Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Проекты века

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 18.09.2002, 09:56   #61
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Вот от этого абзаца я конкретно просвунилась...

- Then listen. I love you, Nightingale. You’re dearer to me than my life. I will ask King Thingol, your father, for your hand, if you agree. I’ve been thinking a lot and I have decided that I must tell you this. Nothing else matters. I don’t care about this prophecy, I will never be happy without you. I love you. I dream to share my life with you. To hold you, to kiss your lips. To… why keep back… to perceive you like a man perceives a woman. I want to have your children. I'm asking you to share all my life with me – as much as the One allows me to have – to be with me in joy and in sorrow. And I’m warning you that there will be more sorrow, much more, I think. Now tell me: do you agree to be my wife or not? I will accept any answer but here and now. You have no time for reflection.
- I do not need it, Beren. I love you and I agree to share a single fate for two of us. Be you cursed or blessed, it was your call, which my heart has answered to. By the laws of Eldar it means that you are my husband and that I am destined to love you. And as for the laws of Men, them I do not know.
With beating heart Beren stepped forward, put his arms around the maiden’s waist and drew her closer, carefully touching her brow and temples with his numb lips. Then their lips met… Luthien’s dress got wet at the front when she was pressed to his shirt. His wet hair tickled her wrists and stubble, unknown to the Elves, pricked her hands when she was caressing his face.
He was kissing her as if for the first time in life. As if for the last time. He couldn't imagine before that such thing was possible. That initial desire he had experienced in the first day was… No, not gone but was utterly absorbed by another, more powerful feeling – like fire absorbed fire. Now even this fire was replaced by a new, more powerful and pure flame. In this flame all the filth inside the human soul has been first revealed and then burnt out completely, without even ashes left. He could not make a name for this new fire but he saw it in Luthien's eyes and he understood that he had been wrong all his life by calling other things with this name: the boyish obsession with the first call of awakening masculinity; the exiled loner's unspoken yearning for warm and care; the admiration at the singing half-goddess and the call of flesh; the worship of the greatness of mind and soul… None of these disappeared but they have been cleansed, changed and took their own and not other's places in thoughts and in soul. Beren was reigned over by love, free and pure.


ВАУ!
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 10:46   #62
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Guys (or should I say "girls"?)! Что такое флёт и как это будет по-английски?
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 11:01   #63
Баньши
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Баньши
 
Регистрация: 04.09.2002
Сообщений: 1,000
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Tauriel
Guys (or should I say "girls"?)! Что такое флёт и как это будет по-английски?
Флет - это, кажется, в Лориэне так назывались специальные деревянные платформы на верхушках мэллорнов, где жили эльфы. По английски - flet, еще другое название - talan.

PS И еще о предыдущем посте. К сожалению я не умею вставлять в сообщение смайлики с других сайтов, а то прилепила бы что-нибудь этакое с цветами и вассальными клятвами . В общем - . Своих слов просто нет, остается только тихо свуниться...
__________________
"Скажи "нет!" переездам! Вышвырни в окно Сильмариллион!" (с) Тинвэ
Баньши вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 12:30   #64
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала sumire


К сожалению я не умею вставлять в сообщение смайлики с других сайтов, а то прилепила бы что-нибудь этакое с цветами и вассальными клятвами . В общем - . Своих слов просто нет, остается только тихо свуниться...
О-ой, спасибо. И за флет, и за похвалу. Я старалась.
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 15:36   #65
Сарэ
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Сарэ
 
Регистрация: 16.04.2002
Сообщений: 1,211
Лайки: 0
Тау ты гениальна
А я тут подключила Аданэль к поиску англоязычных толкинистов, готовых помочь Так что вотЬ, авось найдется некоторое количество
Сарэ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 16:06   #66
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
О! Это прекрасно, Сарэ! А то гениальны-то мы гениальны, но только на русскоговорящий взгляд.
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 16:22   #67
kagero
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для kagero
 
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
Ребята! Родные мои!

Тауриэль, Морвен, я даже не знаю, что сказать.

Я просто плачу от радости .

Ольга
kagero вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 16:36   #68
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Ну, если нравится автору, тогда мы действительно молодцы, а, Эледвен? */me легонько пихает Морвен Эледвен локтем в бок* Спасибо, Ольга! Будем прикладывать все усилия и дальше!

Последний раз редактировалось Tauriel; 18.09.2002 в 16:39.
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 16:40   #69
Eledhwen
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eledhwen
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Где-то там
Сообщений: 597
Лайки: 0
Спасибо, Ольга! Я очень рада, что Вам нравится.

Тауриэль, я тоже в восторге от этого фрагмента. Молодец!
__________________
Military Intelligence is a contradiction in terms.
Eledhwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 18:26   #70
Линьер
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Линьер
 
Регистрация: 10.09.2002
Адрес: Рига
Сообщений: 556
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Eledhwen
Кстати, насчет песен. Там используются многие песни БГ и Стинга
Я не знаю, надо ли, но я могу выкинуть оригинальные тексты Fields of Gold и Mad about you Стинга, которые там используются. Могу попробовать их переделать на "Брилевский" лад.
__________________
Смотрите в корень, в корни, там, среди корней скрывается многое, не только зло древнее орков, но и многие важные смыслы (с) romx
Линьер вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 18:32   #71
Eledhwen
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eledhwen
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Где-то там
Сообщений: 597
Лайки: 0
Линден, очень надо, спасибо! Попробуй, это нам очень поможет.
__________________
Military Intelligence is a contradiction in terms.
Eledhwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 18:56   #72
Сарэ
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Сарэ
 
Регистрация: 16.04.2002
Сообщений: 1,211
Лайки: 0
Слушайте, а может, этот кусочек и возьмем? Напишем просьбу о помощи в вычитывании текстов и вывесим на каких-нибудь англоязычных форумах? Вдруг кто-нибудь заинтересуется?
Сарэ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 20:02   #73
pretty girl
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для pretty girl
 
Регистрация: 15.09.2002
Адрес: Покоюсь за стационарной сферой Фигвамера
Сообщений: 146
Лайки: 0
Question

Саре, спасибо! Но беда в том, что я не знаю адрес АнК, где лежит ПТСР
__________________
Какое патетическое заявление!

Если ты взволнован, можешь не отвечать
pretty girl вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2002, 20:09   #74
Eledhwen
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eledhwen
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Где-то там
Сообщений: 597
Лайки: 0
ПТСР лежит здесь.
http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/beren/b00.html
__________________
Military Intelligence is a contradiction in terms.
Eledhwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 09:42   #75
kagero
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для kagero
 
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
Lightbulb Есть предложение

Перевести эпилог. Он вполне прокатит за самостоятельный рассказ, и вполне может служить "рекламой". Как вам идея?

Ольга
kagero вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 12:49   #76
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Эпилог... М-м-м... Мое ИМХО - да, это действительно самостоятельный рассказ, но в том-то и беда. Читателя нужно заинтриговать, чтобы он весь извелся от желания узнать, что дальше, а эпилог и есть эпилог. К тому же заранее говорю, что англоязычная аудитория в большинстве своем не читает Сильм, и поэтому зачем же заранее раскрывать им, чем все кончится? Я бы предложила отрывок про кошмар Лютиэн. Там сплошная тайна на тайне плюс немного жути и саспенса - где Берен? С Береном что-то нехорошее? Что там происходит? Чем это закончится? Впрочем, про любовь тоже можно. А еще лучше оба, дабы потенциальные читатели составили себе представление о том, какое ПТСР многогранное произведение. Как думаете?
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 19:00   #77
Сарэ
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Сарэ
 
Регистрация: 16.04.2002
Сообщений: 1,211
Лайки: 0
Согласна с Тау. Эпилог слишком самостоятелен, чтобы переводить его в качестве рекламы. Я бы привела тот первый из имеющихся у нас кусков в переводе Эледвен. Диалог Берена и Финрода из третьей главы. Он очень хорош сам по себе, и переведен замечательно.

Ольга, кстати, ты ведь устроишь еще одну авторскую встречу, когда книга выйдет, правда?
Сарэ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 19:08   #78
Данька
Бывалый участник
 
Аватар для Данька
 
Регистрация: 04.09.2002
Адрес: центр
Сообщений: 784
Лайки: 0
Я взялась переводить четвертую главу, просьба не занимать.

Англоязычные толкинисты ищутся, пока разослала четыре письма. теперь жду ответов.
__________________
Феаноринг - это от слова "naro"!
Данька вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 19:13   #79
Линьер
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Линьер
 
Регистрация: 10.09.2002
Адрес: Рига
Сообщений: 556
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Eledhwen
Линден, очень надо, спасибо! Попробуй, это нам очень поможет.
Ок, после выходных скину.
Кста, вот еще один момент: последние фразы в диалоге Финрода и Келегорма в "Бретиле" взяты, насколько я поняла, из "Серых анналов". Я кидаю оригинал, и Брилевский текст, может тому, кто будет переводить, именно это место пригодится.

-----------------------------

$193.[...] But Celegorn said: 'Know this: thy going is vain; for could ye achieve this quest it would avail nothing. Neither thee nor this Man should we suffer to keep or to give a Silmaril of Feanor. Against thee would come all the brethren to slay thee rather. And should Thingol gain it, then we would burn Doriath or die in the attempt. For we have sworn our Oath.'
$194. 'I also have sworn an oath,' said Felagund, 'and I seek no release from it. Save thine own, until thou knowest more. But this I will say to you, [son of Feanor >) Celegorn the fell, by the sight that is given me in this hour, that neither thou nor any son of Feanor shall regain the Silmarils ever unto world's end. And this that we now seek shall come indeed, but never to your hands. Nay, your oath shall devour you, and deliver to other keeping the bride-price of Luthien.'

- Ты, безумец! - Келегорм протянул к Берену руку. - Посмотри, что ты натворил! Одумайся, пока не поздно - или готовься к новым бедам. Финрод! Ну скажи хоть ты этому несчастному, что вся ваша затея впустую: даже если каким-то чудом вы завладеете хоть одним из Камней, против тебя поднимется все наша семья. Неужели он хочет твоей крови? Или крови Тингола, или крови своей возлюбленной? Скажи ему, если Тингол получит Сильмарилл, мы сожжем Дориат или погибнем, пытаясь это сделать! Ты нас знаешь, Финрод! Наша клятва нерушима!
- Ты говоришь, Келегорм, - тихо промолвил Берен. - А Намо тебя слышит.
- Моя тоже нерушима, - спокойно ответил Финрод. - И ты тоже знаешь меня, сын Феанора. Что ж, пусть каждый держится своего слова. Но вот что я скажу тебе, Келегорм Яростный - и это не обещание, а данное мне прозрение. До конца этого мира ни ты, ни другой из вас, поклявшихся, не добудет Сильмариллов. Если они вернутся к эльфам - то не в ваши руки, а вы будете поглощены своей клятвой, и другие будут хранить свадебный дар Лютиэн.
__________________
Смотрите в корень, в корни, там, среди корней скрывается многое, не только зло древнее орков, но и многие важные смыслы (с) romx
Линьер вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 19:21   #80
Eledhwen
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eledhwen
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Где-то там
Сообщений: 597
Лайки: 0
Линден, большое спасибо! Это очень пригодится.
__________________
Military Intelligence is a contradiction in terms.
Eledhwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.09.2002, 19:28   #81
Линьер
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Линьер
 
Регистрация: 10.09.2002
Адрес: Рига
Сообщений: 556
Лайки: 0
Всегда к вашим услугам!!!
__________________
Смотрите в корень, в корни, там, среди корней скрывается многое, не только зло древнее орков, но и многие важные смыслы (с) romx
Линьер вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 09:27   #82
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Сарэ
Я бы привела тот первый из имеющихся у нас кусков в переводе Эледвен. Диалог Берена и Финрода из третьей главы. Он очень хорош сам по себе, и переведен замечательно.
Точно, хорошая мысль. Я - за.

Вопрос к Ольге: а будет ли издаваться ПТСР? Если да, то где и когда?
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 09:42   #83
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
Народ, у кого есть ботанический словарь? Как будет "мятлик луговой"? Пол-Инета облазила, нету!
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 10:12   #84
Баньши
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Баньши
 
Регистрация: 04.09.2002
Сообщений: 1,000
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Tauriel


Вопрос к Ольге: а будет ли издаваться ПТСР? Если да, то где и когда?
Ничего, если я попробую ответить?
Насколько я поняла из того, что говорилось на встрече, ПТСР будет издан в ЭКСМО зимой. В каком именно месяце - не помню, хотя на записи у меня, по-моему об этом есть.
__________________
"Скажи "нет!" переездам! Вышвырни в окно Сильмариллион!" (с) Тинвэ
Баньши вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 10:25   #85
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
В ЭКСМО??? Обалдеть! */me от восторга падает со стула* Спасибо, Банши! Интересно, сколько стоить будет... Куплю, и это будет моя любимая книга, тк часто читать это в электронном виде глаза все-таки болят. */me с удвоенной силой хватается за перевод*
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 10:52   #86
Eledhwen
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Eledhwen
 
Регистрация: 02.09.2002
Адрес: Где-то там
Сообщений: 597
Лайки: 0
Цитата:
автор оригинала Tauriel
Народ, у кого есть ботанический словарь? Как будет "мятлик луговой"? Пол-Инета облазила, нету!
Тауриэль, я не нашла, увы.

Эксмо, это, конечно, очень хорошо. А там, насколько я понимаю, ещё будут иллюстрации Гофмана. Я буду ждать с нетерпением.
__________________
Military Intelligence is a contradiction in terms.
Eledhwen вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 11:02   #87
Баньши
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Баньши
 
Регистрация: 04.09.2002
Сообщений: 1,000
Лайки: 0
Хорошо иметь друзей-ботаников...

Цитата:
автор оригинала Tauriel
Народ, у кого есть ботанический словарь? Как будет "мятлик луговой"? Пол-Инета облазила, нету!
Значит так: латинское название мятлика лугового - "poa pratensis", а вот с английским - сложнее. Его "простонародное" английское название - Kentucky bluegrass (еще пишется Kentucky Blue Grass), но вот какое в произведении по Толкину Kentucky, я, честно говоря, представляю себе плохо. Во всяком случае, сведения абсолютно точны.
__________________
"Скажи "нет!" переездам! Вышвырни в окно Сильмариллион!" (с) Тинвэ

Последний раз редактировалось Баньши; 20.09.2002 в 11:06.
Баньши вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 11:12   #88
kagero
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для kagero
 
Регистрация: 12.09.2002
Адрес: Dnipropetrovsk
Сообщений: 1,492
Лайки: 239
А почму бы не перевести просто -

bluegrass? Ошень романтишно. И как-то по-эльфийски.

Кстати, о песнях. Я думаю, их нужно брать как есть (кроме Mad about you, где надо переделать первый куплет или выбросить его нафиг) и делать ссылку: использована песня Стинга или Блайнд Гардиан.

Ольга
kagero вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 11:14   #89
Баньши
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Баньши
 
Регистрация: 04.09.2002
Сообщений: 1,000
Лайки: 0
Re: А почму бы не перевести просто -

Цитата:
автор оригинала kagero
bluegrass? Ошень романтишно. И как-то по-эльфийски.


Ольга
Действительно. Что-то я сегодня плохо соображаю. Зато хорошо достаю из людей разную полезную информацию .
__________________
"Скажи "нет!" переездам! Вышвырни в окно Сильмариллион!" (с) Тинвэ
Баньши вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.09.2002, 12:00   #90
Tauriel
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Tauriel
 
Регистрация: 02.09.2002
Сообщений: 2,855
Лайки: 0
СПАСИБЫ!!! Щас вставлю...
Tauriel вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 01:13. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования