Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 23.07.2006, 20:09   #151
Alven
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Alven
 
Регистрация: 22.01.2005
Адрес: На иных ветрах
Сообщений: 795
Лайки: 0
Конечно сложно назвать цитату... всю книгу можно на них разбить, но думается мне. что особенная сила слов заключена в стихах! Легких, теплых. немного таинственных и невыразимо прекрасных... плакать хочется вне зависимости от того, о чем они - о радости или о грусти...
Ну и конечно конец книги... даже читать сложно - глаза застилают слезы ...
__________________

For Narnia! And for Aslan! ©
ВРИО Мелькора
Alven вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2006, 20:25   #152
Anna from Svetl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Anna from Svetl
 
Регистрация: 25.04.2006
Адрес: Калининград
Сообщений: 71
Лайки: 0
Alven, ППКС. А какие стихи Ваши любимые? Или все, но ведь должны же быть какие-то самые-самые. У меня, наверное, всё-таки стихи о сломаном клинке и возвращении короля.

Последний раз редактировалось Anna from Svetl; 23.07.2006 в 20:27.
Anna from Svetl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.07.2006, 20:41   #153
Alven
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Alven
 
Регистрация: 22.01.2005
Адрес: На иных ветрах
Сообщений: 795
Лайки: 0
Я думаю их будет очень много ))
Но конечно есть и самые любимые

The Road goes ever on and on
Down from the door where it began.
Now far ahead the Road has gone,
And I must follow, if I can,
Pursuing it with eager feet,
Until it joins some larger way
Where paths and errands meet.
And wither then? I cannot say.


I sit beside the fire and think
of all that I have seen,
of meadow-flowers and butterflies
in summers that have been;
Of yellow leaves and gossamer
in autumns that were,
with morning mist and silver sun
and wind upon my hair.
I sit beside the fire and think
of how the world will be
when winter comes without a spring
that I shall ever see.
For still there are so many things
that I have never seen:
in every wood in every spring
there is a different green.
I sit beside the fire and think
of people long ago,
and people who will see the world
that I shall never know.
But all the while I sit and think
of times there were before,
I listen for returning feet
and voices at the door.


I sang of leaves, of leaves of gold, and leaves of gold there grew;
Of wind I sang, and wind there came and in the branches blew.
Beyond the Sun, beyond the Moon, the foam was on the Sea,
And by the strand of Ilmarin there grew a golden Tree.
Beneath the stars of Ever-eve in Eldamar it shone,
In Eldamar beside the walls of Elven Tirion.
There long the golden leaves have grown upon the branching years,
While her beyond the sundering sea now fall the Elven-tears.
O Lórien! The Winter comes, the bare and leafless Day;
The leaves are falling in the stream, the River flows away.
O Lórien! Too long have I dwelt upon the Hither Shore
And in a fading crown have twined the golden elanor.
But if of ships I now should sing, what ship would come to me,
What ship would bear me ever back across so wide a Sea?


To the Sea, to the Sea! The white gulls are crying,
The wind is blowing, and the white foam flying.
West, west away, the round sun is falling.
Grey ship, grey ship, do you hear them calling,
The voices of my people that have gone before me?
I will leave, I will leave the woods that bore me;
For our days are ending and our years failing.
I will pass the wide waters lonely sailing.
Long are the waves on the Last Shore falling,
Sweet are the voices in the Lost Isle calling,
In Eressëa, in Elvenhome that no man can discover,
Where the leaves fall not: land of my people for ever!
__________________

For Narnia! And for Aslan! ©
ВРИО Мелькора
Alven вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.07.2006, 12:35   #154
Eliem
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eliem
 
Регистрация: 30.03.2004
Адрес: Одесса
Сообщений: 78
Лайки: 0
Слова Гэндальфа на Совете Мудрых:
"Поражение неминуемо ждёт лишь того, кто отчаялся заранее. Признать неизбежность опасного пути, когда все другие дороги отрезаны - это и есть истинная мудрость."
__________________
[size=0,5]"И когда Вавилон падёт в огне, останутся свидетельства того, что не все здесь были дураками..." (с)[/size]
Eliem вне форума   Ответить с цитированием
Eliem получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 02.08.2006, 20:50   #155
From Buckland
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для From Buckland
 
Регистрация: 06.01.2006
Адрес: Buckland на Неве.
Сообщений: 172
Лайки: 0
Из фильма, так как его помню наизусть.
Фраза Сэма.
If I take one more step, it'll be the farthest away from home I've ever been.

и моя любимая, у меня даже настроение поднимается, начинаю ммечтать и сразу начинаю хотеть купить ту репродукцию Вебера, что я видел в магазине. Речка в осеннем лесу.

Remember what Bilbo used to say:
Its a dangerous buisness Frodo, going out your door.
You step onto the road and if don't keep your feet, there's no knowing where you might be swept off to.

Очень красиво.
__________________
"So I'm packing my bags for the Misty Mountains
Where the spirits go now,
Over the hills where the spirits fly, ooh.
I really don't know". (с) Led Zeppelin
From Buckland вне форума   Ответить с цитированием
From Buckland получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 03.08.2006, 00:34   #156
Nastropilus
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nastropilus
 
Регистрация: 25.10.2003
Адрес: 720Х576
Сообщений: 105
Лайки: 0
О гибели Нуменора:
"...И самой последней, венчанная пеной, ледяная, громадная, прозрачная и зелёная волна, покрывая весь край, приняла в объятья свои королеву Тар Мириэль, что была прекраснее и серебра, и золота, и жемчуга, и слоновой кости..."
(ГиГ)

Рассказ Бомбадила:
"…о великих Могильниках и зелёных курганах, о холмах, увенчанных белыми коронами из зазубренных камней, и земляных пещерах в тайных глубинах между холмами.

Блеяли овцы. Воздвигались высокие стены, образуя могучие крепости и мощные многобашенные твердыни; их владыки яростно враждовали друг с другом, и юное солнце багрово блистало на жаждущих крови клинках. Победы сменялись разгромами, с грохотом рушились башни, горели горделивые замки, и пламя взлетало в небеса. Золото осыпало усыпальницы мёртвых царей, смыкались каменные своды, их забрасывали землёй, а над прахом поверженных царств вырастала густая трава. С востока приходили кочевники, снова блеяли над гробницами овцы – и опять подступала пустошь.

Из дальнего далека надвигалась Необоримая Тьма, и кости хрустели в могилах. .умертвия бродили по пещерам, бренча драгоценными кольцами и вторя завываниям ветра мёртвым звоном золотых ожерелий. А каменные короны на безмолвных холмах осклаблялись в лунном свете, как обломанные белые зубья…"
(Кистямур)
__________________
За своё видение стоит побороться - зачем тратить жизнь на осуществление чужих грёз?
Nastropilus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 09.08.2006, 17:09   #157
тинве
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для тинве
 
Регистрация: 09.08.2006
Адрес: Из не откуда...
Сообщений: 38
Лайки: 0
Конечно, надпись на кольце:
Три для эльфов в подзвёздный предел,
Семь для гномов царящих в подгорье,
Девять смертным, чей выведен срок и удел
И одно властелину на чёрном престоле.
В Мордоре где вековечная тьма.
Что бы всех отыскать,
Во-едино собрать
И единою чёрную цепью сковать.
В Мордоре где вековечная тьма
__________________
Жизнь это иностранный язык;все мы говорим на этом языке с акцентом.
тинве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.08.2006, 18:35   #158
faleme
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.08.2006
Сообщений: 59
Лайки: 0
…Напротив Элронда, в кресле под балдахином, сидела прекрасная, словно фея, гостья, но в чертах ее лица, женственных и нежных, повторялся или, вернее, угадывался мужественный облик хозяина дома, и, вглядевшись внимательней, Фродо понял, что она не гостья, а родственница Элронда. Была ли она юной? И да, и нет. Изморозь седины не серебрила ее волосы, и лицо у нее было юношески свежим, как будто она только что умылась росой, и чистым блеском предрассветных звезд лучились ее светло-серые глаза, но в них таилась зрелая мудрость, которую дает только жизненный опыт, только опыт прожитых на Земле лет.

В ее невысокой серебряной диадеме мягко светились круглые жемчужины, а по вороту серого, без украшений, платья тянулась чуть заметная гирлянда из листьев, вышитых тонкой серебряной нитью.

Это была дочь Элронда, Арвен, которую видели немногие смертные, - в ней, как говорила народная молва, на Землю возвратилась красота Лучиэни, а эльфы дали ей имя Андомиэль; для них она была Вечерней Звездой. Андомиэль недавно вернулась из Лориэна - там, за горами, в лесной долине, жила ее родня по материнской линии. А сыновья Элронда, Элладан и Элроир, странствовали где-то далеко на севере, потому что поклялись отомстить мучителям матери, северным оркам.

Красота Андомиэли ошеломила Фродо - он с трудом верил, что живое существо может быть таким ослепительно красивым; а узнав, что ему приготовлено место за столом Элронда, он почти испугался: его всполошила столь высока я честь
faleme вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.08.2006, 18:42   #159
faleme
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.08.2006
Сообщений: 59
Лайки: 0
И король с изумлением выслушал все, что рассказала Аредель,
и благожелательно посмотрел на Маэглина, сына его сестры, видя
в нем достойного числиться среди князей Нольдора.
- Воистину я рад, что Ар-Фейниэль вернулась в Гондолин, -
сказал он, - и теперь мой город станет прекрасней, чем в те
дни, когда я считал ее погибшей. А Маэглин будет пользоваться
величайшими почестями в моем королевстве.
Тогда Маэглин низко поклонился и признал Тургона своим
повелителем и королем, обещая во всем повиноваться его воле.
Но после этого он замолчал и обратился в зрение, потому что
величие и великолепие Гондолина превзошли все, что Маэглин мог
представить себе по рассказам матери.
Его поразило могущество города, его войска и многочисленные
предметы, незнакомые и прекрасные, которые он увидел.
И все же ни на что так часто не обращались его глаза, как на
Идриль, дочь короля, сидевшую рядом с отцом. Она была
золотоволосой, как Ваньяр, родичи ее матери, и она показалась
Маэглину солнцем, озарившим своим светом весь королевский
дворец.

Не знаю, мне такие отрывки очень нравятся
faleme вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.08.2006, 02:42   #160
Нарья
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Нарья
 
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Brest-London
Сообщений: 114
Лайки: 0
Позвольте вмешаться. Мне нравятся вот эти слова Фродо: "...помнишь, что говорил Бильбо? Ты выходишь на дорогу полную опасностей и приключений и если не устоишь твоя жизнь превратится в сущий ад."... Сорри, если что-то неточно, немного подзабыла уже. Но ведь смысл... смысл! А?
__________________
Verba voliant, scripta manent.
Нарья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.08.2006, 17:33   #161
faleme
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.08.2006
Сообщений: 59
Лайки: 0
Сэм, а Горлум пусть идет гуляет.
Горлум, однако, покамест идти гулять не собирался. Он ползал на коленях у ног Фродо, ломал руки и повизгивал.
– Здесь не пройти, хозяин! – скулил он. – Есть другой путь. Да-да, совсем-совсем другой: темный, тайный, неприметный. Но Смеагорл его знает. Позволь, Смеагорл покажет тебе его!
– Другой путь? – сказал Фродо с сомнением, приглядываясь к Горлуму.
– Да-ссс! Да, сссовсем другой – был, и Смеагорл его отыскал.
Пойдемте поссмотрим – может, он есть и сейчас!
– Ты о нем раньше не говорил.
– Нет, хозяин же не спрашивал. Хозяин не говорил, куда он собрался, ни словечка не сказал бедненькому Смеагорлу. Он сказал: Смеагорл, проводи меня к Воротам и беги своей дорогой! Смеагорл убежал бы – и сделался хорошим и добрым. А сейчас хозяин говорит: здесь я войду в Мордор. И Смеагорлу очень-очень
страшно: он не хочет потерять добренького хозяина. И он обещал, хозяин взял с него клятву, что он спасет Прелессть. А теперь хозяин попадется Тому, и Тот схватит ее черной рукой и наденет на черный палец – ессли идти здесь. Смеагорл хочет спасти озяина и уберечь Прелессть – вот он и вспомнил про другой путь,
cde однажды шел. Добренький хозяин. Смеагорл хороший, послушный, он хочет помочь.
Сэм нахмурился. Были бы у него не глаза, а сверла, он бы Горлума насквозь просверлил. Очень ему все это было сомнительно. ===
== Прелесть свою уберечь от огня. Я так дело понимаю. Хорошо бы, хозяин его толком обмозговал. Ума-то у него палата, а вот что на
уме – тут любой Скромби руками разведет. Слишком уж он именно что добренький".
Фродо ответил Горлуму не сразу. Пока Сэм медленно, но верно раздумывал и сомневался, он стоял и смотрел на черные утесы Кирит-Горгора. Их ложбинка была на склоне невысокой горы, над
овражиной у мордорских стен, возле западной сторожевой башни. В утреннем свете были отчетливо видны пыльные дороги-большаки от
Ворот Мордора: одна витками убегала на север, другая – восточная – терялась в туманах у подножий Эред-Литуи, третья огибала
башню, выныривала из ущельица неподалеку от хоббитов с Горлумом, сворачивала к западным склонам Эфель-Дуата, в их густую тень, и,
уже не различимая глазом, угадывалась вдоль берега Андуина, между горами и Великой Рекой.
===И, точно вдруг поняв, что он одиноко стоит на виду у бесчисленных врагов, что жизнь его висит на волоске, Фродо набросил на голову легкий серый капюшон, спустился в ложбину и
обратился к Горлуму.
– Смеагорл, – сказал он, – я еще раз доверюсь тебе. Видно, так надо. Должно быть, мне суждено принимать помощь от тебя, от кого я меньше всего ее ожидал, а ты осужден помогать мне во
искупление прежних своих злых умыслов. Пока что мне укорить тебя не в чем: ты достойно соблюдал свое обещание Достойно, говорю я,
– прибавил он, оглянувшись на Сэма, – ибо уже дважды мы были в твоей власти, но ты нас не тронул. И не поддался соблазну похитить у меня то, что тебе так желанно Смотри же, не оплошай в третий раз! И помни, Смеагорл, ты в большой опасности.
– Да-да, хозяин! – сказал Горлум. – В ужасной опасности! У Смеагорла все поджилки трясутся, но он не убегает. Он знает: надо помочь добренькому хозяину.
– Я не о той опасности, которая грозит всем нам, – сказал Фродо. – Угроза еще страшнее нависла над тобой. Ты поклялся Прелестью, как ты называешь – не скажу что. Помни же: она,Прелесть, принудит тебя сдержать клятву, но извратит ее тебе на погибель. Она уже ищет тебя соблазнить. Ты сейчас невольно, по
глупости открылся мне. "Отдай ее обратно Смеагорлу", – сказал ты. Не повторяй этих слов! Изгони всякое помышленье об этом! Ты никогда не получишь ее обратно. Но если нечистая похоть осилит тебя – ты погиб. Обратно ты ее никогда не получишь, Смеагорл, но если иного выхода не будет, то я надену твою Прелесть, а Прелесть эта давным-давно подчинила тебя. И, надев ее, я буду приказывать, а ты – повиноваться, даже если я прикажу броситься в пропасть или кинуться в огонь. Берегись, потому что таков и будет мой приказ. Берегись, Смеагорл!
Сэм поглядел на хозяина одобрительно и недоуменно: ни такого вида, ни таких речей он за ним не помнил. Он-то всегда думал, что дорогой господин Фродо чересчур добрый и через это малость подслеповат. Причем само собой разумелось, что он все равно
умней всех на свете (кроме разве что старого господина Бильбо и, может быть, Гэндальфа). Горлум, видно, тоже подумал – ему это
было простительно, он и знал-то Фродо всего пять дней, – что добренького хозяина можно обвести вокруг пальца, и теперь обращенная к нему речь ошеломила и ужаснула его. Он ползал на брюхе и едва мог выговорить два слова: "Добренький хозяин".
Фродо немного подождал, давая ему успокоиться, и сказал уже не так сурово:
– Что ж, Горлум, – или, может быть, Смеагорл, – расскажи мне, какой это другой путь, объясни, коли сможешь, чем он надежней того, который лежит передо мной. Поскорей только, я тороплюсь.
Но на Горлума жалко было смотреть: казалось, угрозы Фродо совсем его доконали. Какие там объяснения – он всхлипывал, скулил, снова и снова елозил по земле и умолял их обоих пожалеть "бедненького Смеагорла". Наконец он немного поутих, и Фродо мало- помалу вытянул из него, что если идти от Эфель– Дуата на запад,
а потом свернуть к югу, то придешь на перекресток посреди густой рощи. Дорога направо ведет к Осгилиату и андуинским мостам,
средняя – дальше на юг.
– Дальше, дальше, дальше, – повторял Горлум. – Мы по этой дороге никогда не ходили, но говорят, если пройти сто лиг, то увидишь Огромную Воду, которая не знает покоя. Там много-много рыбы, большие птицы ее ловят и едят – вкусненькие птицы, – только мы там, аххх, никогда не бывали, далеко очень. А еще
дальше есть, говорят, совсем другие страны, но там Желтая Морда очень кусается, туч там почти никогда нет, а люди с черными лицами страшно свирепые. Мы туда не хотим идти.
– Не хотим, не хотим, – подтвердил Фродо. – И не пойдем, но тебя не туда занесло. Что третья дорога?
– Да-да, есть и третья дорога, – сказал Горлум, – дорога налево. Она сразу идет в гору, петляет, заводит высоко-высоко в серую тень. А потом огибает черную скалу – и видишь, вдруг
видишь прямо над собой, и хочешь скорее куда-нибудь спрятаться.
– Что видишь-то? Что прямо над собой?
– Старую крепость, очень старую, а теперь очень страшную. Было много сказок с юга, когда Смеагорл был маленький, давным-давно.
Да-да, по вечерам сидели на берегу Великой Реки под ивами и рассказывали, рассказывали сказки, и Река тогда еще была совсем другая, горлум, горлум.
Он захныкал и забормотал. Хоббиты терпеливо ждали.
– Да, сказки с юга, – продолжал наконец Горлум, – про высоких людей с ясными глазами, про их каменны===
– Это, наверно, Минас-Итил, Крепость Восходящей Луны, которую воздвиг Исилдур, сын Элендила, – заметил Фродо. – Тот самый Исилдур, что отрубил палец Врагу.
– Да-да, у него на черной руке только четыре пальца, – задрожав, сказал Горлум, – но ему и четырех хватает. Крепость Исилдура была ему ненавистна.
– Ему все ненавистно, – сказал Фродо. – Но нам-то зачем нужна Крепость Восходящей Луны?
– Хозяин, хозяин, она как стояла, так и стоит: высокая башня, белые дома и крепостная стена, – только крепость стала нехорошая, некрасивая. Тот захватил ее очень давно, и теперь там
страшно-страшно. Кто ее видит, хочет уползти и подальше спрятаться, уйти от ее тени. Но хозяину придется идти этим путем, потому что другого нет. Горы там становятся ниже, старая
дорога доходит до самых вершин, до темного перевала, а потом
вниз, вниз, вниз – на Горгорот. – Он говорил шепотом и дрожал.
faleme вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.08.2006, 17:38   #162
faleme
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 06.08.2006
Сообщений: 59
Лайки: 0
мне этот эпизод уж очень нравится. еще, где Эовни против назгула пошла. и еще..
У Фродо и Сэма было так тяжко на сердце, что они перестали заглядывать в будущее, и страх отпустил их. Фродо брел, свесив голову: ноша опять тяготила его. Как только они свернули с Развилка, этот гнет, почти забытый в Итилии, усиливался с каждой минутой. Изнывая от крутизны дороги под ногами, он устало поднял взгляд – и увидел ее, в точности как говорил Горлум, прямо над собой: крепость Кольценосцев. Его отшатнуло к парапету.
faleme вне форума   Ответить с цитированием
Старый 15.08.2006, 14:34   #163
Айрин Нарсиэль
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Айрин Нарсиэль
 
Регистрация: 16.06.2006
Адрес: Форменос
Сообщений: 121
Лайки: 0
Много фраз обожаю, но самые-самые две: "Надежда всегда есть" Арагорна
и когда Гэндальф объясняет Фродо о жалости Бильбо.
И еще отрывок из Сильма "Феанор велел остановиться". Его знаю наизусть почти.
__________________
"Я хранитель свеч на границе тьмы" (с) Ария
"Надежда всегда есть" (с) Арагорн
Айрин Нарсиэль вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.08.2006, 11:08   #164
Yana
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Yana
 
Регистрация: 22.08.2006
Адрес: Астрахань
Сообщений: 73
Лайки: 271
А у меня блокнот исписан этими цитатами, так что мне проще.

Сэм думает, взять ли Кольцо:
But you haven't put yourself forward; you've been put forward. (Ты не выставляешься: тебя выставила судьба.).

Фродо узнает, что Сэм заснул, а не должен был:
You were worn out, and it has turned out well: we are now both rested. And we have a hard road ahead, the worst road of all.
(Ты был еле живой, и все обернулось не худо: оба мы отдохнули. А впереди трудная дорога, труднее еще не было.).

Диалог Голлума и Фродо перед входом в Мордор:
`Master said so. Master says: Bring us to the Gate. So good Sméagol does so. Master said so, wise master.'
'I did,' said Frodo. His face was grim and set. but resolute. He was filthy, haggard, and pinched with weariness, but he cowered no longer, and his eyes were clear. `I said so, because I purpose to enter Mordor, and I know no other way. Therefore I shall go this way. I do not ask anyone to go with me.'
( - Потому что хозяин велел. Хозяин сказал: проводи нас к Воротам. И Смеагорл послушался. Хозяину видней, он мудренький.
- Да-да, это я велел, - сказал Фродо. У него был угрюмый, суровый и решительный вид. Перепачканный, изможденный, смертельно усталый, он, однако, словно распрямился, и глаза его прояснились. - Велел, потому что мне нужно пробраться в Мордор, а другого пути туда я не знаю. Стало быть, этим путем. С собою я никого не зову.)
(Последняя фраза отлично звучала, кажется, у Маториной: "Прошу меня не провожать").

Пин говорит с Гэндальфом, узнав от Фарамира, что Фродо пошел в Логово Шелоб:
‘Tell me,’ he said, ‘is there any hope? For Frodo, I mean; or at least mostly for Frodo.’
Gandalf put his hand on Pippin’s head. ‘There never was much hope,’ he answered. ‘Just a fool’s hope, as I have been told.’
( - Скажи мне, - попросил он, - хоть какая-то надежда есть? Я про Фродо, ну, и про нас тоже, но сперва про него.
Гэндальф положил руку на голову Пина.
- Особой надежды никогда не было, - ответил он. - Только безрассудная, это Денэтор верно сказал.)

Фродо выбирает, как идти в Мордор:
It's my doom, I think, to go to that Shadow yonder, so that a way will be found.
(Раз уж судьба мне туда попасть, то кривая вывезет.)

Сэм говорит Фродо, видя, что Фарамир его в чем-то подозревает:
After all you've gone through, as much for his good and all these great Men as for anyone else.
(После всего-то, что вам пришлось вынести ради них же, Громадин неблагодарных!)

Фродо опять выбирает, как идти в Мордор:
And here he was a little halfling from the Shire, a simple hobbit of the quiet countryside expected to find a way where the great ones could not go, or dared not go. It was an evil fate. But he had taken it on himself in his own sitting-room in the far-off spring of another year, so remote now that it was like a chapter in a story of the world's youth, when the Trees of Silver and Gold were still in bloom.
(И вот ему, невысоклику из Хоббитании, простому деревенскому хоббиту, надо быть смелее и находчивее магов и витязей. Злая выпала ему доля. Но не сам ли он избрал ее
прошлогодней весной в своей уютной гостиной - так давно, будто это было на заре мирозданья, когда еще стояли в цвету Серебряное и Золотое Древа?)

Пин объясняет стремление заглянуть в палантир:
Yet I picked it up, and I saved it from rolling into a pool.
(а ведь шар-то я поймал, без меня бы он в пруду потонул.)

Гэндальф говорит Арагорну:
Do not then stumble at the end of the road.
(Не оступись под конец пути)

Гэндальф о палантирах:
But there is nothing that Sauron cannot turn to evil uses.
(Однако же злая воля Саурона все на свете пятнает скверной.)
Yana вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2006, 02:24   #165
Nastropilus
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Nastropilus
 
Регистрация: 25.10.2003
Адрес: 720Х576
Сообщений: 105
Лайки: 0
Ещё: Любимой, почитаемой и опасной, как пламя, но не тёмной!
Я прошла испытание. Я уйду за Море и останусь Галадриэлью
__________________
За своё видение стоит побороться - зачем тратить жизнь на осуществление чужих грёз?
Nastropilus вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.10.2006, 13:29   #166
Хоббитянка
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Хоббитянка
 
Регистрация: 27.04.2004
Адрес: в СХИ, с диким ветром наравне...
Сообщений: 1,133
Лайки: 34
Да. Красивая фраза. Ключевая какая-то
__________________

I amar prestar aen [The world is changed]
Han mathon ne nen [I feel it in the water]
Han mathon ne chae [I feel it in the earth]
A han nothon ne gwilith [I smell it in the air]…
Хоббитянка вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.12.2006, 21:57   #167
Наиссэ
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Наиссэ
 
Регистрация: 28.11.2006
Сообщений: 76
Лайки: 0
А я вот такую фразу люблю : "Мало того,что нам надо туда,куда не надо,так мы ещё никак не можем туда попасть!"
Это было высказано Сэмом,(по-моему,точно уже не помню) по дороге в славную страну Мордор.

Фразочка эта мне запомнилась почему - пользоваться ей часто приходится!
__________________
Интернет твою Эксплорер,
Снова эльфы шлют нам спам.
Одного поймаю вскоре,
В интерфейс с размаху дам.(с)Крыс&Гэллаан
Наиссэ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 03.12.2006, 22:04   #168
Нарья
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Нарья
 
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Brest-London
Сообщений: 114
Лайки: 0
Да, фраза очень хорошая... такая же, по-сути, простая, как и сам Сэм, но сколько в ней всего!
__________________
Verba voliant, scripta manent.
Нарья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 04.12.2006, 15:43   #169
Шмынглик
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Шмынглик
 
Регистрация: 06.02.2006
Сообщений: 35
Лайки: 0
Одна из моих любимых цитат (именно в кистямуровском переводе): "Ветер срывает золотистые листья с бесчисленных, словно годы, золотистых ветвей. Долгие, долгие годы прошли, как медовая свежесть над лугами Заморья, и звезды трепетали в голубых небесах над светлым перевалом от голоса Ее, и Она, Варда, притушила звезды, и Море, отделившее нас от отчего края, окутала Вечновечерняя Мгла."
Шмынглик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.12.2006, 17:22   #170
joujou
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 09.10.2005
Сообщений: 26
Лайки: 0
Меня всегда безумно умилял вот этот отрывок:

‘Well, what do you think of it?’ asked Merry coming up the passage. ‘We have done our best in a short time to make it look like home. After all Fatty and I only got here with the last cart-load yesterday.’
Frodo looked round. It did look like home. Many of his own favourite things - or Bilbo’s things (they reminded him sharply of him in their new selling) - were arranged as nearly as possible as they had been at Bag End. It was a pleasant, comfortable, welcoming place; and he found himself wishing that he was really coming here to settle down in quiet retirement. It seemed unfair to have put his friends to all this trouble; and he wondered again how he was going to break the news to them that he must leave them so soon, indeed at once. Yet that would have to be done that very night, before they all went to bed.
‘It’s delightful!’ he said with an effort. ‘I hardly feel that I have moved at all.’
The travellers hung up their cloaks, and piled their packs on the floor. Merry led them down the passage and threw open a door at the far end. Firelight came out, and a puff of steam.
‘A bath!’ cried Pippin. ‘O blessed Meriadoc!’
‘Which order shall we go in?’ said Frodo. ‘Eldest first, or quickest first? You’ll be last either way, Master Peregrin.’
‘Trust me to arrange things better than that!’ said Merry. ‘We can’t begin life at Crickhollow with a quarrel over baths. In that room there are three tubs, and a copper full of boiling water. There are also towels, mats and soap. Get inside, and be quick!’
Merry and Fatty went into the kitchen on the other side of the passage, and busied themselves with the final preparations for a late supper. Snatches of competing songs came from the bathroom mixed with the sound of splashing and wallowing. The voice of Pippin was suddenly lifted up above the others in one of Bilbo’s favourite bath-songs.

Sing hey! for the bath at close of day
that washes the weary mud away!
A loon is he that will not sing:
O! Water Hot is a noble thing!

O! Sweet is the sound of falling rain,
and the brook that leaps from hill to plain;
but better than rain or rippling streams
is Water Hot that smokes and steams.

O! Water cold we may pour at need
down a thirsty throat and be glad indeed;
but better is Beer, if drink we lack,
and Water Hot poured down the back.

O! Water is fair that leaps on high
in a fountain white beneath the sky;
but never did fountain sound so sweet
as splashing Hot Water with my feet!

There was a terrific splash, and a shout of Whoa! from Frodo. It appeared that a lot of Pippin’s bath had imitated a fountain and leaped on high.
Merry went to the door: ‘What about supper and beer in the throat?’ he called. Frodo came out drying his hair.
‘There’s so much water in the air that I’m coming into the kitchen to finish,’ he said.
‘Lawks!’ said Merry, looking in. The stone floor was swimming. ‘You ought to mop all that up before you get anything to eat. Peregrin,’ he said. ‘Hurry up, or we shan’t wait for you.’
They had supper in the kitchen on a table near the fire. ‘I suppose you three won’t want mushrooms again?’ said Fredegar without much hope.
‘Yes we shall!’ cried Pippin.
‘They’re mine!’ said Frodo. ‘Given to me by Mrs. Maggot, a queen among farmers’ wives. Take your greedy hands away, and I’ll serve them.’
Hobbits have a passion for mushrooms, surpassing even the greediest likings of Big People. A fact which partly explains young Frodo’s long expeditions to the renowned fields of the Marish, and the wrath of the injured Maggot. On this occasion there was plenty for all, even according to hobbit standards. There were also many other things to follow, and when they had finished even Fatty Bolger heaved a sigh of content. They pushed back the table, and drew chairs round the fire.

Он такой... уютный, домашний, что ли. Купающиеся хоббиты - это
Ну и из более философских - слова Бильбо о том, что опасно выходить за двери своего дома, так как все дороги сливаются в одну, и неизвестно, куда тебя заведет даже самая знакомая тропинка. Всё это так... понятно, правильно и знакомо.
__________________
Вы не верите? Я - ёжик! (c) Hellawes
joujou вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.01.2007, 16:24   #171
Нарья
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Нарья
 
Регистрация: 19.07.2006
Адрес: Brest-London
Сообщений: 114
Лайки: 0
Истина... Профессор был волшебником...
__________________
Verba voliant, scripta manent.
Нарья вне форума   Ответить с цитированием
Старый 28.07.2016, 02:16   #172
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Читал я тут Библию дальше (предыдущая находка тут) и наткнулся на ещё один знакомый фрагмент. Похоже, он натолкнул Профессора на самую популярную цитату:

ВК:БК, 2 глава. Диалог Фродо и Гэндальфа:
Цитата:
Сообщение от Каррик, Каменкович
— Не видел и не хочу, — отрезал Фродо. — А тебя просто не понимаю. Неужели же ты, эльфы и кто там еще — неужели вы пощадили Горлума после всех его черных дел? Да он хуже всякого орка и такой же враг. Он заслужил смерть.
— Заслужить-то заслужил, спору нет. И он, и многие другие, имя им-легион. А посчитай-ка таких, кому надо бы жить, но они мертвы. Их ты можешь воскресить — чтобы уж всем было по заслугам? А нет — так не торопись никого осуждать на смерть.
Цитата:
Сообщение от Tolkien
‘No, and I don’t want to,’ said Frodo. I can’t understand you. Do you mean to say that you, and the Elves, have let him live on after all those horrible deeds? Now at any rate he is as bad as an Orc, and just an enemy. He deserves death.’
‘Deserves it! I daresay he does. Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement.
Книга премудрости Соломона 16:13-14. Обращение к Богу:
Цитата:
Сообщение от Русский синодальный перевод
Ты имеешь власть жизни и смерти и низводишь до врат ада и возводишь. Человек по злобе своей убивает, но не может возвратить исшедшего духа и не может призвать взятой души.
Цитата:
Сообщение от King James Version
For thou hast power of life and death: thou leadest to the gates of hell, and bringest up again. A man indeed killeth through his malice: and the spirit, when it is gone forth, returneth not; neither the soul received up cometh again.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
oiodj получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 22.09.2016, 00:14   #173
oiodj
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 01.04.2013
Сообщений: 940
Лайки: 0
Ну, кому ещё параллелей с Библией? Тут уж даже не буду приводить цитаты из книг или фильмов: как-никак, кульминация!
Исход 19:3-4
Цитата:
Сообщение от Русский синодальный перевод
Моисей взошел к Богу [на гору], и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас [как бы] на орлиных крыльях, и принес вас к Себе;
Цитата:
Сообщение от King James Version
And Moses went up unto God, and the LORD called unto him out of the mountain, saying, Thus shalt thou say to the house of Jacob, and tell the children of Israel; Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
__________________
"Дорога в волшебную страну — это дорога не в Рай и даже не в Ад, как я понимаю, хотя кое–кто считает, что она может окольным путем завести и туда"
Толкин, "О волшебных сказках"

Последний раз редактировалось oiodj; 22.09.2016 в 00:27.
oiodj вне форума   Ответить с цитированием
oiodj получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 24.09.2016, 01:53   #174
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
[moderator]
Удален религиозный флеймо-оффтопик.
Тред закрыт на пару часиков, чтоб те, кому надо, прочитали модераторий.

Тред о цитатах из Толкиена. Просьба не злоупотреблять цитатами из других книг.
[/moderator]
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 06.10.2016, 03:29   #175
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
Много любимых цитат, отдельных фраз и целых абзацев, но сейчас очень в настроение это:

I sit beside the fire and think
of all that I have seen,
of meadow-flowers and butterflies
in summers that have been;

Of yellow leaves and gossamer
in autumns that there were,
with morning mist and silver sun
and wind upon my hair.

I sit beside the fire and think
of how the world will be
when winter comes without a spring
that I shall ever see.

For still there are so many things
that I have never seen:
in every wood in every spring
there is a different green.

I sit beside the fire an think
of people long ago,
and people who will see a world
that I shall never know.

But all the while I sit and think
of times there were before,
I listen for returning feet
and voices at the door.

Я размышляю у огня
О том, что повидал:
О летних днях, когда в лугах
Цветочный дух витал,
О днях, когда осенний лист
Кружился на ветру
И солнце в мглистом серебре
Вставало поутру.
Я размышляю у огня,
Как будущей весной
Haш мир, простившийся с зимой,
Простится и со мной.
Я не узнаю стольких тайн,
Загадок и чудес —
Ведь каждый день и каждый миг
Иначе зелен лес!
Я размышляю у огня
О людях давних лет,
О тех, кто жил вокруг меня
И кто придет вослед.
Как невозвратно далеки
Ушедших голоса!
Но вечно слышу их шаги
И вижу их глаза.
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 5 лайков от:
Старый 06.10.2016, 09:12   #176
nebula
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для nebula
 
Регистрация: 14.03.2015
Адрес: Россия
Сообщений: 366
Лайки: 0
Обожаемая и актуальнейшая для меня цитата, которую мне хочется повесить на самое видное место, может, даже вышить. Сколько она мне уже нервов сберегла, когда вспоминала её в нужный момент:

Цитата:
When ever you open your big mouth you put your foot in it

КК:„Каждый раз, когда у тебя случайно откроется рот, суй туда поскорее пятку!“
nebula вне форума   Ответить с цитированием
nebula получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 06.10.2016, 12:38   #177
Burger
Гуртовщик Мыши
 
Аватар для Burger
 
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
Цитата:
Сообщение от Sandal wood Посмотреть сообщение
Много любимых цитат, отдельных фраз и целых абзацев, но сейчас очень в настроение это:

I sit beside the fire and think
Да , чудесное стихотворение, тоже часто его вспоминаю. А вот — бережно собранные — все варианты его перевода.
__________________
Джексон без Толкина - деньги на ветер. © bres
Burger вне форума   Ответить с цитированием
Burger получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 06.10.2016, 20:12   #178
Mrs.Underhill
Супермодератор
 
Аватар для Mrs.Underhill
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Снова в Шире!
Сообщений: 7,508
Лайки: 5,393
Цитата:
Сообщение от Sandal wood Посмотреть сообщение
но сейчас очень в настроение это:

I sit beside the fire and think
Чем старше становишься, тем более и более оно в настроение...
__________________
Снова строить воздушные замки, а потом прозябать в их пыли.
Снова к креслу пристегивать лямки, и опять улетать от земли...
Старый знакомый
Mrs.Underhill вне форума   Ответить с цитированием
Mrs.Underhill получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 06.10.2016, 21:25   #179
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,890
Лайки: 331
Мне перевод Воседого больше всех нравится - именно в нем я впервые это стихотворение прочитал и для меня он самый душевный.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 06.10.2016, 22:38   #180
Sandal wood
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Sandal wood
 
Регистрация: 23.01.2012
Адрес: Rivendell
Сообщений: 866
Лайки: 125
Цитата:
Сообщение от Mrs.Underhill Посмотреть сообщение
Чем старше становишься, тем более и более оно в настроение...
Точно. И для меня оно какое-то очень осеннее, настраивающее на меланхоличный лад, вечная осень в нем сквозит. А последние строчки напоминают другого классика:

О милых спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет;
Но с благодарностию: были.
Sandal wood вне форума   Ответить с цитированием
Sandal wood получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 12:56. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования