Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 19.12.2012, 21:13   #691
Туромбар
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Туромбар
 
Регистрация: 21.07.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,718
Лайки: 7
Слава богу, что Азог.)
Да темное наречье в оригинале порадовало.
Единственное, что очень резало глаз непопадание в губы в начале фильма. Бильбо/Фродо, Бильбо/Гэндальф на крыльце.
Туромбар вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2012, 23:47   #692
Lindwurm
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 19.12.2012
Сообщений: 14
Лайки: 0
А зачем было Синдарин переозвучивать? Требование Уорнеров ? А то звучало не очень, как будто с акцентом жутким, мелодика исчезла. С Черной Речью вот гораздо лучше. Еще вопрос, а почему Элронд то "лорд" когда Линдир с Гэндальфом говорит вначале, а потом вдруг "владыка", когда он же сообщает, что гномы ушли? Слово то одно и то же было. Вообже меня все эти "лорд Элронд", "мистер Двалин" и "мистер Гэндальф" очень раздражали, есть же "господин" в конце концов. У Толкиена же только Шир "англизирован". И еще, я не ослышался, ежика Радагаста зовут Себастьян? Откуда христианское имя (в честь святого) ? У автора особо оговорено, что нет никаких христианских имен, даже Сэм и Том только иллюзия. Так в оригинале было ?
Lindwurm вне форума   Ответить с цитированием
Lindwurm получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 19.12.2012, 23:51   #693
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,886
Лайки: 331
Кили так и говорил «Мистер Двалин». В отрывке на языке оригинала так было.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.12.2012, 23:54   #694
Lindwurm
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 19.12.2012
Сообщений: 14
Лайки: 0
Ясное дело, что в оригинале "мистер" Почему переводить не стали ? Это же не Джейн Эйр всё-таки : "Мистер Двалин, эсквайр " В отношении Бильбо другое дело, но остальные то чего ?
Lindwurm вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 00:14   #695
Red Horse
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Red Horse
 
Регистрация: 30.07.2004
Адрес: Рига
Сообщений: 368
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Lindwurm Посмотреть сообщение
И еще, я не ослышался, ежика Радагаста зовут Себастьян? Откуда христианское имя (в честь святого) ? У автора особо оговорено, что нет никаких христианских имен, даже Сэм и Том только иллюзия. Так в оригинале было ?
Вообще то Себастиан - не христианское имя.
Red Horse вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 00:44   #696
Scheuchzeri
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 31.10.2012
Сообщений: 1
Лайки: 0
Присоединяюсь к вопросу про показ с оригинальной озвучкой в Москве.
Scheuchzeri вне форума   Ответить с цитированием
Scheuchzeri получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 20.12.2012, 12:57   #697
Eldariel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eldariel
 
Регистрация: 14.05.2006
Адрес: Rissenalle
Сообщений: 2,429
Лайки: 16
Мои уши, кроме всего названного выше, жутко порезали "МитрандИр" и "ЛиндИр".
Вообще, ошибки в ударениях звучат странновато, особенно после того, как в ВК почти удалось их избежать.
Но, конечно, дубляж хороший. Видна очень качественная работа, огромное спасибо тем, кто принимал в ней участие! Вы молодцы.
Но все же ошибки в произношении имен - это самые обидные ляпы, которые сразу режут слух пуристов.
Eldariel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 13:02   #698
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
жутко порезали "МитрандИр" и "ЛиндИр".
Хмхм. Плохо, что на наши рекомендации забили.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 13:14   #699
Eldariel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eldariel
 
Регистрация: 14.05.2006
Адрес: Rissenalle
Сообщений: 2,429
Лайки: 16
Цитата:
Сообщение от TheHutt Посмотреть сообщение
Хмхм. Плохо, что на наши рекомендации забили.
Вот-вот. Меня тоже это очень удивило. Вроде бы, ударения - вещи столь очевидные...
Но зато в связи с этим я уже твердо решила, что буду ждать DVD-версии и после этого смотреть фильм только в оригинале!

А, еще, если мне не изменяет мой склероз, там была "ГаладриЭль".
Eldariel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 13:17   #700
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,886
Лайки: 331
ГаладриЭль была, а вот МитрандИра не помню. Ладно, я 22ого все равно пересматривать иду.)
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:25   #701
Corso
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Corso
 
Регистрация: 23.07.2012
Адрес: Тибет
Сообщений: 221
Лайки: 127
Дубляж нормальный, явных провалов нет, но и некоторые моменты не понравились, озвучивания эльфийского, например, тут уже об этом писалось.
А вообщем не плохо, естественно в оригинале или хотя бы с закадровым будет все гораздо круче. Надеюсь на профессиональный закадровый, как с режиссерскими ВК.

Последний раз редактировалось Corso; 20.12.2012 в 18:17.
Corso вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:29   #702
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,886
Лайки: 331
Я не понимаю, о чем речь если честно... Я слышал в "Хоббите" эльфийскую речь и видел русские субтитры... А все говорят что нет...
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:32   #703
Вредный Медведь
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 07.10.2012
Адрес: Россия
Сообщений: 70
Лайки: 0
Люди, на форуме же писали, что в некоторых местах специально неправильно ударения ставились. Потому что не подходило под *** (умные слова про дубляж от представителя Каро).

Дубляж был бы прекрасен, если бы не куча актёров из ГП.
__________________
Общение - вещь хорошая.

Последний раз редактировалось Вредный Медведь; 20.12.2012 в 17:47.
Вредный Медведь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:34   #704
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
Я не понимаю, о чем речь если честно... Я слышал в "Хоббите" эльфийскую речь и видел русские субтитры... А все говорят что нет...
Имеется в виду, что русские актеры при дубляже говорили по-эльфийски. Получался акцент, но сопровождалось субтитрами.
Орочье наречие оставили в оригинальном звучании (без дубляжа русскими актерами) и они тоже сопровождались субтитрами.
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:42   #705
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 15,483
Лайки: 861
Меня очень порадовало, что при дублировании песни гномов на русский язык заменили строчку, которая лично мне больше всего не нравилась. Насчёт эльфийского, будем надеяться, что в следующих сериях сделают лучше.
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:44   #706
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,886
Лайки: 331
Цитата:
Сообщение от Эльдарион Посмотреть сообщение
Имеется в виду, что русские актеры при дубляже говорили по-эльфийски. Получался акцент, но сопровождалось субтитрами.
Орочье наречие оставили в оригинальном звучании (без дубляжа русскими актерами) и они тоже сопровождались субтитрами.
Понятно. А я даже не услышал этого на просмотре. Все мне естественно казалось.

Цитата:
Сообщение от Вредный Медведь Посмотреть сообщение
Дюбляж был бы прекрасен, если бы не куча актёров из ГП.
А мне наоборот это понравилось.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:45   #707
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
А поподробнее о песне гномов можно?
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:46   #708
lizart
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 18.06.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 9
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Вредный Медведь Посмотреть сообщение
Люди, на форуме же писали, что в некоторых местах специально неправильно ударения ставились. Потому что не подходило под *** (умные слова про дубляж от представителя Каро).

Дюбляж был бы прекрасен, если бы не куча актёров из ГП.
Вооот, вот именно. В первой части фильма напрягали новые голоса Гэндальфа, старого Бильбо, Сарумана и Элронда. Прекрасно сохранились прежние голоса - Фродо, Голлума, Галадриэли. Новые персонажи и гномы все озвучены достойно.

Как ни крути, неправильные ударения местами оставили осадок недоделанности. В плане озвучки Властелин колец - безупречен, все голоса были харизматичны и идеально ложились на героев. Теперь Хоббита жду на языке оригинала.
lizart вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:48   #709
Вредный Медведь
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 07.10.2012
Адрес: Россия
Сообщений: 70
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
Понятно. А я даже не услышал этого на просмотре. Все мне естественно казалось.
А мне наоборот это понравилось.
Правда? Балин, говорящий голосом Слизнорта? Я не могу разъединить два эти образа.
Кстати, а какие голоса остались прежнеми? Вроде бы, только у Галадриэль.
__________________
Общение - вещь хорошая.
Вредный Медведь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:51   #710
Эльдарион
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Эльдарион
 
Регистрация: 05.01.2006
Сообщений: 1,346
Лайки: 0
[offtopic]Ну что за Слизнорт, аааа, мои глаза и уши кровоточат.[/offtopic]
__________________
Дорога - это значит путь...
Эльдарион вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:56   #711
lizart
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 18.06.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 9
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Вредный Медведь Посмотреть сообщение
Правда? Балин, говорящий голосом Слизнорта? Я не могу разъединить два эти образа.
Кстати, а какие голоса остались прежнеми? Вроде бы, только у Галадриэль.
Старыми остались голоса - Фродо, Голлума, Галадриэль как минимум.
lizart вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 17:59   #712
Вредный Медведь
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 07.10.2012
Адрес: Россия
Сообщений: 70
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от lizart Посмотреть сообщение
Старыми остались голоса - Фродо, Голлума, Галадриэль как минимум.
Мне казалось, что у Фродо другой голос был. Хотя не знаю. Для меня родным является пиратский перевод режиссёрской версии.
У Голлума уж точно не может быть старого голоса.
__________________
Общение - вещь хорошая.
Вредный Медведь вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:01   #713
Ромасик
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Ромасик
 
Регистрация: 06.10.2012
Адрес: Воронеж
Сообщений: 663
Лайки: 0
баранов вроде умер!
Ромасик вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:05   #714
lizart
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 18.06.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 9
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Вредный Медведь Посмотреть сообщение
Мне казалось, что у Фродо другой голос был. Хотя не знаю. Для меня родным является пиратский перевод режиссёрской версии.
У Голлума уж точно не может быть старого голоса.
Фродо - кажется, что старый, по крайней мере очень похож, может чуть повзрослевший ) В Хоббите актер озвучивающий Голлума был изумительно похож на тот что был в ВК, интонации и манера говорить точно такая же, с хрипотцой и острыми нотками. Именно он и запомнился больше всех.

Последний раз редактировалось lizart; 20.12.2012 в 18:07.
lizart вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:06   #715
Eyre
шотландцелюбка
 
Аватар для Eyre
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: На Спартакусе в Стране Вечного Свуна
Сообщений: 6,021
Лайки: 16,650
У Элронда, кстати, не " новый" голос А тот же, что и в ВК-БК
__________________
"Looking for someone?"(c)
Eyre вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:09   #716
lizart
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 18.06.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 9
Лайки: 0
Цитата:
Сообщение от Eyre Посмотреть сообщение
У Элронда, кстати, не " новый" голос А тот же, что и в ВК-БК
Эх, вот Элронда не уловил, к сожалению, показало что новый) Просто не помню, какйо он был в ВК.
lizart вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:31   #717
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 22,886
Лайки: 331
Голос у Фродо на прежний совсем не похож (имхо)!
Голос Бочкарева классно подошел Гэндальфу, по-моему... А Балин-Слизнорт был еще в трейлере, так что тоже неожиданностью для меня не стало. Голоса лично меня вполне устроили.
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:37   #718
Вредный Медведь
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 07.10.2012
Адрес: Россия
Сообщений: 70
Лайки: 0
Кстати, Маг, а тебе хоть что-то не понравилось, а?
__________________
Общение - вещь хорошая.
Вредный Медведь вне форума   Ответить с цитированием
Вредный Медведь получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 20.12.2012, 18:37   #719
Roxor
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 03.11.2011
Сообщений: 52
Лайки: 0
Мне тоже в целом дубляж понравился.
Из жирных таких минусов вспоминается только дубляж напрягал.
А дубляж Гендальфа получился хорошим,имхо. Постепенно к нему привык, при просмотре.
Roxor вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.12.2012, 18:51   #720
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,736
Лайки: 1,400
Цитата:
В первой части фильма напрягали новые голоса Гэндальфа, старого Бильбо, Сарумана и Элронда.
Элронда как раз озвучил самый первый Элронд (из БК) - Валерий Сторожик.
То бишь это не новый, а основательно забытый старый.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 02:54. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования