Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 16.10.2020, 18:34   #331
Сергей Беляков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 48
Лайки: 0
Все издания "перевода" Бобырь в книжном варианте интермедий не содержат. Интермедии про ученых были опубликованы в журналах по фантастике.
Сергей Беляков вне форума   Ответить с цитированием
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 16.10.2020, 19:02   #332
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков Посмотреть сообщение
Все издания "перевода" Бобырь в книжном варианте интермедий не содержат. Интермедии про ученых были опубликованы в журналах по фантастике.
Спасибо. Нашел желтенький томик Бобырь сегодня, московское издание 1990-го, ибо "...у всякого уважающего себя любителя творчества Толкина и его русских переводов она обязана быть." С удовольствием пользуюсь вашими описаниями.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 17:21   #333
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,933
Лайки: 33
Купила три перевода "Хоббита" в серии "Джон Р.Р. Толкин в переводе..." от АСТ: Королев, Маторина и Баканов/Доброхотова-Майкова. Жду Рахманову. И, может быть, у издательства еще и до Сильма руки дойдут...
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 18:23   #334
Вероника73
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Вероника73
 
Регистрация: 24.08.2019
Адрес: Харьков
Сообщений: 225
Лайки: 36
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
И, может быть, у издательства еще и до Сильма руки дойдут...
Нуууу... Доходили, однако.
https://fantlab.ru/work1678
25 изданий перевода Н.Эстель (две редакции, дома есть два издания с обеими)
5 изданий перевода Григорьва-Грушецкий (дома держу два, 1993 и 2014)
4 (микротиражка не в счёт) издания перевода Лихачёвой (брала подарочное издание, вопрос закрыт)
Перевод Немировой - ну, на любителя-коллекционера, впрочем, у меня есть, брала у переводчицы.
Вот перевод Маториной - его жду, а Бобырь - не очень, в сети гляну. Или случайно старое издание недорого, если попадётся на глаза.
Грузберг? Не знаю, вряд ли буду брать, малолитературный всё же.
Вероника73 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 19:21   #335
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,933
Лайки: 33
Я говорю именно о издании серии "Джон Р.Р. Толкин в переводе..." от АСТ, а не вообще издание Толкина у АСТ.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.10.2020, 19:36   #336
Вероника73
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Вероника73
 
Регистрация: 24.08.2019
Адрес: Харьков
Сообщений: 225
Лайки: 36
Цитата:
Сообщение от арве Посмотреть сообщение
Я говорю именно о издании серии "Джон Р.Р. Толкин в переводе..." от АСТ, а не вообще издание Толкина у АСТ.
А что хорошего в оформлении именно этой серии? Иллюстраций нет, бумага средняя. Я ещё ни одного ВК и ни одного Хоббита в ней не брала. ВК+Х в переводе Маториной есть 2003, ЭКСМО, ГриГру - том Азбуки от 2005-го, там же и Хоббит Рахмановой, КамКар - 4 тома Амфоры, гораздо красивее, чем переиздание. КистяМура не возьму с доплатой, вот разве что Грузберг... Просто на Украине издания АСТ с чудовищной наценкой, стоит ли того Грузберг - вопрос.
А перевод Хоббита Баканов/Доброхотова-Майкова - было прекрасное иллюстрированное издание, которое и взяла.

ИМХО, серия "Джон Р.Р. Толкин в переводе..." - для тех, кто только начал собрать бумажные издания, или выбирает недостающие переводы. А само по себе оформление довольно среднее, коллекционирования не стоит. Это же не литпамятники.
Вероника73 вне форума   Ответить с цитированием
Вероника73 получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 17.10.2020, 20:05   #337
арве
melethril Thranduil
 
Аватар для арве
 
Регистрация: 31.05.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 20,933
Лайки: 33
Хозяин - барин.
__________________
ПиДжей: «Бильбо — душа истории, а гномы — ее сердце».
арве вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.10.2020, 02:20   #338
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Мне не нравится эта серия. Ладно были бы разные переводы с разными иллюстрациями для каждой книги, можно было б каждый перевод сделать по-своему. Простор для фантазии, какие рисунки могли бы украсить эти издания.. Влепили тексты в бумагу, там даже карт нет.

Я спрашивал, почему ИС выходят так, встречайте ответ - "в оригинале нет рисунков, значит и у меня их не будет". АСТ - ебанутое издательство, и яиздаю чиф оттуда. Почти в каждой их книге какая-то гадость есть. Даже издание с иллюстрациями Толкина корявое сделал.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

Последний раз редактировалось Gaer Muil; 20.10.2020 в 02:26.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 20.10.2020, 14:13   #339
Вероника73
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Вероника73
 
Регистрация: 24.08.2019
Адрес: Харьков
Сообщений: 225
Лайки: 36
Цитата:
Сообщение от Gaer Muil Посмотреть сообщение
Мне не нравится эта серия. Ладно были бы разные переводы с разными иллюстрациями для каждой книги, можно было б каждый перевод сделать по-своему. Простор для фантазии, какие рисунки могли бы украсить эти издания.. Влепили тексты в бумагу, там даже карт нет.
Это явно издания для тех, кто только начал читать Толкина. Если ничего другого нет, и такое сгодится.
А вот отсутствие карт - реально плохо.

Цитата:
Сообщение от Gaer Muil Посмотреть сообщение
Почти в каждой их книге какая-то гадость есть. Даже издание с иллюстрациями Толкина корявое сделал.
Да, БиЛ меня сильно разочаровало, пришлось докупать украинский вариант, там полиграфия лучше.
Безупречный у АСТ Сильм Лихачёвой с иллюстрациями Нэсмита. Вот это была книга.
Впрочем, в 2014-м были ещё неплохо изданные книги Толкина. штуки четыре, наверно.
Вероника73 вне форума   Ответить с цитированием
Вероника73 получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 20.10.2020, 15:15   #340
bigbanan
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для bigbanan
 
Регистрация: 03.05.2014
Сообщений: 179
Лайки: 0
А какие издания Властелина колец в плане иллюстраций хороши? Посоветуйте пожалуйста. А то я сразу трилогию в той сине-серой здоровой книге с переводом Каменкович \ Каррика нашёл когда-то и больше никаких не брал.
bigbanan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 13:01   #341
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Цитата:
Сообщение от Вероника73 Посмотреть сообщение
Это явно издания для тех, кто только начал читать Толкина. Если ничего другого нет, и такое сгодится.
А вот отсутствие карт - реально плохо.
Так другое-то есть. Но Науменко считает, что Кистямур и Королёв - это лучшие переводы, которые "все знают", а для остального и такая макулатура сойдет.

Цитата:
Сообщение от Вероника73 Посмотреть сообщение
Да, БиЛ меня сильно разочаровало, пришлось докупать украинский вариант, там полиграфия лучше.
Безупречный у АСТ Сильм Лихачёвой с иллюстрациями Нэсмита. Вот это была книга.
Впрочем, в 2014-м были ещё неплохо изданные книги Толкина. штуки четыре, наверно.
БиЛ, кстати, прилично издан, а Сильм - пожалуй, единственное идеальное издание от них, надеюсь НС будут в таком же дорогом и красивом виде. Прям дождаться не могу, что там эта супертройка нарисовала)
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 13:03   #342
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Цитата:
Сообщение от bigbanan Посмотреть сообщение
А какие издания Властелина колец в плане иллюстраций хороши? Посоветуйте пожалуйста. А то я сразу трилогию в той сине-серой здоровой книге с переводом Каменкович \ Каррика нашёл когда-то и больше никаких не брал.
Их всего два: Кистяковский/Муравьев с рисунками Ли и Григорьева/Грушецкий с рисунками Гордеева. Ли, конечно, круче, но перевод Кистямура - бредятина. Впрочем, ГриГру со своими Сумниксами тоже недалеко ушли.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 21.10.2020, 15:01   #343
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Судя по отзывам, в свежем переиздании Биографии нет вкладки с фотографиями. Браво, Науменко
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 27.10.2020, 17:40   #344
3,14
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2016
Сообщений: 10
Лайки: 8
1.«Оксфордская поэзия 1914–1916». Сборник, включающий «Шаги гоблинов». Издательство Блэкуэлла. Первая публикация Толкина в «толстой» книге с твёрдой обложкой. 1917 г.
2.«Чудесные истории с островов фэери». Сборник, включающий «Шаги гоблинов». Издательство «Лонгмэнз, Грин и компания» (Лондон, Нью-Йорк, Торонто), 1929 г.
3.«Проза и поэзия XIV века» под ред. К. Сайзема. Хрестоматия с прилагаемым словарём среднеанглийского языка, подготовленным Толкином – его первая научная публикация. Впервые опубликовано в 1922 г., это переиздание 1959 г. (издательство Оксфордского университета)
4.«Хоббит». Вторая редакция, американское издание (издательство «Хоутон-Мифлин»), 1964–1965 гг.
5.«Хоббит». Первое американское издание (издательство «Хоутон-Мифлин») третьей редакции в твёрдой обложке, 1966 г.
6.«"Беовульф" и "Финнсбургский фрагмент"». Древнеанглийские произведения в переводе Дж. Кларка Холла (в редакции Ч. Ренна), с предисловием Толкина. Впервые опубликовано в 1911 г., в 1940 г. вышла переработанная Ч. Ренном редакция с толкиновским предисловием; это переиздание 1954 г. (издательство «Аллен энд Анвин»).
7.«Властелин колец. Братство Кольца». Официальное американское издание второй редакции в бумажной обложке (издательство «Баллантайн Букс»). Переиздание 1971 г.
8.«Властелин колец. Две крепости». Неавторизованное издание издательства «Эйс Букс». 1965 г.
9.«Властелин колец. Возвращение короля». Издательство «Аллен энд Анвин», 1955 г.
10.«Редбук». Популярный в 1960-е гг. женский журнал. Первая американская публикация «Кузнеца из Большого Вуттона». 1967 г.
11.«Юные волшебники». Сборник, включающий «Дракон прилетел» (вторую редакцию) и «Это было однажды». Издательство «Баллантайн Букс», 1969 г.
12.«Книга для чтения Толкина». Сборник малых произведений: «Возвращение Беорхтнота сына Беортхельма», «Ofermod», «О волшебных сказках», «Лист кисти Ниггля», «Фермер Джайлс из Хэма», «Приключения Тома Бомбадила». Иллюстрации Полин Бэйнс. Впервые опубликовано издательством «Баллантайн Букс» в 1966 г.; это переиздание 1974 г.
Изображения
Тип файла: jpg DSCN3885.jpg (192.3 Кб, 19 просмотров)

Последний раз редактировалось 3,14; 27.10.2020 в 21:58. Причина: Ошибка в названии издательства
3,14 вне форума   Ответить с цитированием
3,14 получил(а) за это сообщение 7 лайков от:
Старый 27.10.2020, 21:00   #345
Сергей Беляков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 48
Лайки: 0
Потрясающая коллекция прижизненных изданий!
Сергей Беляков вне форума   Ответить с цитированием
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 06.11.2020, 01:22   #346
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
https://ibb.co/k8t4939

https://ibb.co/0DHkyx4

https://ibb.co/3hqcbHX

Задолго до комиксов.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

Последний раз редактировалось Gaer Muil; 06.11.2020 в 02:08.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 28.11.2020, 15:03   #347
Сергей Беляков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 48
Лайки: 0
Моя коллекция пополняется. Благодаря участнику форума 3,14 появился второй том "ВК", пиратски изданный "Эйс Букс" в 1965 году. Полностью (почти) коллекцию можно увидеть здесь http://ivmk.net/lithos-t00.htm Все кликабельно.
Изображения
Тип файла: jpg t_418.jpg (137.1 Кб, 8 просмотров)
Сергей Беляков вне форума   Ответить с цитированием
Сергей Беляков получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 12.12.2020, 13:15   #348
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Выбирал себе на Новый год между трехтомником и этим. О качестве и говорить нечего, чудесное издание.

https://ibb.co/2FGj26X

https://ibb.co/2tDHSsN

https://ibb.co/Kbhhf3g
Изображения
Тип файла: jpg for h-a.jpg (495.7 Кб, 30 просмотров)
Тип файла: jpg for h-a2.jpg (196.5 Кб, 38 просмотров)
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

Последний раз редактировалось Gaer Muil; 12.12.2020 в 13:18.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 21.12.2020, 13:59   #349
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Вместе с Гартом забрал четвертый том ИС от АСТ. Наконец-то у меня есть карта с Ангбандом и Утумно

Пока Утумно на карте разглядел, чуть глаза не сломал..

https://ibb.co/4sPf8fN
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 21.01.2021, 15:02   #350
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Пополнил чёрную серию ИС первым томом "Утраченных".
https://ibb.co/Hd5L19x
https://ibb.co/6wtGkM3

По поводу Гарта... Двоякое впечатление книга оставила. Объём информации впечатляющий, много действительно интересного и нового (для меня). Оформление тоже прекрасное, если не считать мелковатый шрифт (в примечаниях он совсем шпаргалочный). О покупке нисколько не пожалел.

Но...

Язык у автора тяжеловатый. Когда в первый раз читал Шиппи или Алексеева или примечания к малой прозе от Флигер и Скалл с Хэммондом, то буквально летел по тексту, а здесь порой приходилось продираться. Возможно, дело во мне, потому что философский, литературный и лингвистический фундаменты Толкина мне гораздо интереснее, чем географический. Однако, если книга рассчитана на продвинутых читателей (а так оно и есть), то зачем пересказывать сюжеты, которые все знают? Пересказ "Роверандома" почти на страницу растянулся. Если же книга попадёт к новичку, то спойлеры (например, к "Берен и Лутиэн") вряд ли его порадуют.

Иногда ловил себя на мысли, что автор выводит Толкина, как какую-то древнюю ЭВМ. Там был - то придумал, тут был - это придумал, входные/выходные данные и вуаля. В некоторых случаях это, безусловно, так, но когда это на каждом шагу, то такой подход обедняет палитру фантазии Профессора. Как будто он Нуменорский храм не смог бы придумать без зиккуратов Месопотамии.

Хоб в норе - на широком йоркширском диалекте "hob i't' hole". Вот это бинго. Толкин, помнится, писал, что слово "хоббит" пришло к нему в голову само по себе в рабочем кабинете, но здесь уж слишком явное совпадение. (https://ibb.co/b3mTkZS - на фото маленькая опечатка в имени Элизабет).

Из откровенной фигни - Леголас-ирокез (да и Сэм-Ланселот недалеко ушёл), но на такой объёмный труд это ерунда. В общем, плюсов сильно больше, чем минусов, и это хорошо.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

Последний раз редактировалось Gaer Muil; 21.01.2021 в 16:57.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Gaer Muil получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 22.01.2021, 01:34   #351
3,14
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2016
Сообщений: 10
Лайки: 8
Тоже добавлю по поводу Гарта. В целом, согласен, хотя по отдельным вопросам придерживаюсь иной точки зрения (индейцы как один из источников эльфов - вполне нормально, а вот "hob i't' hole", на мой взгляд, "притянуто за уши" в стиле Марка Хукера). И, конечно, есть у меня вопросы к этой книге. За границей на неё есть десятки положительных рецензий, а вот критических я видел лишь две. Одну из них написал председатель Толкиновского общества Шон Ганнер, и в ней как раз обращается внимание на недостатки "Миров Дж.Р.Р. Толкина" (хотя определённые достоинства тоже признаются).
3,14 вне форума   Ответить с цитированием
3,14 получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Старый 22.01.2021, 10:12   #352
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 159
Лайки: 42
Цитата:
Сообщение от 3,14 Посмотреть сообщение
Тоже добавлю по поводу Гарта. В целом, согласен, хотя по отдельным вопросам придерживаюсь иной точки зрения (индейцы как один из источников эльфов - вполне нормально, а вот "hob i't' hole", на мой взгляд, "притянуто за уши" в стиле Марка Хукера). И, конечно, есть у меня вопросы к этой книге. За границей на неё есть десятки положительных рецензий, а вот критических я видел лишь две. Одну из них написал председатель Толкиновского общества Шон Ганнер, и в ней как раз обращается внимание на недостатки "Миров Дж.Р.Р. Толкина" (хотя определённые достоинства тоже признаются).
Ссылкой на Ганнера не поделитесь? А то гугл ничего не хочет показывать.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 22.01.2021, 13:48   #353
3,14
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 10.12.2016
Сообщений: 10
Лайки: 8
Gaer Muil, отправил ссылку в личном сообщении. Чтобы не уклоняться от темы в форуме, покажу фотографию полученного мной из Нидерландов прижизненного однотомного издания «Властелина колец» (1972) на голландском языке. Нидерландский перевод трёхтомника (1957) был самым первым, а иллюстрации Кора Блока (парочку можно увидеть на суперобложке) писателю понравились.
Изображения
Тип файла: jpg DSCN4328h2.jpg (159.8 Кб, 22 просмотров)
Тип файла: jpg DSCN4329h1.jpg (156.9 Кб, 13 просмотров)
3,14 вне форума   Ответить с цитированием
3,14 получил(а) за это сообщение 5 лайков от:
Старый 22.01.2021, 22:01   #354
Сергей Беляков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 48
Лайки: 0
Карта сделана потрясающе.
Сергей Беляков вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 12:45. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования