16.04.2011, 19:06 | #1 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 13.01.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 690
Лайки: 0
|
Права и переводы ВК
Заметил интересную тенденцию за последние 4 года: "Властелин колец" издается только в переводе КистяМура. Перевод как и любой другой для ВК достаточно спорный, естественно. Кто знает, с чем это связано? Почему больше не печатают ГриГру и Каменкович-Каррик? Неужто дело в правах издательства?
|
02.08.2011, 04:02 | #2 |
Упертая Обожательница
Регистрация: 20.04.2003
Адрес: Город Святого Камня
Сообщений: 783
Лайки: 0
|
интересно и другое: как получить права на издание перевода? Ну, если появится новый перевод, скажем.
__________________
Несомненно и ракообразно Если вы спорите с дураком, подумайте, не делает ли он то же самое мой ЖЖ исчезла на неделю |
02.08.2011, 10:36 | #3 |
Супермодератырь
Регистрация: 03.09.2002
Адрес: Германщина
Сообщений: 20,750
Лайки: 1,400
|
Мне вообще еще интересно - как было возможно выпускать такое обилие переводов, как до этого?
Хотя, возможно, насколько я помню, до 2004 года действовал закон о паблик домэйне - мол, все, что издано до вступления СССР в конвенцию по авторскому праву в 1973 году - общественное достояние. Последний раз редактировалось TheHutt; 02.08.2011 в 10:40. |
02.08.2011, 12:18 | #4 | |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Цитата:
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
|
02.08.2011, 14:37 | #5 |
зима близко
Регистрация: 16.04.2002
Адрес: Moscow, Russia
Сообщений: 7,921
Лайки: 1,237
|
Павел, а почему сразу наезд? Где-нибудь говорилось о собственном переводе?
__________________
Зато Эребор наш! Я словно лист на ветру. Смотрите, как я парю! |
02.08.2011, 14:42 | #6 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 25.05.2011
Адрес: Город золотых огней
Сообщений: 288
Лайки: 0
|
Есть у меня книга 2010 года издания, превод явно не КистяМур. Имя преводчика не помню, книги под рукой нет, посмотреть не могу, но точно помню, что переводил один человек.
P.S.Согласна с Radio_Weiss. Павел, зачем сразу наезжать на человека? Что, просто спросить нельзя? |
02.08.2011, 15:14 | #7 |
Легенда форума
Регистрация: 23.10.2002
Адрес: Владивосток
Сообщений: 5,877
Лайки: 1,863
|
Почему наезд? Человек спрашивает. Я тоже.
__________________
White shores are calling, you and I will meet again... ‘Я был солдатом и мечтал нести людям мир. Но рано или поздно - приходится проснуться.’ (с)Джейк Салли, ‘Аватар’. Лучший интернет-ресурс о Кейт Бланшетт: http://www.cate-blanchett.com |
03.08.2011, 13:02 | #8 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 15.04.2002
Адрес: Хитрый город
Сообщений: 4,700
Лайки: 3,419
|
Задумчиво
Это смотря как спрашивать, Павел.
__________________
Великий Инквизитор Ордена св. Бенедикта. "Этот Голлум сломался, дайте нового!" (с) Хоббит. неожиданное строительство. |
07.08.2011, 23:46 | #9 |
Зарегистрированный пользователь
Регистрация: 14.11.2002
Адрес: Москва
Сообщений: 414
Лайки: 3
|
Никто не получит права в обозримом будущем.
Ситуация с правами был загублена при обсуждении прав перевода Грузберга. Там была сложная ситуация - что-то связанное с распространением до того как. Или ещё что-то. По чесноку - все переводы Толкина в России изданы БЕЗ прав. Ждите. 2043 год наступит.
__________________
С уважением |