Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Результаты опроса: Что раньше: книга или фильм?
Вначале была КНИГА 155 69.20%
Фильм 69 30.80%
Голосовавшие: 224. Вы ещё не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 21.11.2003, 21:22   #61
Tika_Veilan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tika_Veilan
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: поднебо №7
Сообщений: 1,122
Лайки: 0
Фильм. И не раньше, а вообще.
__________________
-Что бы ты сказал, если бы кто-то предложил тебе такую силу, с помощью которой ты бы смог управлять целым волшебным миром?
-Я сказал бы, что управлять миром — это еще не все © DracoSinister


Never MOO at a minotaur © Tasslehoff Burrfoot
Tika_Veilan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2003, 17:19   #62
Andin
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Andin
 
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 1,199
Лайки: 0
Книга...давным-давно. Как говорится, просто не было выбора - тогда существовала только книга
__________________
Мой ЖЖ

Что, эльфы не нужны? Тогда с вас сундук золота за ложный вызов. (с)
Трандуил ("Неопубликованные высказывания толкиновских персонажей")

Andin вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2003, 17:50   #63
Тау
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Тау
 
Регистрация: 29.03.2003
Адрес: Тайгоро
Сообщений: 21
Лайки: 0
Фильм.
И теперь даже не знаю, кого благодарить: ГРС - за намёк, подругу - за то, что буквально силком затащила на сеанс (был последний день показа "Братства"), или ПиДжея - за то, что за один-единственный просмотр сумел так влюбить меня в мир JRRT.
__________________
[size=0,9]Сегодня - Навсегда [/size]
Тау вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2003, 17:51   #64
Withywindle
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Withywindle
 
Регистрация: 22.11.2003
Сообщений: 1
Лайки: 0
Сначала была книга в Кистямуровском переводе ,потом фильм.
Withywindle вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.11.2003, 17:59   #65
Keil
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Keil
 
Регистрация: 23.09.2002
Адрес: В залах Мандоса
Сообщений: 991
Лайки: 0
Цитата:
подругу - за то, что буквально силком затащила на сеанс (был последний день показа "Братства")
))))
А я вообще идти не собиралась. Пошла за компанию и то после долгих уговоров (готовилась к экзаменам и уговаривать меня куда-то пойти было почти бесполезно). А сама уговаривавшая подружка пойти не смогла в тот день Зато я вышла в восторге!
__________________
«А что такое мир, Фродо Бэггинс?.. Равнины, горы, моря? Государства? Но зачем нужно все это, если рядом с тобой нет – голоса друга?.. Улыбки друга?.. Руки друга на твоем плече? И что это будет за мир, если ради него мы станем жертвовать друзьями?.. Ты сам, захочешь ли жить в подобном мире?..» (с)Дж. Р.Р. Толкин, Перегрин Боффин.
а потом… потом… / Стены рухнут. Но мы возведем, как дойдем, новый Тирион, / И ночное небо исправим росой в новом мире. (с) Анарион
Keil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2003, 10:39   #66
IdlF
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для IdlF
 
Регистрация: 22.11.2003
Адрес: Tam, gde belye medvedi semechkami torgujut
Сообщений: 787
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Конайре
Сначала была книга, уже лет десять назад, первая ВК, потом Хоббит, позже Сильм ну и понеслось. Зацепило сразу. Причем, что интересно, фильм я воспринимаю совершенно отдельно от книги, я даже героев вижу по другому. Вот хоть убейте, но книжный Леголас у меня четко брюнет, ничего общего с Блумом не имеющий
Для меня он тоже абсолютно не был похож на Блума, правда я его себе представляла скорее русым...

Книга была раньше, правда все время приходилось брать почитать... (с родителями иногда очень трудно договориться) И только в этом году я наконец -то приобрела всю трилогию да еще и "Сильм" в придачу...
Хотя и не могу сказать, что перевод меня устраивает во всех отношениях, но.... хоть что-то.
__________________
IdlF= Irene de la Ferе.
IdlF вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2003, 23:03   #67
Ms_Flaffy
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ms_Flaffy
 
Регистрация: 30.01.2003
Адрес: Twilight meres
Сообщений: 1,127
Лайки: 0
Книга, конечно ВК, потом Сильм, потом Хоббит, теперь вот НоМЕ
__________________
A love is mine, as great a power as thine, to shake the gate and tower
Of death with challenge weak and frail that yet endures, and will not fail
Nor yield, unvanquished were It hurled beneath the foundations of the world.
Ms_Flaffy вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.11.2003, 23:54   #68
Rika
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Rika
 
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 1,747
Лайки: 0
Книга, конечно...

В 1976 - первое русское издание "Хоббита". Он стал одной из любимых книг детства. В 1982 году прочла сокращенное издание певого тома ВК - "Хранители" (радужный перевод, Кистямур). Год спустя (хех, ровно 20 лет назад, однако!) прочла роман целиком по-английски. В 1990 прочла по-английски Сильм и малые произведения...

Но 20 лет "стажа" толкинутости не помешали мне искренне полюбить фильм.
Rika вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.11.2003, 10:15   #69
IdlF
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для IdlF
 
Регистрация: 22.11.2003
Адрес: Tam, gde belye medvedi semechkami torgujut
Сообщений: 787
Лайки: 0
Хочу добавить к предыдущим названным книгам еще одну - Энн Маккефри "Белый дракон". Из всех книг о Перне она мне запомнилась больше всего.
__________________
IdlF= Irene de la Ferе.
IdlF вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.11.2003, 11:59   #70
Иос
Кошка, гуляющая сама по себе
 
Аватар для Иос
 
Регистрация: 18.12.2002
Адрес: проживает, где вздумается
Сообщений: 3,462
Лайки: 703
Вначале было Слово
Первый перевод - Кистямур. Понравилось, но и только. Может, потому что книга была чужая, ее быстро пришлось отдать не перечитывая. Через несколько лет приобрела свою, это были ГГ. И крыша съехала моментально. А где-то через полгода, когда рыскала по Сети в поисках любых материалов по Толкину, узнала, что снимается и уже на подходе фильм. Так что фильма мне пришлось ждать всего-то месяца три. Для меня фильм книгу неплохо иллюстрирует, но не заменит никогда.
__________________
Сердце тихо плачет,
Словно дождик мелкий.
Что же это значит,
Если сердце плачет?
Иос вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.11.2003, 12:22   #71
IdlF
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для IdlF
 
Регистрация: 22.11.2003
Адрес: Tam, gde belye medvedi semechkami torgujut
Сообщений: 787
Лайки: 0
Цитата:
Первоначальное сообщение от Иос
Вначале было Слово : Для меня фильм книгу неплохо иллюстрирует, но не заменит никогда.
ППКС Причем это справедливо не только в отношении ВК
__________________
IdlF= Irene de la Ferе.
IdlF вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.12.2003, 02:55   #72
Life
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Life
 
Регистрация: 17.10.2003
Адрес: Москва
Сообщений: 2,329
Лайки: 0
Цитата:
Для меня фильм книгу неплохо иллюстрирует, но не заменит никогда.
Присоединяюсь!
Цитата:
И теперь даже не знаю, кого благодарить: ГРС - за намёк, подругу - за то, что буквально силком затащила на сеанс (был последний день показа "Братства"), или ПиДжея - за то, что за один-единственный просмотр сумел так влюбить меня в мир JRRT.
Всех! И до конца жизни!
Я подругу свою благодарю при каждой встрече, а ПиДжея - каждый день!
__________________
ЖЖ
Life вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.12.2003, 20:28   #73
Мирилас
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Мирилас
 
Регистрация: 06.06.2003
Адрес: Где горы венчаются с небом, у озера Хисилотэ
Сообщений: 1,851
Лайки: 0
Сначала была КНИГА. В Муравьёвском переводе.

Взяла по случаю в библиотеке... Сначала тоже дальше хоббитов не продвинулась. Потом "из чувства долга" решила дочитать до конца (на следующий день сдавать надо было). И поехало.... Для 13-тилетней девочки за ночь толстенный том прочитать - это было нечто! Я раньше ничего ТАК не читала! И всё... пошло-поехало...
Потом мне знакомая библиотекарша где-то с неделю второй и третий тома искала. А они не книгами были, а в журнале. (сейчас он "Путеводная Звезда" называется, а как раньше - не помню). Читала я эти журналы...
Потом я в той же библиотеке раскопала Хоббита. Потом узнала что есть продолжение и где-то год за ним гонялась (только бить меня не надо!!!).
А потом набралась смелости поискать Сильмариллион. И таки-нашла.... Целый месяц дожидалась. Радость была неопаисуемая.....

Ну а потом уже - фильм. Присоединяюсь к тем, кто его любит!!!
__________________
Я ухожу во след не знавшим, что значит слово "страх"!
О, не с тобой ли все пропавшие, погибшие в горах?..
Что обрели покой там, где пляшут ветры под твоей рукой
На грани ясного утра... (c)
На неведомых дорожках жж визитка ФКС
Мирилас вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.12.2003, 02:34   #74
KoshMar
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для KoshMar
 
Регистрация: 29.01.2003
Адрес: Жутко дикий Запад
Сообщений: 139
Лайки: 0
Книгу - Муравьева и Кистяковского, тех самых "Хранителей" в голубом переплете, издательства "Детгиз" - дала почитать подруга в 1985 году. С тех пор я и заболела. Надо ли говорить, что был обшарен весь город, за бешеные по тем временам и стипухе деньги был приобретен заветный томик и немедленно зачитан до полупрозрачности. А поскольку особых надежд на скорое продолжение не было, мы стали его додумывать. Нет, не дописывать, не переписывать, а просто подбирать варианты - что могло бы произойти дальше. И еще представлять, что мы снимаем фильм, и подбирать актеров. Хм...
А потом, через 6 лет вышла вторая часть... Должна признаться честно, у Профессора фантазия куда покруче. Год-два до третьей части доживала, стиснув зубы - вокруг валялись всякие странные переводы (простите, если чьи-то чувства я невольно задела), но я оставалась и остаюсь верной Муравьеву и Кистяковскому (первая любовь, однако!).
А вот "Хоббит" как-то не пошел. Было ощущение, будто после изысканного обеда, в ожидании продолжения, получаешь манную кашку (сугубое ИМХО - ногами не бить!!!)
А фильм оказался очень похожим на то, что я хотела бы увидеть. Даже еще лучше - некоторые герои, ситуации, эпизоды ДРУГИЕ. У Джексона получилась не экранизация, а отдельное произведение, приобретшее отдельное качество. И это куда лучше, чем видео-калька (опять же ИМХО).
__________________
Капитан "Летучего Голландца" явно был женщиной - только леди может иметь ТАКИЕ проблемы с парковкой! (с)
KoshMar вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 16:04   #75
Гиллуин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Гиллуин
 
Регистрация: 04.07.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,451
Лайки: 73
"Но там была именно книга "Хранители" - по обложке было невозможно догадаться, что это часть чего-то"
Я брала такую в библиотеке. Но тогда уже был северозападный кирпич, так что мне недолго пришлось ждать продолжения. А потом что-то дал мне Сильмариллион. С тех пор прошло почти 20 лет... Фильм, конечно, был позже и он мне сначала не понравился. Но потом я им прониклась.
__________________
Мечта не есть реальность, но не всуе мы мучаемся, за мечту воюя и боль одолевая, ибо мы сим преодолеваем силы тьмы и зла, о коем знаем, что оно в юдоли нашей суще и дано. Дж. Р. Р. Толкин Мифопоэйя
Гиллуин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 17:11   #76
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
У меня тоже она была, именно синие "Хранители"...
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 17:31   #77
Гиллуин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Гиллуин
 
Регистрация: 04.07.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,451
Лайки: 73
Ага, издательства Радуга. Порезанный такой перевод, без некоторых сцен. Помню, я потом встречала такую в библиотеке, вдоль и поперек исписанную читателем-толкинистом. Я понимаю, что портить библиотечные книги нехорошо, но не могла сердится на этого человека. Напротив, я была очень рада за него.
__________________
Мечта не есть реальность, но не всуе мы мучаемся, за мечту воюя и боль одолевая, ибо мы сим преодолеваем силы тьмы и зла, о коем знаем, что оно в юдоли нашей суще и дано. Дж. Р. Р. Толкин Мифопоэйя
Гиллуин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 17:49   #78
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Нет, "Радуга" была позже (там были такие "африканские" мотивы на обложке). Она, в отличие от "Детской литературы" (1982 г.) была в полной версии.
Вот, кстати, тред о разных изданиях Толкиена.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 18:01   #79
Tirendyl
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 25.04.2011
Адрес: В основном витаю в облаках
Сообщений: 399
Лайки: 0
Я знакомилась с миром Толкина довольно странным путём. Сначала был фильм - так уж вышло. До сих пор удивляюсь, что ничего из Толкина не прочла раньше. Потом я решила прочесть книгу, но засомневалась, какую именно. Поскольку узнала, что "Властелин Колец" - продолжение "Хоббита", а до того ещё что-то было... Я считала, что читать надо с начала, а не с середины, независимо от того, что было экранизировано, а что нет. Сомневалась и искала довольно долго, в итоге первым, что я прочла об Арде и Средиземье в частности, был "Сильмариллион" в переводе Бобырь. А потом уже - "Хоббит" и "Властелин Колец". Так что видела их сквозь призму представления о нолдор, синдар, нуменорцах, Гортхауре-Аннатаре... и особенно восторгалась такими моментами, как мечи из Гондолина и т.д. Впечатления от фильма наложились на "Хоббита" и "Властелина Колец" отчасти - многие места я представляю себе примерно, как в кино, а вот с образами многих персонажей - Арагорн, Саурон (если это считать образом), Элронд и вообще большинство эльфов - не согласна. Не такие они были
__________________
Post tenebrus lux!

Последний раз редактировалось Tirendyl; 16.12.2011 в 20:05.
Tirendyl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 16.12.2011, 18:18   #80
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,971
Лайки: 125
У меня тоже был "странный" путь. Сначала, где-то в 90-х мне принесли почитать "хоббита" в каком-то детском издании с гномиками в колпачках и укрупненным для детского глаза шрифтом. Понравилось, но как чисто детская сказка. Позже друзья познакомили меня с "ВК" в переводе ГГ: три томика отдельно, ужасная бумага и чб иллюстрации, из которых запомнилось братство, тонущее в снегах Карадраса и Голлум, танцующий с Кольцом на краю Роковой расселины. Книгой прониклась, но про съемки фильма вообще не слышала. А потом эти же друзья затащили всю нашу компанию на первый фильм - и я пропала с первых же звуков еще темного экрана. Эх! Потом к 8 марта мой тогда еще муж подарил мне черный фолиант с "Хоббитом" Рахмановой и "ВК" ГГ - и все... И до сих пор. Книга - книгой (разумеется и "Сильм"), фильм - фильмом, но они мои оба. Спасибо Прфессору за мою счастливую зрелость. Спасибо Джексону и Шору за их видение и слышание Средиземья. Спасибо ХА - самому расчудесному сайту и форуму.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.12.2011, 04:19   #81
Павел
Легенда форума
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
А я Хоббита прочитал последним, уже после книг и фильма.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.12.2011, 12:17   #82
Гиллуин
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Гиллуин
 
Регистрация: 04.07.2005
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,451
Лайки: 73
"Нет, "Радуга" была позже (там были такие "африканские" мотивы на обложке). Она, в отличие от "Детской литературы" (1982 г.) была в полной версии"
Неужто я все перепутала? Возможно. Я читала "Детскую литературу". Но уже после того как прочла третью часть в том же переводе
__________________
Мечта не есть реальность, но не всуе мы мучаемся, за мечту воюя и боль одолевая, ибо мы сим преодолеваем силы тьмы и зла, о коем знаем, что оно в юдоли нашей суще и дано. Дж. Р. Р. Толкин Мифопоэйя
Гиллуин вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2011, 19:12   #83
Niphrellas
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Niphrellas
 
Регистрация: 12.12.2011
Сообщений: 62
Лайки: 0
На фильм (две башни) - буквально притащила подруга - поклонница фэнтези. Потом чуть не неделю ходила под впечатлением фильма. Потом как-то забылось, но через год посмотрела третий фильм и взялась за книгу. Потом, естественно, искала первый фильм, которого не видела и дальше - пересматривала и перечитывала много раз.
Лично мне фильм очень помог - без него я возможно просто прочла бы книгу, но никогда по-настоящему не смогла бы себе представить мир Средиземья и насладиться его красотой
__________________
My promised one. please let me one time be untrue
before in front of God and man I marry you.
Niphrellas вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.12.2011, 08:12   #84
Anton_Gl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anton_Gl
 
Регистрация: 13.01.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 690
Лайки: 0
Раньше была трилогия книжная. Где-то в 1999 году. Затем фильм, во время которого уже были прочитаны остальные произведения Профессора.
Anton_Gl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 02:00   #85
Туромбар
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Туромбар
 
Регистрация: 21.07.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,718
Лайки: 7
Мне было 6 лет. Мама прочитала "Хоббита".
Мне очень понравилось, а тут мне мама говорит, мол есть продолжение. Она мне вроде сказала, что оно более взрослое и мне будет скучно, но я ее уговорил. Так был куплен "ВК".
В общем в 7 лет мне зачитали "Властелина". Я, конечно, далеко не все тогда уловил, но все же.
И так совпало, что был это 2000ый год, и буквально через несколько месяцев вышел первый фильм.

Так я стал фанатом ВК, но в основном фильмов, а потом и игр по ним, хотя гордился, что читал книгу, вернее мне ее читали, в отличие от моих друзей, которые только смотрели фильм)
И я им рассказывал какие расхождения с оригиналом.
Конечно, за 10 лет моя любовь не прошла....и я несколько раз все это дело перечитывал.
Но все равно, так уж исторически сложилось, что в итоге я гораздо больше люблю экранизацию. Не кидайте тапками

P.S. Конечно читал и "Сильмариллион", и некоторые части "Истории Средиземья" в интернете.
Перевод "Хоббита" был Рохмановой, а "ВК" - Григорьевой и Грушецкого. По-моему лучшие, других не признаю.

Последний раз редактировалось Туромбар; 22.12.2011 в 02:04.
Туромбар вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 16:43   #86
Bilbo Baggins
Ездок на бочке
 
Аватар для Bilbo Baggins
 
Регистрация: 13.01.2005
Адрес: очень удобная норка
Сообщений: 11,474
Лайки: 1,621
Все таки результаты голосования мне нравятся)
__________________
I don’t back up, I don’t back down
I don’t fold up, and I don’t bow
I don’t roll over, don’t know how
I don’t care where the enemies are
Can’t be stopped, all I know: Go Hard!
Bilbo Baggins вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 20:26   #87
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Мой алгоритм следующий.

В глубоком детстве - Хоббит в винрарнейшем, пардон, раритетнейшем на данный момент издании, в котором еще вот такие иллюстрации были:



Потом экранизация БК. Потом литературный источник, ну и следующий за ним полный набор.

В итоге я все-таки куда больше книгофил. Фильмы же люблю странной неоднозначной любовью.
__________________
Дорога - это значит путь...

Последний раз редактировалось Эльдарион; 23.12.2011 в 19:03.
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 22:17   #88
Элли
дитя форума
 
Аватар для Элли
 
Регистрация: 12.03.2003
Адрес: в лодке на Барандуине
Сообщений: 3,831
Лайки: 0
Цитата:
Оригинальный пост Эльдарион
Мой алгоритм следующий.

В глубоком детстве - Хоббит в винрарнейшем, пардон, раритетнейшем на данным момент издании, в котором еще вот такие иллюстрации были:
Аааа, не сыпь мне соль на рану!
У меня был именно этот Хоббит! И я не знаю, где он, вот уже лет 10 как! Очень печально.
Эх!
__________________
For Frodo.
There is some good in this world, mister Frodo, and it's worth fighting for ( © my dear Sam )

Сегодня посмотрел ВК - прощайся с крышей на века! ( © Elvellon )
Есть две точки зрения. Первая - если Профессор прямо не написал, что это было, то этого не было.
Вторая - если Профессор прямо не написал, что этого не было, то это было. Тебе какая ближе? ( © freshy )
Элли вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 22:21   #89
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
У меня он есть, куплен в России у букинистов.

А именно - тут.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.12.2011, 22:44   #90
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Цитата:
Оригинальный пост Элли
Аааа, не сыпь мне соль на рану!
У меня был именно этот Хоббит! И я не знаю, где он, вот уже лет 10 как! Очень печально.
Эх!
Ну, главное - задаться целью, а я как раз этого и не делал в контексте поисков этого издания. Тем более, что Хатт правильный вариант обозначил - букинисты, раскладки и пр. Думаю, в каждом городе есть подобные сакральные точки, если это конечно не глубокая Тмутаракань.

ПС. А ссылку он дал - вообще раздолье.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 05:13. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования