03.12.2009, 19:14 | #61 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
__________________
Дорога - это значит путь... |
|
03.12.2009, 19:22 | #62 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Что я могу сказать... фильм действительно очень стоящий. В некотором отношении - просто блестящий. В общем, слов нет.
Но есть пара вопросов: 1) Зачем Саурон искал кольцо Барахира? 2) Разве в тот период уже было известно, что Некромант из Дол-Гулдура - это Саурон? Это же стало известно лишь намного позже, во времена развития событий Хоббита, во время одной из "отлучек" Гедальфа в Дол-Гулдур, правда? Да, и Burger, хорошая работа по переводу, но все же есть замечания. Хотя это уже нюансы, на самом деле. Спасибо за работу! АПД. "Bloodline of the Kings" - Written & Performed by Jonathan Glew - это, насколько я понимаю, финальная песня? Если да, то я жду возможность ее скачать так же, как и сам фильм.
__________________
Дорога - это значит путь... Последний раз редактировалось Эльдарион; 03.12.2009 в 19:36. |
03.12.2009, 19:51 | #63 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.09.2002
Адрес: Lugdunum
Сообщений: 1,520
Лайки: 122
|
Цитата:
2. У меня при первом просмотре возник тот же вопрос, но, сверившись с источниками, я признал правоту создателей фильма. То, что Некромант это Саурон, стало известно еще при отце Арадора, во время второго визита Гэндальфа в Дол Гулдур. Последний раз редактировалось freshy; 03.12.2009 в 20:49. |
|
03.12.2009, 20:22 | #64 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.09.2003
Сообщений: 145
Лайки: 0
|
А русские субтитры отдельным файлом можно где-то найти?
А то у меня вроде скачалось, но без субтитров. |
03.12.2009, 20:43 | #65 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
__________________
Дорога - это значит путь... |
||
03.12.2009, 21:05 | #66 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.09.2003
Сообщений: 145
Лайки: 0
|
Цитата:
Я так и ролики с ютуба качаю и другое видео. |
|
03.12.2009, 22:13 | #67 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
В общем, вот вам и способ закачать видео. А насчет субтитров - надо будет решить, хоть лично мне в них надобности нету.
__________________
Дорога - это значит путь... |
|
03.12.2009, 23:43 | #68 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
А неофициально - можно даже в разрешении HD
|
04.12.2009, 01:04 | #69 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 09.10.2004
Адрес: Осгилиат
Сообщений: 1,257
Лайки: 0
|
А я так поняла, что Саурон искал не кольцо Барахира, а свое собственное Кольцо, просто Араторн не знал и из разговора орков решил, что ищут кольцо Барахира... наверное, слишком много додумывала по ходу просмотра или плохо помню канон)
Фильм очень понравился, совсем не любительский по качеству съемки и актерской игры. Буду смотреть еще раз обязательно
__________________
In a hole in the ground there lived a hobbit По безнадежному пути, как на тебя мы все похожи...(с) Cheer up, you melancholy Dane! |
04.12.2009, 02:48 | #70 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
А канона-то и нет.
Если я не ошибаюсь, Саурон не знал, что Кольцо Всевластия может находиться у дунаданов. И вообще он в то время открыто не привлекал внимания деятельностью под своим именем. Так что вроде тоже не то. Головоломка какая-то.
__________________
Дорога - это значит путь... |
04.12.2009, 03:20 | #71 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 04.09.2004
Адрес: Ноосферическое надмирье
Сообщений: 1,960
Лайки: 0
|
Поначалу тоже предположила, что Саурон свое Кольцо ищет. Потом оказалось, что от него все прячут кольцо Барахира.
Несколько странно, что Саурону нужны были такие доказательства уничтожения рода. Но орки слишком боялись его, чтобы пытаться обмануть, так что версия мне кажется логичной. Вообще фильм очень понравился: и история, которую нам показали, и съемки, и костюмы, и подбор актеров - для меня мир ВК ожил. это очень здорово)
__________________
В Ангбанде жил Гортхаур, Два раза жил Гортхаур, И эльфов совращал он - Такой вот молодец! |
04.12.2009, 03:34 | #72 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Написал длинный несогласный пост, но потом все перечеркнул и отредактировал.
Все, сдаюсь, согласен - да, получается, что у орков был приказ снимать с пальцев убитых людей кольца - таким образом Саурон надеялся увидеть кольцо Барахира как свидетельство смерти Арадора. Что меня смущает - а не логичнее было бы дать приказ убить непосредственно наследника Исильдура, стащить с его пальца кольцо и принести хозяину в доказательство его смерти - а не заставлять слуг собирать кольца с пальцев каждого убитого? Ну да ладно, спишем это на нелогичность поведения Темных Лордов. Властелины Тьмы - они, знаете ли, непредсказуемые такие порой, ужас просто. Истина найдена, ура.
__________________
Дорога - это значит путь... Последний раз редактировалось Эльдарион; 04.12.2009 в 03:45. |
04.12.2009, 16:46 | #73 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Cкачал, но ещё не смотрел целиком.
До половины - понравилось. Чуть зааатяяяянуууутоооо, но неплохо. Молодцы коллеги! Но, думается мне, Джексон может тоже историю Арагорна воткнуть в "Хоббита". А вот Scouring of Shire - точно не будет. А хотелось бы. На российский проект не надеюсь, т.к. в него мало верю. К сожалению. Ыыыыххх, мне бы энтузиастов с деньгами, чтобы Письма РД закончить....
__________________
С уважением |
04.12.2009, 17:59 | #74 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
А вот мне что подумалось при втором просмотре -
Могли бы у дунаданов быть такие (довольно-таки задрипанные) деревушки? И быт их показан уж больно простецким - одна деревенская свадьба в венках чего стоит...такое мне даже в Рохане с трудом представляется, а здесь - наследники Нуменора, как-никак. И еще - могла бы (по Толкиену) у дунаданов быть девушка-воительница (которую играет режиссерша) как класс? |
04.12.2009, 19:22 | #75 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
ухты, так значит режиссершами бывают очень даже хорошенькие девушки. А вообще, я думаю, как раз в этом случае надо исходить из принципа: если Толкин что-либо не описал точно, значит такое могло быть
__________________
Дорога - это значит путь... |
|
04.12.2009, 19:38 | #76 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
По теме. C сайта фильма.
The film revolves around the Dúnedain settlement of Taurdal, which is home to the Chieftain Arador and his son Arathorn. Taurdal is becoming something of a refugee camp as the Dúnedain flee their homes when outer settlements are attacked by Orcs spreading out of the mountains. West Stow's Reconstructed Anglo-Saxon Village The first time the Producer Kate Madison visited West Stow around Christmas 2003 she realised immediately that it was ideal for the Dúnedain village where most of the film is set. The village near Bury St Edmunds will be transformed into the fictional Dúnedain settlement of Taurdal for at least two weeks in 2008. - Так что вот так. Режиссер идеальным посчитал, значит. Хотя англо-саксонщина вроде действительно для Рохана подошла бы больше, чем для дунаданов, если уже глубже копаться.
__________________
Дорога - это значит путь... Последний раз редактировалось Эльдарион; 04.12.2009 в 20:23. |
04.12.2009, 20:19 | #77 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 06.09.2002
Адрес: Lugdunum
Сообщений: 1,520
Лайки: 122
|
Цитата:
|
|
04.12.2009, 23:17 | #78 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Фильм оптимально смотреть без звука, с субтитрами и на ускоренной перемотке. Почти ничего не теряешь, а минут 20 выигрываешь. И темп приближается тогда к нормальному.
Ооочччеееннньььь зааатттяяяяянннууутттооооооо....
__________________
С уважением |
04.12.2009, 23:20 | #79 | |||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.04.2006
Адрес: Berlin
Сообщений: 28
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
05.12.2009, 01:45 | #80 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Цитата:
|
|
05.12.2009, 03:08 | #81 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
Старость - не радость, память уже не та.
__________________
Дорога - это значит путь... |
|
05.12.2009, 14:38 | #82 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.04.2006
Адрес: Berlin
Сообщений: 28
Лайки: 0
|
Цитата:
(Кстати имя (псевдо-)эльфийское, поэтому должно быть "Эльгарайн", если без английского акцента.) |
|
06.12.2009, 04:00 | #83 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 07.02.2004
Адрес: Калифорния
Сообщений: 244
Лайки: 0
|
Тоже посмотрела. Замечательный фильм! Намного
лучше, чем можно было ожидать. Нет слов, один РЕСПЕКТ! Спасибо, Burger за перевод. |
06.12.2009, 12:20 | #84 | ||
Гуртовщик Мыши
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
|
Цитата:
Цитата:
|
||
06.12.2009, 14:23 | #85 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Burgher, а у тебя в конце тоже титры обрезало?
|
06.12.2009, 14:38 | #86 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 27.04.2004
Адрес: в СХИ, с диким ветром наравне...
Сообщений: 1,133
Лайки: 34
|
Чудесный фильм, спасибо.
__________________
I amar prestar aen [The world is changed] Han mathon ne nen [I feel it in the water] Han mathon ne chae [I feel it in the earth] A han nothon ne gwilith [I smell it in the air]… |
07.12.2009, 03:48 | #87 | |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
1. We came from water - это скорее не "Мы пришли из-за воды", а "Мы вышли из воды". Тут же намекается на историю возникновения Арнора, да и предлог "from" - подразумевает под собой место, а не причину. 2. Не помню, где конкретно проскочило слово "ища", которое не особо литературно - куда лучше вариант "в поисках". 3. Фраза, сказаная капитаном орков "Did you get it?" исходя из контекста должна переводится не обиходно - "Понятно?", а буквально - "Вы его нашли?" или "Вы его добыли?". Потому что орки сразу после вопроса принялись показывать найденное. 4. Ну и последнее - "целитель и обновитель", это что-то типа "человек и пароход".))) К "целителю" замечаний нет, но слово "renewer" как-то по-другому бы перевести. Я думаю, "восстановитель" лучше подойдет лексически и стилистически. "Обновитель" все же как-то не по фен-шую. Что-то вроде этого.
__________________
Дорога - это значит путь... Последний раз редактировалось Эльдарион; 07.12.2009 в 03:59. |
|
07.12.2009, 09:49 | #88 | |||||
Гуртовщик Мыши
Регистрация: 10.02.2005
Адрес: Томск
Сообщений: 1,730
Лайки: 1,834
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Последний раз редактировалось Burger; 07.12.2009 в 09:56. |
|||||
07.12.2009, 17:54 | #89 | ||
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
|
Цитата:
Цитата:
Слова "Ища" попросту нету (разве что в разговорной речи), а обновляют Виндоус, но не объединенное королевство сыновей Элендила. В данном случае очень сильное стилистическое несоответствие слова "обновитель" всему остальному тексту, и уж тем более на контрасте со словом "целитель".
__________________
Дорога - это значит путь... Последний раз редактировалось Эльдарион; 07.12.2009 в 23:14. |
||
08.12.2009, 14:34 | #90 | |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
|
Burger, перед тем, как править, проверь почту - я тебе переслал пофиксенные по таймингу субтитры (Кейт, как я и полагал, прислала для перевода нефинальный монтаж). Там же подправлены некоторые ляпы (включая "did you get it"), неправильные окончания и некоторые строки песни.
Цитата:
|
|