Хеннет Аннун Властелин Колец: Аннотация к саундтрекуХоббит: проект Нежданный БуклетНовая Зеландия, или Туда и обратно      

Вернуться   Хеннет Аннун > Совет Мудрых (ОСНОВНОЙ ФОРУМ)

Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме
Старый 14.05.2004, 12:56   #31
Иос
Кошка, гуляющая сама по себе
 
Аватар для Иос
 
Регистрация: 18.12.2002
Адрес: проживает, где вздумается
Сообщений: 3,462
Лайки: 703
Любимый перевод - ГГ. И любимый он, в первую очередь, именно за " великолепнейший русский язык". Высокохудожественный русский язык.
__________________
Сердце тихо плачет,
Словно дождик мелкий.
Что же это значит,
Если сердце плачет?
Иос вне форума   Ответить с цитированием
Старый 14.05.2004, 14:47   #32
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,561
Лайки: 1,332
Gnum, почитай встречу Трех Охотников с Эомером, там очень много урезано.
__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 19.05.2004, 12:52   #33
Gnum
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 17.10.2002
Сообщений: 88
Лайки: 0
Вопрос не в том - где урезано, я знаю, что Рохан, в частности, сильно урезан, а в том, что в новом издании ГГ-шного перевода может быть что-то обратно вставили (есть у меня слабая надежда, что первоначально их перевод был полнее, а потом порезан для того чтобы в один том влез, может это и не так).
Gnum вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2020, 12:13   #34
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,561
Лайки: 1,332
Подниму-ка тему. Наткнулся на любопытную схемку:

__________________
PЄTЄ

Проект "Хоббит: Нежданный буклет" - буклет для SEE:


TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение 4 лайков от:
Старый 17.09.2020, 15:06   #35
Павел
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,287
Лайки: 1,123
Здесь упущены перевод Немировой и безусловно самый эпичный - Волковского и Афиногенова с Бебинсами (Бебень на Бугре), Пивнюком, Гужни и Разлогом.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2020, 15:15   #36
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,561
Лайки: 1,332
Видимо, на этом бебень-переводе у составителя схемы взорвался мозг.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2020, 15:39   #37
Маг
не приходит поздно
 
Аватар для Маг
 
Регистрация: 22.12.2011
Адрес: Томск
Сообщений: 20,709
Лайки: 72
Хаха, читал ВК только лишь в переводе Волковского, да еще и после фильма:-)

Цитата:
Сообщение от Annet Посмотреть сообщение
Я, в принципе, лишь высказываю опасение насчет того, что не стоит человеку с Волковского начинать чтение ВК. Первый раз. ИМХА. Особенно после фильма. С Бебнем-на-Бугре и т.п. У человека может случиться сердечный приступ
Впору писать в статусе "Выжил после перевода Волковского":-)
Маг вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2020, 15:40   #38
Павел
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Павел
 
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,287
Лайки: 1,123
Цитата:
Сообщение от TheHutt Посмотреть сообщение
Видимо, на этом бебень-переводе у составителя схемы взорвался мозг.
Не, он взорвался еще на "переводе" Яхнина:-) "Хоббиты были окружены. Четыре рослых воина, вооруженные копьями и луками, стояли плотным кольцом." Впрочем ничто не может сравниться с украинским Хоббитом. Это чисто топчик:-) "але Смауг не пролiз би в таку дiрку навiть замолоду - а де вже йому тепер, пожерши стiльки дiвчат з долини".
__________________
White shores are calling, you and I will meet again...
‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’.
Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com
Павел вне форума   Ответить с цитированием
Павел получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 17.09.2020, 20:27   #39
Сергей Беляков
Зарегистрированный пользователь
 
Регистрация: 28.04.2020
Сообщений: 77
Лайки: 0
В этой схеме не вилки по качеству и адекватности номенклатуры.
Сергей Беляков вне форума   Ответить с цитированием
Старый 17.09.2020, 20:33   #40
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 14,180
Лайки: 106
Цитата:
Сообщение от Павел Посмотреть сообщение
Впрочем ничто не может сравниться с украинским Хоббитом.
Уверены?

болгарский хоббит
В една дупка в земята живееше хобит. Това обаче не беше някаква неприветлива, мръсна и усойна дупка, пълна с отдавна умрели червеи и мирис на влага; не беше и някоя суха, песъчлива и празна дупка, в която няма нито на какво да седнеш, нито какво да хапнеш. Не — това беше дупка на хобит, а дупката на един хобит означава удобство.


 
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение 3 лайков от:
Старый 17.09.2020, 21:01   #41
Lady Aragorn
странствующий рыцарь
 
Аватар для Lady Aragorn
 
Регистрация: 23.05.2014
Адрес: Мой мир всегда со мной
Сообщений: 19,223
Лайки: 4,629
Цитата:
Сообщение от Entwife Посмотреть сообщение
Уверены?

болгарский хоббит
В една дупка в земята живееше хобит. Това обаче не беше някаква неприветлива, мръсна и усойна дупка, пълна с отдавна умрели червеи и мирис на влага; не беше и някоя суха, песъчлива и празна дупка, в която няма нито на какво да седнеш, нито какво да хапнеш. Не — това беше дупка на хобит, а дупката на един хобит означава удобство.


 
А если знать украинский, то болгарский становится просто местами неприличным
__________________

- В наших силах решать только, что делать со временем, которое нам отпущено (с).
- I'm sorry sir, I can't answer that question (с).
РА-биография - 1, 2, Мои рисунки,клипы
и фики о РА
Lady Aragorn вне форума   Ответить с цитированием
Lady Aragorn получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 17.09.2020, 22:13   #42
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 14,180
Лайки: 106
Цитата:
Сообщение от Lady Aragorn Посмотреть сообщение
А если знать украинский, то болгарский становится просто местами неприличным
Но мы об этом скромно промолчим!

А украинский перевод я очень люблю, в нём усиливается ощущение сказочности и нездешности происходящего. Кстати, это вторая моя книга "Хоббит". Первая была адаптированным английским текстом для студентов.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.09.2020, 00:17   #43
Вероника73
мимокрокодил
 
Аватар для Вероника73
 
Регистрация: 24.08.2019
Адрес: Харьков
Сообщений: 279
Лайки: 80
У меня любимый перевод ВК В.А. Маториной, поэтому схема мне нравится.
Вероника73 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.09.2020, 00:33   #44
GeorgePhoenix
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для GeorgePhoenix
 
Регистрация: 04.09.2014
Адрес: Город
Сообщений: 537
Лайки: 5
Цитата:
Сообщение от Entwife Посмотреть сообщение
А украинский перевод я очень люблю, в нём усиливается ощущение сказочности и нездешности происходящего.
А какой именно украинский перевод, их два есть?
__________________
Even the smallest person can change the course of the future.
GeorgePhoenix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 23.09.2020, 23:53   #45
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 14,180
Лайки: 106
Цитата:
Сообщение от GeorgePhoenix Посмотреть сообщение
А какой именно украинский перевод, их два есть?
Перевод Александра Мокровольского.
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.09.2020, 00:19   #46
TheHutt
Супермодератырь
 
Аватар для TheHutt
 
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,561
Лайки: 1,332
Цитата:
Сообщение от Сергей Беляков Посмотреть сообщение
В этой схеме не вилки по качеству и адекватности номенклатуры.
Номенклатура - отдельный вопрос.
TheHutt вне форума   Ответить с цитированием
TheHutt получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 28.09.2020, 23:09   #47
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 257
Лайки: 107
Цитата:
Сообщение от Маг Посмотреть сообщение
Хаха, читал ВК только лишь в переводе Волковского, да еще и после фильма:-)
бедняга
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

моя коллекция
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2020, 00:10   #48
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 257
Лайки: 107
Ощущение сказочности в украинском переводе... Ещё немного, и я услышу эхо далёкое удивительных снов. Леди, не стоит переоценивать певучесть украинского языка.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

моя коллекция
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2020, 00:40   #49
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 257
Лайки: 107
Ощущение сказочности где-то здесь, ещё один спрятанный бриллиант. Пределы, границы, входы-выходы.. осторожней, не влезать.
Изображения
Тип файла: jpg magic.jpg (176.7 Кб, 28 просмотров)
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

моя коллекция
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2020, 13:57   #50
Старый Тук
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для Старый Тук
 
Регистрация: 22.12.2014
Адрес: Тукборо
Сообщений: 2,961
Лайки: 50
Лучший перевод ещё не вышел.
__________________
Тормоза придумали трУсы!
Старый Тук вне форума   Ответить с цитированием
Старый 29.09.2020, 17:58   #51
Gaer Muil
Ёarrame
 
Аватар для Gaer Muil
 
Регистрация: 26.02.2019
Адрес: Sevastopolhien
Сообщений: 257
Лайки: 107
стрелки с картинками. зарафинировали даже тут.
__________________
А правление над народом своим он передал Барану, своему старшему сыну, и не возвращался более в Эстолад.

моя коллекция
Gaer Muil вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.01.2021, 17:39   #52
UMisha
wizard
 
Аватар для UMisha
 
Регистрация: 18.01.2021
Сообщений: 4
Лайки: 1
перечитываю сейчас Две Башни в переводе Каррика и Каменкович, но подумываю о том, чтобы собрать в коллекцию все переводы. Грузберг будет следующий скорее всего. Еще есть второе издание репринт 1980 года в оригинале, но до сих пор так и не притронулся... Надеюсь, придет время и к нему прикоснуться.
UMisha вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.01.2021, 20:27   #53
GeorgePhoenix
Зарегистрированный пользователь
 
Аватар для GeorgePhoenix
 
Регистрация: 04.09.2014
Адрес: Город
Сообщений: 537
Лайки: 5
Время от времени я задумываюсь о том, почему никто из переводчиков на русский не додумался перевести имя Сэма как Пол. Он ведь Samwise, что значит Полумудр (Полуум), и его имя не просто имеет значение, а напрямую даже где-то обыгрывалось в текстах Толкина. В случае с Полом сохраняется "английскость" имени + точно передается смысловая нагрузка.
__________________
Even the smallest person can change the course of the future.
GeorgePhoenix вне форума   Ответить с цитированием
Старый 18.01.2021, 22:01   #54
Entwife
мне это не нужно, да...
 
Аватар для Entwife
 
Регистрация: 22.09.2012
Сообщений: 14,180
Лайки: 106
GeorgePhoenix, переводчики просто деликатно обошли неловкие моменты... в русском языке есть такие слова, как "полудурок" и "полоумный".
__________________
...А что ещё нам остаётся? Творить! Смеяться! Побеждать! (с)
Even little Niggle in his old home could glimpse the Mountains far away, and they got into the borders of his picture; but what they are really like, and what lies beyond them, only those can say who have climbed them.

ОГЛАВЛЕНИЕ ТРЕДА Р. АРМИТИДЖА и ТОРИНА
Entwife вне форума   Ответить с цитированием
Entwife получил(а) за это сообщение лайк от:
Старый 01.03.2021, 14:46   #55
Вероника73
мимокрокодил
 
Аватар для Вероника73
 
Регистрация: 24.08.2019
Адрес: Харьков
Сообщений: 279
Лайки: 80
Появился новый перевод ВК.
https://vk.com/wall-6516_1505571
Вероника73 вне форума   Ответить с цитированием
Вероника73 получил(а) за это сообщение 2 лайков от:
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход



Текущее время: 08:21. Часовой пояс GMT +4.


Powered by vBulletin® Version 3.6.4


Яндекс.Метрика Яндекс цитирования