоне. Что-то на тот момент не легло совсем. Но это было давно. Возможно, если возьмусь сейчас, будет по-другому.
Хе, Улитка
Улитка это как раз из той малой части, что я не понимаю. Прочла один раз, ни шиша не поняла, перечитывать не хочу Еще "Хищные вещи века" не люблю. Но там другая причина - всё понятно, что сказать хотели (про наше дорогое общество потребления(а написано в 65 году!)) но отчего-то не торкает от слова совсем.
Может тебе попробовать раннее-оптимистичное что-то почитать? Например, «Путь на Амальтею» или «Полдень, XXII век» или «Стажёры».
Я просто очень люблю Стругацких, не могу спокойно мимо пройти

Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Ещё наблюдение про кольцо. Когда оно у Фродо, оно "фонит" редко, только тогда, когда тот ему позволяет. Как в эпизоде с клятвой. А когда его берёт Сэм - от него там орки шарахаются, видя "эльфийского богатыря".
Какое интересное наблюдение! Никогда не задумывалась об этом.
__________________
Тo nie sztuka zabic kruka, ale honor dla rycerza gola dupa zabic jeza (с)

Почему Трандуилу было нужно ожерелье Торина? (с)
Лора вне форума   Ответить с цитированием
Лора получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 13.12.2016, 14:36   #1037
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Я просто очень люблю Стругацких, не могу спокойно мимо пройти
Понимаю Я, возможно, попробую.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.12.2016, 14:55   #1038
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
Цитата:
Сообщение от Лора Посмотреть сообщение
Еще "Хищные вещи века" не люблю. Но там другая причина - всё понятно, что сказать хотели (про наше дорогое общество потребления(а написано в 65 году!))
Общество потребления – термин, изначально введенный Эрихом Фроммом. Потом его замечательно развернул Жан Бодрийяр в одноименной работе ("Общество потребления") еще в 1970-м, проведя отличный анализ явления, актуальный до сих пор. Удивительно, что Стругацкие в советских реалиях в 60-х нащупали будущие болевые точки (хотя именно "Хищные вещи" не читала), но 60-70-е – период, чрезвычайно насыщенный общественными трансформациями, так что "идеи носились в воздухе". Думаю, что неслучайно и Властелин Колец" стал одной из главнейших художественных книг 60-х-70х: вдохновлял неугомонный англоязычный андеграунд и в какой-то мере отвечал его исканиям и вопрошаниям – продвинутые молодые люди в гробу видали потребительские идеалы, их совсем другие вещи интересовали. В ВК такая красота и глубина, что еще несколько поколений как минимум будет вдохновлять, я уверена.
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 23.12.2016, 16:47   #1039
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
jan-u-wine Фродо - Кольцу
Оригинал:
jan-u-wine - Frodo to the Ring

Я слышу только твой голос,
Голос без звука.

Поток сокрушающей тьмы,
Затопляющий разум.

Уносящий сгоревшую душу
В небытие.

Я кричу тебе «нет» - напрасно.
Бьюсь до полной потери сил -
Не имеет значенья.

Никто не услышит,
Никто не спасёт
Меня
В чёрной бездне.

Твоя воля
Берёт мою в плен:

С моих протестующих губ
Срывается
Только твой хохот.

Я повержен.
Я падаю
В самом конце.

Мой разум
Отчаянно
Жаждет
Гаваней смерти.

Но и это ты
Заберёшь у меня.

Даже
Надежду
На тихий приют за морем,
Под звездой Эарендиля.

Только одно ты оставишь мне.
Эти слёзы.
Они мои.

 
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 25.12.2016, 03:36   #1040
Revelin
Королева-под-Горой
 
Аватар для Revelin
 
Регистрация: 19.01.2013
Адрес: Кузница в Эред-Луин; Замок Бессонных Ночей
Сообщений: 14,451
Лайки: 14
Всех форумчан и наших друзей приглашаю принять участие в проекте, который начнется в первых числах Нового Года и завершится - поздравлениями и вручением призов в День Всех Влюбленных!


Королевшества - в замешательстве. И каждый из вас может им помочь - идеями, на какую тему провести конкурс, победители которого получат валентинки с любимыми героями, романтические поздравления от администрации групп. Ну а автор лучшей идеи, высказанной сейчас - разумеется, будет вознагражден валентинкой со своим любимым героем или актером.

Высказывать пожелания можно в группах
ELDAMARquendi и
Halls of Thorin's Erebor.

Конкурс объявим в первых числах Нового Года! Будем рады видеть всех! И каждого просим помнить, что в Волшебное время Рождества и Нового Года никакой вражды между расами Средиземья нет!
__________________
И сама не была уж собою... "Я ведь знала, и я ведь ждала!"
<a href=http://hostingkartinok.com/show-image.php?id=3a321375c89440ef834170521bcf2adc target=_blank><a href=http://s8.hostingkartinok.com/uploads/images/2016/12/3a321375c89440ef834170521bcf2adc.png target=_blank>http://s8.hostingkartinok.com/upload...521bcf2adc.png</a></a>
Revelin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.12.2016, 00:15   #1041
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Прочитала ""Страну багровых туч" Понравилось. Да, описание венерианской пустыни и приключений/злоключений там завораживает. Мне раньше жутко интересно было помечтать о других планетах, а каково было бы там побывать и посмотреть.

Пожив на Севере и хлебнув экстриму поняла теперь, что никуда нафиг не хочу, только Земля, и желательно поближе к тёплому морю. А то вот было тут на днях опять под -50. В пень такие ощущения, доложу я вам. А ещё деревьев почти нет, трава другого цвета, весны нет, листьями и цветами не пахнет. Живёшь почти всё время в доме, на улицу выходишь каждый раз как в экспедицию.
 


А меня тоже ассоциация накрыла, и опять на песню. Как будто специально на "Выбор Сэма" писали. Вот просто до мурашек. До дыр заслушала уже. Тоже архетип-то древний.

https://yadi.sk/d/60udx3T334vJnf

Последний раз редактировалось nebula; 26.12.2016 в 00:19.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 02.01.2017, 19:56   #1042
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Прочитала ""Страну багровых туч" Понравилось. Да, описание венерианской пустыни и приключений/злоключений там завораживает.
Я рада!
А меня что-то так растащило в итоге, что я даже проверила команду "Миров Стругацких" на летней фандомной битве на дайрях, и там обнаружились прекрасные фики по "Стране Багровых туч"! Вот тут их деанонили и выложили:
"Рыбалка"
"Решение"

И еще очень милый вот здесь, "Ходят тут всякие", с точки зрения обитателей того болота.

Быков-Юрковский-Дауге - такая цепляющая динамика получилась, хочется больше с ними времени провести. А вообще мне гораздо больше заходят ранние Стругацкие - "На далекой Радуге" вот еще обожаю: "ты не склоняя головы смотрела в прорезь синевы и продолжала путь"... И "Понедельник начинается в субботу" конечно.
А когда у них все сложно и депрессивно - не очень как-то сейчас.

Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Живёшь почти всё время в доме, на улицу выходишь каждый раз как в экспедицию.
А вот это очень хорошее описание того, чем может быть жизнь на других планетах. Вот именно что - выходишь из дома как в экспедицию.

Еще одну аллюзию словила в новом "Шерлоке" - мне у них и в последней серии 3го сезона это приглючилось, типа как ребенка назвать, а Шерлок - не имя для девочки. Так вот, в новой серии
Девочку назвали-таки Рози! Да и сама Мэри оказалась Рози - первое имя.

 

Но на этом аллюзии там закончились.

Цитата:
Сообщение от nebula Посмотреть сообщение
Как будто специально на "Выбор Сэма" писали. Вот просто до мурашек. До дыр заслушала уже. Тоже архетип-то древний.
!!!
Я теперь тоже по кругу гоняю. Какая песня, вау! И правда...
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый

Последний раз редактировалось Mrs.Underhill; 02.01.2017 в 20:11.
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 03.01.2017, 05:28   #1043
Евдокия
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 19.06.2015
Сообщений: 124
Лайки: 0
Мне у Стругацких нравятся "Малыш", "Пикник на обочине" и, конечно же " Понедельник...".
Прекрасные рассказчики, произведения такие, "закольцованные".

И, как сказано о негероических героях в " За миллиард лет до конца света " :
" ...сказали мне, что эта дорога ведет к океану смерти и я с полпути повернул обратно. С тех пор всё тянутся передо мной кривые, глухие,
окольные тропы..."

Последний раз редактировалось Евдокия; 06.01.2017 в 06:15.
Евдокия вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.01.2017, 20:38   #1044
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Очень интересный комментарий у КК насчёт логова Шелоб. Недаром описание происходящего там так впечатляет и цепляет. Насколько же глубокие "культурные слои" там заложены, причём "археологические раскопки" можно производить как в пределах толкиновской Арды, так и вне её, уже в культуре нашего мира.
459 Обычно считается, что, за отсутствием храмов и других внешних признаков религиозно-культовой жизни, религии как таковой, у эльфов не было. Однако некоторые исследователи все же полагают, что своеобразные религиозные ритуалы у эльфов существовали и определенным образом регулировали их жизнь, хотя о характере этих ритуалов можно лишь догадываться по многочисленным намекам, рассыпанным в тексте. Разумеется, религия Высших эльфов, побывавших в Валиноре и видевших Валар(ов) лицом к лицу, могла основываться только на твердом знании, а не на „вере“. Хотя Валар(ы) по отношению к эльфам являлись существами высшего порядка, почитали их эльфы не как богов, а как ангелов или святых в христианской традиции: им можно было молиться, от них можно было получить помощь, но при всем при том они оставались лишь наместниками Единого во Вселенной. См. также о Валар(ах) прим. к гл.3 ч.1 кн. 1, Гилтониэль! О Элберет!
Единый, по словам Толкина, был слишком велик, высок и далек, чтобы жители Средьземелья могли обращаться непосредственно к Нему. В свою очередь, для хоббитов и людей эльфы тоже в некотором роде были существами иного порядка и стояли ступенью ближе к Валар(ам), так что, по-видимому, хоббит мог обратиться с мольбой не только к Валар(у), а и к Высшему эльфу. Несмотря на сложность отношений Галадриэли с Валар(ами) (см. прим. к гл.7 ч.2 кн.1), для хоббитов она могла быть как бы „живой святой“, могла, судя по всему, помочь им на расстоянии силой жившей в ней благодати Валинора – ее родины, и хоббиты, по всей видимости, интуитивно это угадывали. В письме к Р.Муррэю от 4 ноября 1963 г. Толкин пишет: „Те, кто находился под особым влиянием эльфов, в случае непосредственной опасности или в страхе перед злобным врагом могли призвать на помощь ангельские силы. Эльфы часто призывали Варду – Элберет, Королеву Благословенной Страны: их связывала с ней особая дружба. Так поступает и Фродо“ (П, с.206). Вся последующая сцена – несомненный результат помощи свыше, отклика на „молитву“. Надо отметить, что в случае молитвы святому ответ на молитву дается не столько самим святым, сколько Богом. Располагая свободой действий в неизвестной нам мере, святой вместе с тем глубинно „един с Богом“, и единство это можно описать только „мифологическим языком“, как и любую реальность духовного мира. Можно сказать, что святой „ходатайствует перед Богом“, можно сказать, что святой „действует силой Божией“, но все это будет лишь схематическим упрощением того особого единства любви, которое существует между Богом и святым. Через Галадриэль Фродо прикасается высшей реальности и получает помощь, какой сама Галадриэль оказать ему не смогла бы, даже находись она в ту минуту в логове Шелоб. „Исполнившись духа“, посланного ему в ответ на молитву, Фродо бросает клич: „Айя Эарендил Эленион Анкалима!“ – и сам удивляется тому, что сорвалось с его уст. Немногим позже (в следующей главе) то же самое происходит с Сэмом; Сэм, в отличие от Фродо, языка Высших эльфов не учил, и значения пришедших к нему слов он понять не может. Здесь возникает сразу два дополнительных смысла, выводящих нас за пределы текста. То, что делает Фродо (и позже – Сэм), известно христианской традиции как „говорение на язы́ках“ и считается одним из даров Духа Святого (наряду с даром исцеления, даром проповеди и т.д.). „Говорение на язы́ках“ представляет из себя молитву на языке, которого сам молящийся не знает. Когда ему „вкладывается в уста“ подобная молитва, считается, что за него молится Сам Дух Святой, который лучше людей знает, как и о чем надлежит молиться, – однако самому человеку не обязательно нужно знать это (например, когда речь идет о других людях или о скрытом от людей будущем). „Говорение на язы́ках“ было повсеместно распространено в первые века христианства, затем на долгие столетия исчезло и возобновилось лишь в шестидесятые годы нашего столетия в католической и протестантской Церквях. Согласно словам Христа, является одним из знамений, которые даются верующим в Него. Ср. Евангелие от Марка, 16: 17: „Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов, будут говорить новыми языками“.
Кроме того, само имя Эарендил влечет за собой целый комплекс символических значений, связывая текст с христианской традицией (см. подробно прим. к гл.1 ч.2 кн.1).
Итак, на вопрос, почему же заключенный в склянице Галадриэли свет звезды Эарендила после молитвы Фродо заставляет отступить гигантскую паучиху, можно дать два ответа: один не выходящий за рамки внутренней логики текста, и второй – подсказанный скрещением символических смыслов, стоящих за текстом. Эарендил – хранитель последнего Сильмарила, в котором заключен изначальный свет Двух Деревьев Валинора. Сильмарилы были освящены Вардой-Элберет, и свет их причинял величайшую боль тому, у кого была нечиста совесть и чьи руки были запятнаны злодеянием. Можно предположить, что в ответ на „молитву“ Фродо в руках у него вспыхнул уже не отраженный свет, заключенный в склянице, а подлинный свет Утренней Звезды, и Шелоб не выдержала боли, которую он ей причинил (см. также прим. к этой части, гл.1, Оно морозит, оно кусает!). На символическом же уровне происходит встреча Зла, стоящего за Шелоб, и Света грядущей победы над Злом, которую возвещает Эарендил – в древнеанглийской поэзии предтеча Христа. Однако сами герои (совсем как в жизни) остаются в неведении, какого масштаба силы встретились в этот миг в подземелье Шелоб.
Дословный перевод на Квэнию фразы из древнеангл. гимна Эаренделу (см. прим. к гл.1 ч.2 кн.1): „Радуйся, Эарендел, ярчайшая из звезд“ (в древнеангл. тексте – „из ангелов“).
 
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 09.01.2017, 23:35   #1045
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
Как замечательно разъяснено.
А я еще подумала, что Шелоб было так больно не только от того, что она Зло, но и от того, что она - потомок Унголиат, которая "помогла" Морготу уничтожить Свет Дерев. Ее, как потомка, этот возрожденный Свет Эарендиля должен вообще ранить, почти убивать. Как-то так...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
арве получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 12.01.2017, 17:04   #1046
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Цитата:
Эарендил – хранитель последнего Сильмарила, в котором заключен изначальный свет Двух Деревьев Валинора. Сильмарилы были освящены Вардой-Элберет, и свет их причинял величайшую боль тому, у кого была нечиста совесть и чьи руки были запятнаны злодеянием. Можно предположить, что в ответ на „молитву“ Фродо в руках у него вспыхнул уже не отраженный свет, заключенный в склянице, а подлинный свет Утренней Звезды, и Шелоб не выдержала боли, которую он ей причинил
Эарендил – хранитель последнего Сильмарила, а Фродо - хранитель Единого кольца, жути такой, и остающийся несмотря на всё его давление с чистой совестью и с чистыми руками. Будь это не так, и свет бы не зажёгся в ответ на призыв, а если бы зажёгся, сам Фродо от него мог бы ведь пострадать

И сразу за этим момент передачи фиала Сэму, и в Мордоре он у Сэма до самого конца похода. Сэм становится светом, а Фродо уходит во тьму. Причём бежит туда, как одержимый. А после похода фиал снова возвращается к Фродо, что в этом контексте тоже символично.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 22.01.2017, 16:36   #1047
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Меня всё никак не отпускает диалог и действие на Парт Галене. Сколько же там всего заложено и форма и содержание замечательны. Неспроста, что в конце второй части Фродо снова переправляется через реку, неспроста он «исчезает», и появляется, когда ему Сэм не даёт уйти одному. Символично, что Сэм тонет, как чуть не тонет Фродо у брода и, самое жуткое, как утонули его родители.

Долго искала, кто же перевёл «an exclamation of dismay», когда Фродо увидел, что Сэм в воду бросился и тонуть начал - «досадливое восклицание», что меня, помнится, просто вынесло. Оказалось, что КК. Ну это ж вот как можно? У Фродо родители в реке утонули, и тут на его глазах Сэм тонет, бросившийся за ним по следу, верный Сэм, ставший ему за время похода самым близким человеком. Тут не досадливое восклицание, а крик отчаянный.

А дальше короткий, но совершенно потрясающий диалог. И как Толкин его строит, это просто песня. Это единственное за всю книгу выяснение отношений между Фродо и Сэмом. Кроткий Сэм, который перед Фродо благоговел, сначала ему предъяву выкатывает, что тот один ушёл и его, внимание, бросил, а потом вообще ультиматум ставит. До этого он просто молча следовал за Фродо всюду, а когда тот решил сбежать, Сэму пришлось не просто голос подать, а условия выставить. И это уже другое качество отношений, а не разговор хозяина и слуги. Возможно, в переводах сдвинуты акценты, но в оригинале это однозначно совершенно искренняя эмоциональная ругань двух близких друзей, один из которых не хочет вести другого за собой на смерть, а второй возмущён этим до глубины души. «that's hard» (ранее «cruel hard») я бы вообще перевела: «Как вы могли!» По смыслу самое то. И обращения тут уже простая формальность. Тут и мотивация проговаривается, и отношение друг к другу, и всё это, как я выше писала, зеркальными фразами.

Фразами этими передаётся их отношение друг к другу - взаимное. Фродо очень дорог Сэм, поэтому он не хотел его в Мордор тащить, Сэму очень дорог Фродо, поэтому он за ним идёт. И они здесь друг другу об этом говорят. И да, в их речи ещё один интересный нюанс есть. Речь Фродо правильная (I could not have borne that.), Сэм же произносит те же слова и фразы, но в просторечной форме (I couldn't have a borne it). Каждый на свой лад, но одно и то же.

Не люблю этот момент в фильме. Ссылка на Гэндальфа всё с ног на уши ставит.
 


У Толкина, кстати, и Фродо к Сэму с самого начала с заботой относится. Когда они из дома уходят, Фродо замечает, что Сэм себе поклажи набрал немеряно и говорит, что его мешком займётся. Моментик такой. А в Мордоре, когда они воду нашли, Сэм предлагает сам её первым попробовать, Фродо говорит, что вместе будут удачу испытывать, и будь что будет, но Сэма предостерегает, чтоб пил осторожно, вдруг вода холодная. Это вот уже только огненный круг перед глазами и ад наяву и впереди, но "пей, Сэм, осторожно, не простудись". И благодарил он его там в Мордоре за помощь, и перед входом в Саммат Наур с ним попрощался. Где эту "неблагодарность" Фродо по отношению к Сэму берут, отношение «как к слуге», я найти в книге не могу. Они в одной связке как альпинисты, понимают друг друга без слов, прикрывают друг друга, духовно практически одно целое, цель общая, свет фиала один на двоих, один фиал передаёт, другой подхватывает, один падает, другой поднимает и на себе тащит.
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 5 лайков от:
Старый 25.01.2017, 04:16   #1048
Евдокия
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 19.06.2015
Сообщений: 124
Лайки: 0
nebula, ППКС.
И еще один момент, на Амон Сул, когда Сэм прочитал свой стишок про тролля, Фродо пророчески говорит, что его садовник волшебником окажется или воином отважным, смутив Сэма окончательно, так что Сэму остается только отнекиваться - не хочу быть ни тем, ни другим.
Евдокия вне форума   Ответить с цитированием
Евдокия получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 26.01.2017, 17:19   #1049
Далекая радуга
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 27.12.2012
Сообщений: 9
Лайки: 0
Я прошу прощения. Читала тут старые веточки, ну оно и дописалось.

Маниакально-депрессивно и без бога в душе, но вдруг кому покажется созвучно.

Март прошел. Со страхом жду сентябрь.
Отдыхает боль под ржавой пылью.
Где-то в Серой гавани корабль
Поднимает паруса, как крылья.

Говорят - немного потерпи.
Говорят - пройдет все постепенно,
И осколок плавает в крови,
На себя накручивая вены.

Рану сверху жилами зашей,
Разрывая изнутри на клочья,
Гарь в глазах и пепел на душе,
И ожог на шее от цепочки.

Пусть война забылась словно сон,
Пусть покрылась новой кожей рана,
Я смотрю на мир через Кольцо,
Что сгорело в пламени вулкана.

Сбрасывает лед с себя река,
Пахнет ветер свежестью весенней.
Мир спасен. Но слишком велика
Для меня цена его спасенья.

На закате вспыхнула звезда,
В море ждет меня корабль последний.
Я прощаюсь с Широм навсегда,
С днем погожим, с теплой ночью летней.

Не пытаюсь ничего менять,
Больше не ищу путей окольных.
Никого не надо обвинять,
Я ввязался в это добровольно.

Было ясно с первого же дня -
Не пройти мне мимо этой чаши.
Уплывает в море по волнам
Жизнь, что завершилась, не начавшись.
Далекая радуга вне форума   Ответить с цитированием
Далекая радуга получил(а) за это сообщение 7 лайков от:
Старый 26.01.2017, 17:27   #1050
Гильбарад
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Гильбарад
 
Регистрация: 12.07.2016
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 2,460
Лайки: 0
Прекрасно... и очень грустно.
Настоящая баллада.
Гильбарад вне форума   Ответить с цитированием
Гильбарад получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 18:49. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования